Книга: Анархия
Назад: Глава 17. Никогда
Дальше: Глава 19. Отрицание

Глава 18. Забота

Хейден
Тепло.
Это было первым, что я почувствовал, медленно выбираясь из сна. Тепло. Вторым ощущением стало негромкое ритмичное дыхание спящей Грейс, достигавшее моей шеи. Грейс свернулась калачиком и уткнулась в меня. Ее дыхание теплыми всплесками отзывалось на моей шее. Мы лежали лицом к лицу. Мои руки обнимали Грейс, словно защищая от ужасов ночи.
Ее голова покоилась у меня на плече. Одной рукой я обнимал Грейс за шею, другой – за талию, соединяя наши тела. Между ними она втиснула свои ладони. Пальцы вцепились в ткань моей рубашки. Получалось, что во сне Грейс инстинктивно тянулась ко мне.
Я слушал негромкие удары ее сердца, чувствовал тепло ее тела и даже позволил себе мысль, что мы могли бы провести так целый день: в тепле, лени и без забот. Однако я быстро напомнил себе, ради чего затевалась эта поездка. Ради спасения Кита.
Шорохи по другую сторону стола подсказывали, что Дакс не спит. Интуиция требовала отодвинуться от Грейс и скрыть это от него. Ну да плевать, пусть думает что хочет. Уступая слабости, я не выпустил Грейс из объятий.
За окном светало, и темные щели между портьерами становились серыми. Скоро вставать, тем более что Дакс уже на ногах. Легкая перемена в дыхании Грейс подсказывала: мне не придется ее будить. Она напряглась всем телом и проснулась, не успев еще вспомнить, где она и кто держит ее в объятиях. Потом снова расслабилась. Следя за ее дыханием, я удерживал свое и только теперь тихо выдохнул.
Я молча обнял ее еще крепче. Не хотелось, чтобы Дакс узнал о нашем пробуждении. Хотелось еще немного понежиться в уютном тепле, исходящем от Грейс. Она ткнулась лицом в мою шею, отвечая на объятия и даря еще больше тепла. У меня замерло сердце.
И почему такие мелочи действуют на меня? Ответа я не знал, но не мог отрицать, что Грейс имеет определенную власть надо мной. Как бы я ни упирался, как бы ни сопротивлялся, меня тянуло к ней. Я все больше уставал от войны с самим собой. Какой смысл противиться? Если мне приятно обнимать Грейс, почему я не могу просто наслаждаться этим состоянием? К чему терзать себя внутренним сражением?
«Потому что это делает тебя слабым. Забота о других ослабляет тебя».
Я крепко зажмурился, прогоняя слова, изводившие мозг: «Чем больше людей, о которых ты заботишься, тем слабее ты сам».
Напрасно я пытался отрешиться от всего, что укоренилось в сознании за годы обучения. Каждая мысль, усвоенная тогда, нынче яростно напоминала о себе, требуя внимания. Привязываться к тем, кто вокруг тебя, опасно, поскольку рано или поздно все они умрут. Чем настойчивее ты отсекаешь всякую привязанность, тем меньше боли испытываешь, когда кто-то уходит из жизни.
Всех не спасешь.
Поток моих жестких мыслей остановила маленькая теплая точка на шее. Губы Грейс всего на мгновение прикоснулись к этому месту. Я сумел сдержать удивленный возглас, но все тело охватила приятная дрожь. Я разжал руки. Грейс отодвинулась. Впервые за это утро я увидел ее зеленые глаза, отчего испытал уже не дрожь, а настоящую встряску.
По ее щеке тянулась грязная полоса. Светлые волосы частично выбились из-под ленты, стягивающей их в конский хвост, и все равно в мягком утреннем свете Грейс выглядела потрясающе красивой. Я открыл рот, но Дакс меня опередил.
– О, да вы уже проснулись, – с привычным легкомыслием произнес он, перегнувшись через стол. – Как говорят, солнце встало – вскидывай стволы.
Подмигнув мне, он вернулся на стул. Почему-то Дакс ничего не сказал о моих руках, обнимающих Грейс, и о том, что мы лежим совсем рядом. После его ночных слов это было странно.
