Книга: Анархия
Назад: Глава 19. Отрицание
Дальше: Глава 21. Возмездие

Глава 20. Желание

Хейден
Никогда еще я не чувствовал себя таким уязвимым и неподготовленным, как сейчас. В мозгу проносилось множество разных мыслей. Я был твердо уверен: сознаваться в своей привязанности к Грейс опасно. Я хотел, чтобы мысли о ней не тревожили мой ум. Но я не мог взять произнесенные слова назад и отрицать их правдивость.
Грейс была мне небезразлична. Я хотел оберегать ее, пусть даже с риском для себя.
И это было очень и очень плохо.
Она судорожно вздохнула. Ее глаза сверкали в сумраке хижины. Грейс обдумывала мою недавнюю фразу. Я понимал, что она не нуждается в моей защите, но я все равно буду пытаться ее оберегать.
– Зачем ты соврал Даксу? – наконец спросила она.
Голос у нее был тихий и даже спокойный. Ее пальцы рассеянно теребили край моей рубашки.
– Сам не знаю, – честно ответил я.
Во мне сработал инстинкт. Я отрицал какие-либо отношения между нами. Ведь когда-то мне внушали, насколько пагубно сближаться с другими. Это делает тебя слабым. Мне казалось, что, отступая от укоренившегося убеждения, я себя разрушаю.
Услышав мой ответ, Грейс понурила плечи и отодвинулась. Я сразу же шагнул к ней, но руки, гладившие ей щеки, опустил.
– Хейден… – напряженно произнесла она.
– Только не начинай снова, – тихо взмолился я. – Понимаешь, я… словом, плохо я в этом смыслю.
– В чем? – наморщив лоб, спросила Грейс.
– В этом, – пожал плечами я, обведя рукой пространство вокруг нас. – Я даже не знаю, как это назвать. Согласись, нормальной эту ситуацию не назовешь.
– Да. – В голосе Грейс я уловил легкую обиду. – Я тоже не знаю, как это назвать, но… мне нужно знать, чего ты хочешь.
Ну и вопрос! Я нахмурился, не представляя, как отвечать. Чего я хотел? Ответ был сравнительно простым, однако я и понятия не имел о способах получить желаемое. Я хотел жить нормальной жизнью, когда на тебя не давят заботы о безопасности десятков и сотен других людей. Я хотел, чтобы мир снова стал таким, каким он был до Крушения. Я хотел засыпать, не опасаясь, что неведомые враги попытаются проникнуть в лагерь и нарушить спокойствие людей. (Поддержанию этого спокойствия я отдавал все свои силы.) Я хотел полностью доверять тем, кто меня окружал, и, когда понадобится, перепоручать им часть своих забот. Я хотел узнать, какие ощущения появляются, когда кого-то любишь.
Я хотел Грейс.
Но все эти желания были невыполнимы. Они принадлежали к числу невозможных, неосуществимых или идущих вразрез с моей ответственностью. Скорее всего, они так и останутся упущенными шансами. Я уже давно смирился с тем, что Крушение существенно урезало наши возможности. Что же касается моей привязанности к Грейс… труднее всего было согласиться с непреложным фактом. Одно из самых сильных моих желаний, об осуществлении которого я и мечтать не смел, вдруг оказалось предельно доступным. И тем тяжелее принять то, что я не вправе воспользоваться этой возможностью.
– Сейчас я всего лишь хочу обеспечить твою безопасность, – ответил я Грейс. – А чего хочешь ты?
– С одной стороны, я хочу вернуться домой, – честно призналась она, виновато моргнув зелеными глазами. – Увидеть своих. Обрадовать их, что я жива и здорова. Но с другой стороны, я хочу остаться здесь. Мне интересна здешняя жизнь.
Я молча кивал. Услышав о желании Грейс остаться в Блэкуинге, я очень обрадовался. Но радость была неполной. Меня огорчало, что ей по-прежнему хотелось вернуться домой. Это после всех событий и потрясений, пережитых за последние дни? Мысленно задав такой вопрос, я тут же задал другой: что в этом удивительного? Естественно, ее желание вернуться домой, к близким, было сильнее желания остаться здесь. Со мной.
Громкое урчание в животе оборвало мои размышления.
– Есть хочешь? – спросил я.
