Книга: Избранные детективные романы. Книги 1 - 11
Назад: Глава 68
Дальше: Глава 70

Глава 69

Тем же вечером, но намного позже, Дон Хоуп и Карл Рейгер шли по длинному коридору. Они находились в нескольких этажах ниже уровня земли; стены покрывали материалы, препятствующие любым формам электронного наблюдения. И это было правильно, поскольку немногие здания в стране хранили больше секретов, чем это, включая командный центр ЦРУ в Вирджинии и штаб-квартиру АНБ в Мэриленде.
Оба мужчины выглядели встревоженными, когда остановились перед металлической дверью. Зашипела гидросистема, и дверь открылась. Оба зашли внутрь, и дверь автоматически закрылась за ними.
Перед столом стояли два стула. Мужчины сели. Напротив сидел Джарвис Бёрнс. Еще минуту он смотрел в экран своего компьютера, потом поднял взгляд, снял очки и положил их перед собой на стол. Его рука по привычке легла на бедро и принялась растирать его. Когда Рейгер начал говорить, Бёрнс поднял руку и покачал головой. За этим последовал глубокий вздох. Рейгер и Хоуп нервно переглянулись. Глубокие вздохи редко бывают хорошим знаком.
– Интересный поворот, – произнес Бёрнс. – Не очень приятный. Ситуация чрезмерно усложнилась.
Каждое короткое предложение вылетало, как пули из MP5, поставленного на двухпатронные очереди.
– Разрешите говорить откровенно? – сказал Хоуп.
– Конечно.
– Шеф прикрыт. Мы скормили ей то, что вы сказали, и дали понять, что источником является директор Доннелли. Для нее ситуация сведена к внутренним террористам, и она в долгу перед вами. Сестра и юрист не доставят беспокойства – по крайней мере, на мой взгляд.
Бёрнс откинулся на спинку стула, сложил пальцы горкой и уставился на двоих мужчин.
– На чем основана ваша оценка? На ваших неудачах?
– Мы не потерпели неудачу.
– Правда? «Переключить себя на А-»? Мы внедрили в компьютер Толливер шпионскую программу. Мы знали об этом письме и оставили его там. Вы могли стереть его с компьютера Кингмана до того, как он его прочитает.
– Мы не стали его стирать, поскольку оно выглядело совершенно безобидно, – возразил Рейгер. – Мы думали, она отправила его случайно, по ошибке. Письмо даже не было дописано.
– Оно было достаточно дописано, чтобы они разобрались в его смысле раньше вас. Они узнали об Уоткинсе и отправились в его квартиру ровно тогда, когда ее обыскивал мой человек. Ему пришлось срочно устраивать там танцы…
– Мы не знали, что у нее есть абонентский ящик, – ответил Рейгер. – Она ни разу не была там с момента, как мы взяли ее под наблюдение.
– Значит, она завела его раньше или попросила кого-то другого.
– Но вашему парню незачем было открывать чертову дверь в квартиру Уоткинса, – заметил Хоуп.
– Поверьте, если б он не открыл, Мейс Перри сломала бы ее. И полиция, разумеется, тоже знает об Уоткинсе. Мы могли изъять бумагу из ящика после того, как ее нашла Перри со своим приятелем, но это было рискованно – она могла рассказать об этом своей сестре, а у той пропажа бумаги вызвала бы подозрение… В любом случае вред уже причинен. С другой стороны, они арестовали старого солдата и очень скоро его обвинят в убийстве.
– Тогда наша работа, возможно, уже закончена.
– Нет, ваша работа не закончена. Но мы не можем допустить еще один провал.
Мускулистая рука Хоупа легла на стол.
– Почти с самого начала мы занимались зачисткой, ответными мерами. Это не метод ведения успешных операций, тайные они или нет. Не для этого вы выводили нас на доску.
– Технически вы подчинены Департаменту национальной безопасности, который не занимается тайными операциями. Вы с Рейгером – стерилизованное оружие, взведенное и круглосуточно готовое. И мы вывели вас на доску, чтобы вы сделали дело, какое бы дело ни потребовалось. Наша работа далека от идеала. Она неприятная, грязная и изменчивая. Ты заключаешь сделку с одним дьяволом, потому что он чуть лучше другого. В противном случае вы нам не понадобились бы. Но нам нужно, чтобы вы прибрали за собой.
– Послушайте, они ничего не нашли в кабинете, а шпионская программа, обеспечивавшая наблюдение через компьютер Толливер, уже удалена. Я не вижу, в чем тут может быть проблема.
– Тогда давайте я вам покажу. – Бёрнс нажал кнопку на клавиатуре и развернул к ним экран с фотографией Мейс Перри. – Вот проблема.
Рейгер раздраженно поднял руки.
– Да ладно, она даже не коп. Она на пробации. Ее возможности ограниченны. Она действует исключительно на свой страх и риск. На мой взгляд, это абсолютно надуманный вопрос.
– Правда? А вы, случайно, не читали психологическую оценку Перри?
– Психологическую оценку? – с любопытством переспросил Рейгер.
Бёрнс встал из-за стола и похромал к ним.
– Они сделали ее психологическую оценку, когда она захотела пойти работать под прикрытием. Очень интересное чтение. Рейгер, она никогда не сдается. Никогда не отступает. Ее отец был прокурором округа Колумбия. Я был с ним знаком. Его убили, когда ей было двенадцать. Она так с этим и не свыклась. Это жжет ее изнутри с взрывным потенциалом тонны С-4. Она скорее умрет, чем услышит, что была не права.