«Твоя девчонка».
Она не была моей девчонкой, и я не хотел, чтобы она ею стала. Меня бы это ослабило. Грейс не могла быть моей, даже если я наглым образом врал себе, говоря, что мне этого не хочется.
Я повернулся к Грейс и уловил ее тихий вздох. Наши глаза снова встретились. Она выгнула бровь и слегка пожала плечами, затем высвободилась из моих рук и встала. Я мысленно отругал Дакса за вмешательство и тоже встал. Спина болела после сна на полу. Мышцы плеч одеревенели, но я не придал этому значения.
– Хорошо спалось? – спросил Дакс.
Вполне невинный вопрос, но я был почти уверен, что уловил любопытство, скрывавшееся под этими словами.
– Великолепно, – пробормотал я.
После сна мой голос звучал ниже обычного. Грейс стояла рядом и разминала руки, сцепив их за спиной.
– Тогда в путь.
Я кашлянул, прочищая горло. Казалось, пока я спал, туда попали камешки.
– Поедим в пикапе, пока Дакс его чинит.
– Кстати, я уже поел, – похвастался Дакс.
Он спал меньше нашего, но вид у него был на удивление бодрый.
– Рад за тебя, – буркнул я, убирая в рюкзак свечку и спички.
Грейс уже успела надеть свой рюкзак. Сборы были рекордно короткими.
– Тогда вперед, – весело произнес Дакс, первым выходя из комнаты, давшей нам пристанище.
Дакс осмотрел этаж, убедился, что за ночь никто сюда не пробрался, и двинулся к лестнице.
– Вот что, Грейс… – сказал я, поворачиваясь к ней. Ее глаза удивленно округлились, но она быстро очухалась. – Будь…
– Осторожной, – договорила она, слегка улыбнувшись. – Знаю. И ты тоже.
– Постараюсь, – кивнул я.
Грейс подарила мне еще одну улыбку, потом мотнула головой и пошла к двери, молча приглашая меня следовать за ней. Я тоже улыбнулся. Держа пистолеты наготове, мы стали спускаться.
Путь до входной двери занял у нас несколько минут. Осторожность заставляла двигаться медленно. За ночь никто не покусился на дверь, и подпиравший ее металлический шкаф лежал на прежнем месте. Я запихнул пистолет за пояс и помог Даксу отодвинуть шкаф. Сделать это тихо не получилось. Я внутренне сжался, но со стороны улицы не раздалось ни звука.
Дверь открылась с трудом. Я приналег на нее плечом и вначале чуть приоткрыл, впуская в сумрачное, заплесневелое помещение яркую полоску утреннего солнца. Потом выглянул наружу, но не увидел ничего опасного.
– Помчались, – бросил я, протискиваясь в щель.
Грейс вышла следом. Дакс – за нею. Мы побежали к пикапу. Я дышал полной грудью, с наслаждением вбирая прохладный утренний воздух. Мышцы просыпались на бегу. Я и сам чувствовал себя по-настоящему проснувшимся.
Возле пикапа валялись тела тех, кого мы вчера застрелили из окна. За ночь возле них никто не появился. Лужи крови успели впитаться в расщелины и высохнуть. Я старался не смотреть на лица, но это было невозможно. Взгляд натыкался на невидящие глаза, бледную кожу и безжизненные черты. Они останутся в моей памяти навсегда, как все остальные убитые и умершие.
– Хейден! – тихо окликнула меня Грейс, выталкивая из раздумий.
Она наблюдала за мной, словно догадывалась, как действует на меня убийство каждого человека.
– Помоги мне их убрать, – попросил я.
Грейс молча кивнула. Мы подошли к убитому, что лежал возле пикапа. Дакс, не теряя времени, поднял капот и стал ковыряться в моторе. Я склонился над телом и взял мертвеца за руки. Их кожа была холодной и успела покрыться трупными пятнами. Грейс тоже нагнулась и взяла его за лодыжки. Мы отнесли убитых подальше от пикапа, уложили рядом и вытянули их руки по швам, насколько позволяли окоченевшие тела. Это была малая дань уважения, которого заслуживал каждый человек.