Грейс шумно втянула воздух, подтверждая конец разговора.
– Да. Идем перехватим чего-нибудь.
Я молча пошел к двери. Грейс так же молча двинулась следом. Мы оба ощущали тяжесть недавнего разговора. Ситуация, в которой мы оказались, не имела простого решения. Мой разум упорно сопротивлялся тому, что я хотел сделать, и мне было его не остановить.
Близился вечер, о чем свидетельствовало предзакатное солнце. Мы неторопливо дошли до столовой. Еще издали ноздри уловили аромат жареного мяса, отчего мой живот снова заурчал. Находясь рядом с Грейс, я забывал о насущных потребностях вроде еды. Естественно, организму это не нравилось.
В столовой было довольно людно. Обедающие непринужденно переговаривались. На их плечах не лежал груз забот, сопровождавших каждый день моей жизни.
– Хейден! – послышался звонкий голос.
Я сразу понял, кто меня окликает. Джетт возбужденно махал мне из-за стола, за которым сидел один. Я махнул в ответ. Мы с Грейс прошли туда, где Мейзи раздавала еду. Сегодня это была оленина, добытая кем-то из охотников.
– С благополучным возвращением тебя, Хейден, – улыбнулась Мейзи, подавая мне наполненную тарелку. – И тебя, Грейс.
Добрые слова Мейзи несколько удивили Грейс, но она улыбнулась и поблагодарила повариху. Потом, взяв тарелку, отошла, глядя под ноги и продолжая улыбаться. Я благодарственно кивнул Мейзи. После столь изматывающего дня Грейс очень нуждалась в улыбке. Джетт буквально танцевал на стуле, не в силах дождаться, пока я доберусь до его стола в другом конце зала. Я лавировал между столами, отвечая на приветствия солагерников.
– Хейден, ты вернулся! – радостно завопил Джетт, когда я уселся напротив него.
Грейс устроилась с моей стороны, но не рядом.
– Угу, вернулся, – ответил я мальчишке и принялся за еду.
Джетт настороженно посмотрел в сторону Грейс:
– Привет, Грейс.
Он старался говорить уверенным, непринужденным тоном, но в голосе сквозил испуг. Чувствовалось, Джетт до сих пор очень ее боится, хотя Грейс относилась к нему вполне дружелюбно. Если его напугала наша первая встреча с нею в Грейстоуне, то и тогда ее пистолет был направлен не на него, а на меня.
– Привет, Джетт, – ответила она, улыбнувшись мальчишке. Кажется, ей понравилось, что он решился с нею заговорить. – Как поживаешь?
– Хорошо, – не задумываясь ответил он, глядя на меня выпученными глазами.
По мнению Джетта, я должен был оценить его смелость. Он говорит с врагом! Грейс для него оставалась пленницей в нашем лагере. Понятно, что мальчишка был настороже.
– Ты навещал Кита? – спросил я, прежде чем отправить в рот очередной кусок оленины.
– Конечно, – с прежним энтузиазмом ответил Джетт. – Дважды! Вчера вечером и сегодня утром. Но он все время спал.
– Ты же знаешь, что он нездоров.
Докк вряд ли рассказывал мальчишке все подробности ранения Кита. Я подумал, что Джетту нужно их услышать от меня.
– Но ведь он поправится? – спросил Джетт, глядя на меня во все глаза.
– Я очень надеюсь. Сегодня мы с Грейс и Даксом привезли нужные лекарства. Теперь посмотрим, как скоро Докку удастся поставить его на ноги.
– И ты им помогала? – недоверчиво спросил Джетт, поворачиваясь к Грейс.
– Да, – скромно ответила она.
– А разве ты не слышал, что Грейс спасла Кита? Его ранили в шею. Пуля задела кровеносную артерию. Тогда Грейс пальцами заткнула рану, благодаря чему мы и сумели довезти Кита до лагеря живым.
Грейс ерзала на стуле, словно ей было неловко, что я хвастаюсь ее поступком.
– Ничего особенного, – пробормотала она. – Меня учили оказывать медицинскую помощь.
– И ты зажимала рану? – спросил изумленный Джетт. – Всю дорогу от города сюда?
Его глаза оставались распахнутыми. Теперь он смотрел на Грейс уже без страха, но с явным восхищением.