– Если вам нужно о ком-то беспокоиться, лучше подумайте о шефе полиции. Эта женщина – гранитный блок с очень хорошими мозгами.
Бёрнс присел на край стола.
– Я много лет знаю Бет Перри. Она – грозный противник. Но ее действиям присуща тенденция укладываться в жесткие рамки. В то время как ее сестра не знает и никогда не признает рамок. Откровенно говоря, Мейс Перри меня здорово пугает. И если ей удастся испортить наше дело, никто из нас не будет в безопасности. – Он оценивающе разглядывал обоих мужчин. – Ни один. То, что мы здесь делаем, правильно и хорошо для страны, но если общественность узнает, она никогда этого не одобрит.
– Но она даже не может легально носить оружие, – сказал Хоуп.
Бёрнс шлепнул ладонью о стол.
– И это приводит нас к вопросу: почему ее так трудно устранить? Сегодня вечером в той юридической фирме была упущена золотая возможность. Я отправил туда специально отобранную команду, чтобы она разобралась с проблемой, пока вы встречаетесь с Бет Перри. А в результате все обернулось какой-то чаплиновской комедией.
– Но если убрать Мейс, ее сестра перевернет небо и землю, чтобы выяснить, кто это сделал, – заметил Рейгер.
Бёрнс кивнул.
– Совершенно очевидно, что обе сестры готовы умереть друг за друга.
– Вот видите, об этом я и говорю.
– Но мне нужно, чтобы умерла только одна. И мы поможем Бет Перри прийти к заключению, что в гибели ее сестры виноват один из многих врагов, которыми она обзавелась, будучи копом. Пуля в голову – это чертова пуля в голову.
– Какие-то дурацкие пятнашки, – рявкнул Рейгер. – Мы убираем одного человека, а потом выясняется, что он говорил с кем-то еще. Мы убираем следующего, а потом оказывается, что он отправил проклятое письмо третьему, и нам приходится идти за ним. Бёрнс, когда это, к чертям собачьим, закончится?
– Надеюсь, как только нам удастся сохранить в целости разведывательные источники и безопасность страны, – произнес Бёрнс, буравя взглядом Рейгера. – И следите за своим тоном. Или мне нужно напомнить, что такое командная цепочка?
Рейгер еще секунду держал взгляд Бёрнса, потом отвернулся.
Хоуп откинулся на спинку стула.
– Отлично. Тогда давайте сделаем все правильно. Мы перестаем ее преследовать. Приводим ее прямо в зону удара. Затем делаем работу. Быстро и чисто.
– Чтобы добавить некоторой срочности к вашей задаче, скажу, что все мы чувствуем, как шелухи на луковице остается все меньше и меньше.
– Ресурсы?
– У вас есть предварительная авторизация для получения максимальной поддержки. Вам не нужно нажимать на спуск – это сделают другие. Люди, которые подойдут под нужное описание, если вы улавливаете мою мысль.
– Прежде чем мы что-то сделаем, – сказал Рейгер, – нам нужно увидеть эти новые приказы, причем в письменной форме, со всеми положенными подписями.
Бёрнса это явно не обрадовало.
– Приказ на ликвидацию был единственным действующим. Вам это известно.
– Мы здесь убиваем не парней в тюрбанах, – вмешался Дон Хоуп. – Это американцы. Это другое дело. Мы уже убили троих и сейчас хотим получить новые приказы.
– А где написано, что американцы не могут быть террористами? – возразил Бёрнс. – Или вы хотите сказать, что Тимоти Маквей не был террористом? Мне плевать, носит он тюрбан или похож на моего сына. Мне плевать, будь он из Ирака или из Индианы. Если его цель – причинить вред американцам, моя работа – остановить его. И я использую для этого все средства, которые есть у меня в распоряжении.
– Я говорю только о том, что, когда все закончится, нам с Карлом потребуется лист бумаги, прикрывающий нас от тюрьмы. Поэтому если вы хотите получить результат, нам нужны приказы на каждого, с указанными там именами. Мы не хотим оказаться крайними. Нам не нужно дерьмо в духе абу-грейбского «солдаты впали в амок». Сверху донизу. Тонуть будем все. Вот так все и будет, либо ваше стерилизованное оружие останется в кобуре. Только так все и будет, – твердо повторил он.
– Вы получаете компенсацию, в четыре раза превышающую ваше исходное жалованье. К тому времени, когда все закончится, вы оба будете богаты.
– Бумага или ничего. И точка!
Бёрнс поджал губы.
– Хорошо. Вы получите их с надежным курьером, настолько быстро, насколько это возможно.
Он вернулся на свое место за компьютером.
Рейгер посмотрел на Хоупа и откашлялся. Бёрнс, явно раздраженный, поднял взгляд:
– Что-то еще?
– Сколько человек в этом здании знают об операции?
– Считая вас, меня и вашего напарника?
– Да.
– Трое.
* * *
Машина наблюдения, севшая на хвост Рейгеру и Хоупу, отчиталась по рации о результатах. Бет Перри была на месте через десять минут. Она вылезла из своей машины и забралась на заднее сиденье к своим людям. Сейчас на ней была не форма, а джинсы и толстовка с эмблемой Академии ФБР. Перри взяла бинокль и уставилась на здание.
– Вы абсолютно уверены, что они вошли туда?
– Шеф, эту штуку сложно пропустить.
Она смотрела в бинокль на самое большое административное здание в мире, выстроенное в уникальной, не похожей на другие форме. В форме пятиугольника.
«Но при чем тут проклятый Пентагон?»
Назад: Глава 68
Дальше: Глава 70