Они были Зверями – безжалостными, одичавшими, заботящимися только о собственном выживании. И тем не менее хотя бы внешне они оставались людьми. Грейс встала рядом, коснулась моей спины, провела по ней ладонью вверх и вниз. Простой успокаивающий жест. Мне стало легче. Противно, когда утро начинается с трупов.
– Пусть кто-то из вас сядет за руль и попытается завести двигатель, – сказал Дакс. – Я тут попробую одну хитрость.
Грейс кивнула, открыла дверцу и уселась за руль. Рюкзак она сняла, достала сэндвич и с наслаждением стала есть, небрежно привалившись к спинке сиденья. Она выглядела такой уверенной, что я искренне восхищался ее силой и смелостью. Девчонки редко участвовали в налетах и вылазках. А уж тех, кому это нравилось, можно было пересчитать по пальцам. Но Грейс выделялась даже среди них. Сколько раз за эти дни она показала себя на редкость умелой помощницей. Она четко знала, когда действовать самой, а когда отойти и просто быть на подхвате.
– Поверни ключ зажигания! – Выкрикнул из-под капота Дакс.
Грейс наклонилась к приборной панели и повернула ключ. Двигатель вяло чихнул и снова замолк. Дакс выругался сквозь зубы.
– Ладно. Попробуем… другую хитрость.
Он что-то бормотал себе под нос, продолжая колдовать над мотором. Я наблюдал за обстановкой, оглядывая здания и улицы. Никакого движения. Ночевка в городе имела одно неоспоримое преимущество – в твоем распоряжении оказывалось раннее утро. Звери в это время отсыпались в своих норах, а те, кто устраивал сюда вылазки из окрестных лагерей, появлялись гораздо позже.
– Крутани еще раз! – попросил Дакс.
Грейс послушно повернула ключ. Несколько секунд двигатель захлебывался, но потом застучал так, как и подобает исправному автомобильному мотору. Лицо Грейс расплылось в улыбке. Дакс испустил негромкий радостный возглас. Он закрыл капот, с гордостью похлопав по металлической поверхности.
– Жив наш пикапчик! – воскликнул он, улыбаясь до ушей. – А теперь сматываемся отсюда.
– Ты, Дакс, просто волшебник, – сказал я.
Мое настроение быстро улучшалось. Починка заняла меньше времени, чем я думал. Мы сэкономили драгоценное время, и оно нам очень пригодится для спасения Кита.
Грейс перебралась с водительского сиденья назад, наградив меня обворожительной улыбкой. Мы с Даксом залезли внутрь. Пикап тронулся. Никто из нас даже не оглянулся назад.
– Какие дальнейшие планы? – спросила Грейс.
Прошло минут двадцать. Мы почти достигли другого конца города, не встретив никаких препятствий.
– Антибиотики они держат или в самом лазарете, или рядом с ним, – предположил я. – К счастью, лазарет стоит на краю лагеря, что облегчает проникновение. Время еще раннее. Будем надеяться, что их лагерь вовсю дрыхнет.
– Уже и не помню, когда я последний раз был в Уэтланде, – отозвался Дакс. – Думаю, больше года назад.
– А я там была всего два месяца назад, – сказала Грейс. – Тогда у них часть лагеря подтопило. Нам это облегчило задачу. Но такого хаоса я еще не видела.
– Подтопило? – переспросил я, глядя на нее в зеркало заднего вида.
– Ну да. Помнишь, какие были дожди? Река разлилась. Сами виноваты. Не надо было устраивать лагерь так близко от реки.
М-да, Грейс не жаловала глупость. Я невольно усмехнулся. Впрочем, ее замечание было вполне здравым: ставить лагерь в низине, да еще рядом с рекой, – затея явно глупая.
Мы приближались к месту, где придется оставить пикап и дальше идти пешком. Я почувствовал всплеск адреналина. У Дакса подпрыгивало колено. Он испытывал схожее состояние. Напряженность тоже была. Куда же без нее, когда оказываешься в малознакомых местах? Но мы не просто выполняли заказ на медикаменты; они требовались для спасения Кита. Ради спасения одного из моих лучших друзей я был готов на все.