– Одна бы я все равно не справилась, – с прежней скромностью ответила она. – Мне помогали.
Она спасла Киту жизнь и даже не решалась признаться в этом впечатлительному мальчишке.
– Вот это да! – выдохнул Джетт.
Я усмехнулся, доедая последний кусок. В столовой мне дышалось гораздо легче, чем в тесной хижине, переполненной эмоциями. Возвращаться туда не хотелось. И тут мне в голову пришла идея.
– Джетт, у тебя есть дела на вечер?
– Нет. А что? – спросил он и просиял, предвкушая развлечение.
– Хочешь поупражняться в стрельбе?
– Ты серьезно? – завопил Джетт, вскакивая со стула. – Да! Да!
Грейс доедала оленину, усмехаясь его мальчишеской непосредственности.
– В таком случае доешь мясо, – сказал я, кивнув в сторону его тарелки. – Нельзя стрелять на пустой желудок.
– Сейчас! – воскликнул Джетт, торопливо заталкивая себе в рот оставшиеся куски.
– Ты тоже можешь поупражняться, – предложил я Грейс, награждая ее улыбкой.
Она удивленно открыла рот, затем усмехнулась:
– Кажется, я и так неплохо стреляю.
От улыбки в уголках ее глаз появились морщинки.
– Как скажешь.
Я понес тарелку к столу для грязной посуды. Джетт вскочил и с набитым ртом побежал за мной. Затем встала и Грейс. Мы вышли из столовой.
– Веди нас, Джетт, – кивнул я мальчишке.
– Да! – возбужденно выкрикнул тот, потрясая кулачком в воздухе.
Джетт быстро зашагал к штурм-центру, где хранилось оружие. Мы с Грейс шли следом, позволяя ему ощутить себя вожаком. В одном месте Джетт зацепился за камень и только чудом не распластался на земле.
– Видели? – крикнул он нам, улыбаясь во весь рот. – Я не упал!
– Ты учишь его стрелять? – удивилась Грейс.
– Да. Кто-то ведь должен. Бьюсь с ним уже два года, а у него так и не получается.
Джетт уже вбежал в штурм-центр, возбужденно объясняя караульным цель своего появления.
– Возможно, причина не в ученике, а в учителе, – пошутила Грейс, толкнув меня плечом.
– Ни в коем случае, – засмеялся я. – Я – прекрасный учитель.
– Не сомневаюсь, – с едва уловимым сарказмом произнесла она.
Я изумленно покачал головой. Грейс возвращалась в свое прежнее состояние.
– В тебе нет ничего пугающего, – добавила она.
– Скажи лучше, что это ты осмелела, – пробубнил я, отмахиваясь от ее замечаний.
Мы вошли в штурм-центр. Джетт грузил в полотняный мешок патроны, мишени, изготовленные и раскрашенные им с помощью Мейзи, а также несколько пустых консервных банок. Банки были испещрены дырками, оставшимися после моих попыток научить Джетта целиться. Он попал всего один раз, и, сдается мне, не в ту, в которую целил.
– Все собрал, Маленький человек? – спросил я, проверяя содержимое мешка.
– Все, кроме оружия, – ответил мне караульный.
– Он не выдавал мне, пока ты не придешь. Это даже не настоящий пистолет!
Джетт надул губы, сердито глядя на мужчину средних лет, стоявшего в углу. Тот пожимал плечами, не пытаясь отрицать сказанное.
– Нечего дуться, – ответил я, кивая мужчине. – Караульный действовал так, как должен.
Я подошел к оружейному ящику, взял один пистолет двадцать второго калибра. Как раз для учебной стрельбы. Мой обычный девятимиллиметровый пистолет был более серьезным и опасным оружием. Но калибр калибром, а в неумелых руках любое настоящее оружие может быть опасным. Убедившись, что пистолет стоит на предохранителе, я сунул его за пояс джинсов. Так надежнее.
– Не будем терять время, а то не заметишь, как стемнеет, – сказал я Джетту.
Его обида на караульного прошла. Радостно улыбаясь, мальчишка подхватил мешок с драгоценным имуществом и выскочил за дверь.