Мы подъехали к старому сараю на берегу упомянутой реки. Вокруг стояли редкие деревья. Их цепь тянулась до самого Уэтланда, создавая минимальное прикрытие. Это вам не густой лес вокруг Блэкуинга. Здесь приходилось осторожничать вдвойне. Я остановил пикап, бросил ключи зажигания в рюкзак. Грейс и Дакс уже вылезли. Я выпрыгнул последним и запер дверцы.
– Итак, идем вдоль кромки деревьев и стараемся держаться вне поля зрения здешних. Если мне не изменяет память, патрулирование у них не ахти какое. Всего один караульный. Когда подойдем к лагерю, дальше – в южный конец, к лазарету. Там запасаемся антибиотиками. Держимся все вместе. Стрелять только в ответ на их выстрелы, иначе мы быстро себя обнаружим. Это понятно? – вполголоса спросил я.
– Понятно, – шепотом отозвалась Грейс.
Дакс кивнул, проверяя, полна ли обойма его пистолета.
– Тогда вперед.
Мы двинулись трусцой, петляя среди деревьев. Их кроны не отличались густотой, и трава была усеяна яркими солнечными пятнами. Она гасила звук шагов. Я бежал в середине, Грейс и Дакс – по бокам. Оба хорошо умели передвигаться бесшумно.
За деревьями появились хижины – в основном деревянные, с камышовыми крышами. Лагерь еще спал, но боковым зрением я уловил какое-то движение и мгновенно остановился, вжавшись спиной в древесный ствол. Руки инстинктивно схватили Грейс и прижали к груди, пряча от глаз замеченного караульного.
От соприкосновения наших тел между нами проскочила искра. Я крепко прижимал к себе Грейс, глядя ей в глаза. От притока адреналина у нее расширились зрачки. Она то смотрела на меня, то осторожно выглядывала из-за дерева, оценивая обстановку. Я ждал, что такая опека ей не понравится, но признаков недовольства не было.
– Он ушел, – прошептала Грейс. – Бежим дальше. Я уже вижу лазарет.
Я разжал руки и выглянул из-за дерева. Берег был пуст. Мы продолжили путь и вскоре, выйдя из-за деревьев, проникли в лагерь. Мы были вблизи лазарета, когда эхо донесло властный мужской голос. Мы прижались к стене ближайшей хижины. Голос приближался.
– …Людей с затопленной части лагеря мы переселили. Но что делать с землей? Она насквозь пропитана водой и уже ни на что не годится…
Голос стал удаляться. Двое обитателей лагеря пошли дальше, не заметив нашего присутствия. Я наконец-то выдохнул. Говоривший был высоким и мускулистым. По возрасту – старше меня на несколько лет. Он разговаривал с женщиной лет сорока. И голос, и сама манера общения были сугубо командирскими. Я его сразу узнал.
Это был Ренли. Я командовал Блэкуингом, а он – Уэтландом. В свое время я решил разузнать о личности командира каждого лагеря. Чем больше знаешь о врагах, тем лучше.
Ренли имел репутацию превосходного руководителя. В его лагере первыми стали выращивать овощи на каменистой почве, окружавшей город. Ренли первым сообразил, что речная вода – это источник энергии. Он не так давно возглавил Уэтланд, но по всему было заметно: его руководство сплотило и усилило лагерь. Обитатели Уэтланда не входили в число отважных бойцов и дерзких налетчиков. Но из всех лагерей они были наиболее самодостаточными. Не удивлюсь, если рано или поздно это приведет к улучшению других сторон их жизни, прежде отличавшихся слабостью.
Конечно, не сейчас. Однако со временем Уэтланд окажется силой, с которой надо считаться.
Ренли со спутницей скрылись из виду. Даже голоса его мы больше не слышали. Я безотрывно смотрел на лазарет. С каждой минутой, проведенной во вражеском лагере, мне становилось все тревожнее. Оглянувшись на Грейс и Дакса, я молча кивнул им, а сам помчался из нашего укрытия в двери лазарета. Я постоянно отслеживал обстановку, но вокруг было тихо и пусто. Ни караульных, ни обитателей лагеря.