Спустя несколько минут мы подошли к месту, где я обычно упражнялся с Джеттом. Это была полянка за лагерем. Ее размеры позволяли расположить мишени так, чтобы не стрелять в сторону Блэкуинга. Джетт торопливо расставлял свои самоделки и банки. Он был полон решимости добавить туда дырок от собственных метких выстрелов.
– Джетт всерьез хочет научиться стрелять, – сказала Грейс, наблюдая за его приготовлениями.
– Он думает, если научится, то будет участвовать в налетах, – ответил я.
Я представил себе восторженного ротозея Джетта в условиях налета (настоящего, а не такого, какой рисовало его воображение) и невольно поморщился. Нет, я ни за что не выпущу мальчишку за пределы лагеря, пока не буду абсолютно уверен в его умении владеть собой. Судя по его нынешнему поведению, должно пройти еще несколько лет.
– Он уже поучаствовал в одном, – напомнила Грейс о вечере нашего странного знакомства.
– Не углядели, – пробормотал я.
Досадная оплошность, которую я до сих пор не мог себе простить.
– Но больше ты такого не допустишь. Верно? Ты ведь оберегаешь его.
Я не ответил, думая над ее словами. Джетт закончил подготовку мишеней и вернулся к нам. Я чувствовал на себе взгляд Грейс, но сделал вид, что занят Джеттом. Я вытащил пистолет и, подойдя к мальчишке, сказал:
– Джетт, скажи-ка мне первое правило.
– Никогда не направлять пистолет на кого бы то ни было, – добросовестно отчеканил он.
– Так. А второе?
– За исключением моментов стрельбы, всегда держать пистолет на предохранителе, – ответил Джетт, сопровождая кивком каждое слово.
– Очень хорошо, – похвалил я. – Теперь покажи, как нельзя его держать.
Джетт поднял руки, сложил ладони, вытянув указательный палец, словно держал невидимый пистолет. Потом изогнул руки параллельно земле. Его ладони одновременно глядели в небо и в землю.
– Так держать пистолет нельзя, – сказал он, поглядывая на мишени.
– Согласен. А как правильно держать пистолет?
– Вот так.
Джетт выпрямил руки, и теперь его большие пальцы глядели вверх.
– Хорошо. Ты готов стрелять? – спросил я, надеясь, что сегодняшнее занятие будет успешнее прежних и он попадет в мишень.
– Да! – с воодушевлением ответил Джетт, покачиваясь на пятках.
Держа пистолет стволом вниз, я осторожно протянул его Джетту. Мальчишка робко взял пистолет, словно боясь, что тот взорвется от малейшего прикосновения. Он судорожно сглатывал. Выпученными глазами Джетт смотрел на свои худенькие ручки, державшие оружие. Сосредоточившись, он поднял пистолет перед собой дулом вверх, как только что показывал мне.
– Я правильно держу? – спросил Джетт, не сводя глаз с конца ствола.
– Да, – подбодрил я мальчишку. – Теперь не забудь прицелиться. Смотри в прорезь на мушку.
Джетт закрыл один глаз и сощурил другой. Целился он усердно, даже кончик языка высунул. Палец мальчишки шевельнулся, передвинув рычажок предохранителя. Джетт набрал в грудь побольше воздуха, пытаясь успокоить нервы. Для своих десяти лет он был слишком маленьким и щуплым. Понятно почему. Из-за скудного питания.
– Один… – произнес я, надеясь, что отсчет немного успокоит Джетта. – Два… три!
Он спустил курок. Хлопнул выстрел. Пуля вылетела из ствола. Отдача у этого пистолета была легкой, но слабые руки Джетта не смогли ее погасить. Ствол вздрогнул, качнувшись на несколько дюймов вверх. Пуля ушла в землю где-то на краю поляны, даже не задев мишень.
– Вот черт, – пробормотал Джетт, досадливо опуская плечи.
– Не унывай. Это был лишь первый выстрел, – ободрил я его. – Попробуй еще раз.
Я почти забыл о присутствии Грейс и сейчас повернулся к ней. Она задумчиво смотрела на нас. Угадать, о чем она думает, было невозможно. Грянул второй выстрел. Джетт снова промахнулся.
– Целься точнее, – сказал я. – Стреляй, пока не израсходуешь обойму. Потом мы перезарядим пистолет.