Я стоял, крепко прижавшись к двери лазарета и вслушиваясь в звуки изнутри. Грейс и Дакс вели наружное наблюдение, держа пистолеты наготове. Похоже, лазарет был пуст. Тогда я повернулся лицом к двери, нажал ручку и осторожно приоткрыл дверь. Меня встретили теснота, сумрак и полная тишина. Я открыл дверь пошире и вошел, пристально всматриваясь в сумрак. Грейс и Дакс проскользнули следом, тихо закрыв дверь.
Оказавшись внутри, Грейс без разрешения направилась прямо к задней стене, где стоял большой шкаф.
– Грейс! – прошипел я, устремившись за нею.
Попав в незнакомое помещение, нужно было перво-наперво проверить его на потенциальные угрозы. Неужели азарт заставил ее забыть азбучные правила безопасности? Она была уже возле шкафа, когда я нагнал ее.
– Что ты делаешь? – сердитым шепотом спросил я.
– Ищу нужные лекарства, – не оборачиваясь, ответила Грейс.
Распахнув дверцы шкафа, она принялась шарить на полках, уставленных бутылочками и трубками капельниц.
– Больше так не делай, а то не заметишь, как тебя ухлопают, – сказал я.
– Нас время подпирает, – бросила она, будто мы занимались обыденным делом.
Грейс продолжала сосредоточенно разглядывать этикетки лекарств.
– Вот они!
Кажется, она нашла антибиотики. Лицо Грейс расплылось в счастливой улыбке. Она стала торопливо складывать лекарства в свой рюкзак. Пусть я и сердился на нее за пренебрежение правилами безопасности, но успешность ее поисков меня очень обрадовала.
– Как дела, ребята? – шепотом спросил Дакс.
– Мы нашли нужные лекарства, – ответил я, помогая Грейс набивать рюкзак пузырьками и коробочками.
– Внимание-то включите, – вдруг сказал он.
– В чем дело? – спросил я, не понимая напряженности его тона.
Обернувшись, я сразу понял. В углу, на койке, лежал человек, которого я не заметил. Человек этот спал, о чем свидетельствовала ритмично поднимавшаяся и опускавшаяся грудь. Но наше присутствие и разговоры в любой момент могли разбудить его, и тогда…
Я шепотом выругался, беспокойно посмотрев на Грейс. Она тоже замерла, приглядываясь к спящему. Затем ее лицо приняло странное выражение. Я отнес это за счет внешнего облика больного. Он был невероятно тощим. В прямом смысле слова кожа и кости, причем кожа свисала с костей, будто в его теле исчезли все мышцы. Лицо у него было бледным, лоб поблескивал от капелек пота, отчего темные волосы приклеились к щекам. Судя по лицу, я бы дал ему лет тридцать, но иссохшее тело могло бы принадлежать старику.
– Хейден, мне нужен твой рюкзак, – прошептала Грейс, которая теперь едва отваживалась двигаться. – Мой набит под завязку, а мы должны забрать как можно больше.
– Держи.
Не сводя глаз со спящего, я снял рюкзак и подал ей. Грейс протянула мне свой. Я тут же надел его. Пузырьки внутри громко звякнули. Я так и ждал, что человек на койке проснется и поднимет тревогу. К счастью, он продолжал спать.
Грейс продолжала сметать с полок нужные лекарства. Мы с Даксом беспомощно стояли, следили за спящим и молили богов, чтобы он не проснулся. Мне казалось, что мы провели в темном вражеском лазарете целый час. Наконец Грейс надела плотно набитый рюкзак и, стараясь не шуметь, закрыла дверцы шкафа.
– Хорошо запаслись, – прошептала она, настороженно поглядывая на спящего.
– Выбираемся отсюда, – ответил я.
Дакс передвинулся к двери, приоткрыл ее, махнув нам. Берег был пуст. Мы опрометью выскочили из лазарета и понеслись к деревьям. Я запрещал себе радоваться. Несколько последних вылазок прошли на редкость скверно, и я не спешил надеяться на лучшее. Трофейные лекарства громко звякали в наших рюкзаках, но мы бежали не останавливаясь.