Над поляной громыхнуло еще несколько выстрелов. Джетт пробовал стрелять по разным мишеням и везде промахивался. При очередной попытке раздался сухой щелчок. В обойме кончились патроны. Джетт поставил пистолет на предохранитель и угрюмо побрел ко мне. Плечи у него совсем опустились.
– Не получается, – с грустью признался он. – Никогда мне не попасть в мишень.
– Обязательно попадешь, – возразил я. – Нужно чаще упражняться.
Мне хотелось верить, что мальчишка усвоит премудрости стрельбы. Сам я всего за несколько недель научился довольно метко стрелять. С Джеттом я мучился почти два года. Я уж не говорю о том, что стрельбе я учился, будучи намного моложе, чем он сейчас. Неутешительное начало, и мы оба это знали.
– Джетт, а ты когда стреляешь, смотришь одним глазом или двумя? – полюбопытствовала Грейс.
Она подошла к нам. Я взял у Джетта пистолет, чтобы перезарядить.
– Хейден говорит, надо смотреть одним.
Мальчишка покосился на меня, словно вдруг усомнился в правильности моих наставлений.
– Второй глаз закрывают, чтобы не отвлекал, – сухо напомнил я ему.
– Ты когда-нибудь пробовал смотреть двумя глазами? – спросила Грейс, игнорируя мои слова.
– Не-ет… – удивленно протянул Джетт.
Казалось, такая мысль даже не приходила ему в голову.
– А ты попробуй, – предложила Грейс.
Она чуть запрокинула голову. Вся ее поза выражала уверенность.
– Сейчас! – с прежним энтузиазмом отозвался Джетт.
Уныния как ни бывало. Я подал ему перезаряженный пистолет. Джетт вернулся на прежнее место. Он сдвинул предохранитель, глядя на мишени обоими глазами.
Джетт спустил курок. Грохнул выстрел. Пуля унеслась вперед. На нижнем краю мишени, в которую целил мальчишка, у самой ее кромки, появилась дырочка.
– Получилось! – радостно завопил Джетт, поворачиваясь лицом к нам. – Хейден, ты видел? У меня получилось!
– Остановись! – выкрикнул я, инстинктивно загораживаясь руками.
Джетт неистово размахивал пистолетом. Опять же инстинктивно я сдвинулся, загородив собой Грейс.
– Джетт! Какое у нас первое правило?
– Ой!
Радость мгновенно сменилась осознанием своей грубейшей ошибки. Джетт опустил пистолет, торопливо пробормотав:
– Никогда не направлять пистолет на кого бы то ни было.
– Это правило ты должен помнить всегда и везде, – упрекнул я мальчишку. – У тебя действительно получилось. Теперь закрепи навык. Я тебе сколько раз говорил: упражняй руки. Тогда они станут сильными и отдача не будет мешать стрельбе.
Джетт энергично закивал. Он вернулся на прежнее место, прицелился и выстрелил. Пуля задела край мишени. Это не обескуражило Джетта. Он радостно вскрикнул, приготовившись стрелять дальше. Я взглянул на Грейс. Меня ошеломил собственный порыв встать между нею и пистолетом. Не знаю, заметила ли она это движение. На лице ее промелькнуло любопытство. Я быстро перевел взгляд на Джетта.
– Ты по-прежнему считаешь, что при стрельбе надо закрывать один глаз? – насмешливо спросила она, вставая рядом.
Я покосился на нее. Меня почему-то задело, что ее способ с первого раза помог Джетту.
– Меня так учили, – стоял на своем я. – И обычно я не промахиваюсь.
– Твоим способом хорошо стрелять по неподвижным целям. Но часто ли наши цели стоят на месте и ждут, когда мы в них выстрелим?
Я сокрушенно вздохнул. В ее замечании был смысл.
– Ты права.
Джетт снова выстрелил и сумел попасть внутрь самого большого из разноцветных кругов, нарисованных на картонной мишени.
– Хейден! – возбужденно прокричал он, привлекая мое внимание.
– Вижу. Молодец! – ответил я и, понизив голос, сказал Грейс: – Боюсь, мы только что сотворили чудовище.
Она рассмеялась, продолжая следить за Джеттом. Последняя пуля мальчишки угодила в пределы яблочка, пробив дырку в непосредственной близости от центра красного кружка.
– Вскоре он научится поражать движущиеся мишени, и тебе не останется иного выбора, как взять его в очередной налет, – легкомысленно произнесла Грейс.
– Ни в коем случае. Для участия в налете мало уметь попадать по мишеням, – возразил я, мысленно отмечая суровость своего голоса.
– Естественно, – сказала она. Слыша ее голос, я так и видел, как она насмешливо вытаращивает глаза. – Я пошутила.
– М-да, – проворчал себе под нос я.
Джетт подошел к нам. Обойма его пистолета снова опустела.
– Может, хватит на сегодня? – спросил я.
Солнце быстро опускалось за деревья. Вскоре мишени станут неразличимы.
– Еще одну обойму, – канючил Джетт. – Ну пожалуйста.
– Только одну, – согласился я. – Но заряжать будешь сам.
Джетт радостно вскрикнул и полез в мешок за патронами. Ему пришлось немного повозиться с обоймой, не желавшей поддаваться мальчишеским пальцам. Но Джетт все же ее вытащил, заполнил патронами и загнал обратно. Послышался негромкий щелчок. Довольный собой, Джетт вернулся на огневую позицию, прицелился и начал стрелять.
На этот раз все его пули продырявили мишени внутри кругов. Прежде выстрелы Джетта лишь случайно задевали края картонных самоделок. Грейс тихо посмеивалась:
– Обойдусь без «Ну что я тебе говорила?». Однако…
Грейс намеренно оборвала фразу.
– Да… – пробормотал я. – Ты была права. Просто мне непривычно так стрелять.
Джетт подал мне пистолет и убежал забирать мишени.
– Спасибо, Грейс! – крикнул он, вытаскивая кол, к которому крепился картонный прямоугольник. – Ты была права! – Джетт поднял мишень, горделиво показывая новые дырки в картоне. – Смотри! Это сделал я!
– Конечно ты, – с готовностью согласилась Грейс. – Была рада тебе помочь.
– А ведь я никогда не попадал по мишеням! – сказал Джетт, слегка покраснев. – Только однажды, и то случайно.
– Ничего, скоро ты научишься стрелять. Главное, ты усвоил навык стрельбы, и теперь у тебя будет получаться все лучше.
Грейс говорила с ним нежно, как с младшим братишкой. Я только улыбался, глядя на них.
– Сегодня лучший вечер в моей жизни! – провозгласил Джетт, потрясая в воздухе кулачком.
Принеся мишень, он побежал вытаскивать остальные. Я присел на корточки, запихивая в мешок продырявленную картонку.
– Спасибо тебе, Грейс. Ты здорово ему помогла.
– Эта задача имела простое решение, – ответила она, поддразнивая меня. – Я же говорила, что вся загвоздка в учителе.
Я мотал головой, но все равно улыбался. Нас окружала блаженная тишина. Солнце уже скрылось за деревьями. Еще немного – и наступят сумерки. А пока можно насладиться недолгим покоем.
Покой действительно оказался недолгим. Мой инстинкт бойца вдруг ощетинился. Вокруг по-прежнему было тихо, но слишком уж тихо. Куда исчезла веселая болтовня Джетта? Если он поглощен вытаскиванием мишени, почему мы не слышим его сопения? Я вскочил на ноги, повернулся и… застыл на месте.
Руки сами собой потянулись к пистолету. На мгновение я забыл, что обойма пуста. Пока разум оценивал случившееся, тело отреагировало быстрее. Я наставил пистолет на незнакомца, стоявшего позади Джетта. Его руки обхватили плечи мальчишки. Возле самого горла Джетта поблескивал нож. Маленький пленник стоял с выпученными от страха глазами. Он изо всех сил (о чем свидетельствовало сморщенное лицо) старался не заплакать.
Всё в окружающем мире застыло: парализованный страхом Джетт, его пленитель, Грейс, в руках которой не было даже намека на оружие, и я, нацеливший разряженный пистолет на врага, проникшего в наш лагерь. На рукаве его куртки была намалевана большая красная буква «У».
Не зря сегодняшний налет казался мне подозрительно успешным. И буква «У» на рукаве чужака это подтверждала. Начальная буква в слове «Уэтланд».
Назад: Глава 19. Отрицание
Дальше: Глава 21. Возмездие