Минута сумасшедшего бега, и мы достигли деревьев. Меня удивляло, что никто не кричал, требуя остановиться, и не стрелял нам в спину. Казалось, в Уэтланде даже не заметили нашего визита. Мы петляли между деревьями, постоянно озираясь в поисках караульных или жителей лагеря, но никого не видели. Когда мы подбежали к пикапу, я мысленно повторял: «Нет, это слишком хорошо, чтобы быть правдой».
Вот и подтверждение! Я сунул руку в кармашек рюкзака, куда положил ключи. Их там не было. У меня похолодела спина. Грейс невозмутимо протянула мне ключи, и я только сейчас вспомнил, что мы поменялись рюкзаками. Мы втащили драгоценный груз в кабину пикапа, поместив рюкзаки так, чтобы ничего не разбилось. Я до сих пор не верил в наш успех, ожидая подвоха со стороны двигателя. Однако чудеса продолжались. Стоило повернуть ключ, и двигатель послушно заработал. Совсем как в городе, когда Дакс приложил к нему свои золотые руки.
Я гнал машину на повышенной скорости, благодаря чему покрыл расстояние между Уэтландом и городом вдвое быстрее обычного. Город встретил нас все теми же пустыми улицами. Мы проехали его из конца в конец, не заметив ни одной движущейся тени.
Облегчение я почувствовал лишь на пути из города к Блэкуингу. Мы везли драгоценные лекарства. Вылазка затянулась, однако никто из нас не пострадал. Только сейчас я позволил себе улыбнуться во весь рот и издать радостный возглас. Грейс с Даксом подпрыгнули. Потом Дакс засмеялся и тоже закричал. Теперь, когда город остался позади, напряжение отпускало нас.
Грейс тихо хихикнула, отчего у меня в животе запорхали бабочки. Я вдруг почувствовал горячую признательность к этой девчонке. Она безрассудно рисковала собственной безопасностью, но не ради глупой бравады, а чтобы поскорее добыть лекарства. Возможно, потом я и отчитаю ее за нарушение правил, но сейчас я просто наслаждался успешным завершением налета.
Наконец мы въехали в Блэкуинг. Замелькали знакомые лица. Я ехал на предельно безопасной скорости, торопясь поскорее достичь нашего лазарета и передать лекарства Докку. Мне хотелось взглянуть на Кита. До сих пор я упрямо отгонял все мысли о том, что он мог не пережить эту ночь. Я сосредоточивался на проникновении в Уэтланд и успешном исчезновении оттуда. Если же Кит не пережил эту ночь…
Пикап затормозил напротив лазарета. Мы втроем выскочили из кабины, сжимая рюкзаки, и побежали к двери. В висках громко стучало. Я толкнул дверь, мысленно приготовившись к самому страшному: увидеть на койке безжизненное тело Кита. Грейс шла рядом. Мне отчаянно хотелось взять ее за руку.
Из затемненной части лазарета неожиданно появился Докк и поздоровался с нами.
– Он жив? – спросил я, не ответив на приветствие нашего врача и боясь услышать ответ.
Недавняя радость исчезла. Кишки в животе снова были завязаны тугими узлами. Я молча подал Докку раздувшийся от лекарств рюкзак. Грейс сняла свой.
– Да, – коротко ответил Докк. – Вы поспели вовремя.
Сказав это, Докк забрал рюкзаки, торопясь поскорее ввести Киту нужное лекарство. Мы втроем остались у входа.
Мне показалось, что я таю. Вздох, вырвавшийся из моей груди, был просто огромным. Я ссутулился. Вслед за вздохом я не то вскрикнул, не то засмеялся. Теперь меня захлестывало чувство облегчения. Не задумываясь о своих действиях, я повернулся к Грейс, зажал ее лицо в ладонях, нагнулся и вдруг поцеловал. Она удивилась, но тут же ее губы соединились с моими. Целовать ее было так приятно, что я едва помнил о Даксе, стоящем рядом.
Он застыл с отвисшей челюстью и пялился на нас.
«Вляпался», – подумал я.
Назад: Глава 17. Никогда
Дальше: Глава 19. Отрицание