Книга: Уж замуж... второй раз?
Назад: Глава вторая
Дальше: Глава четвертая

Глава третья

Я сидела в глубоком удобном кресле и нервно барабанила пальцами по подлокотникам.
Вопреки моим ожиданиям поздний гость не стал разговаривать со мной во дворе замка. Напротив, сразу после грозного предупреждения он развернулся и отправился к крыльцу. Поднялся по ступеням и как следует постучал дверным молотком. Да с такой силой, что от перелива входных чар даже зазвенели оконные стекла.
При этом он ни разу не оглянулся, чтобы проверить, следую ли я за ним. И, что скрывать очевидное, меня так и подмывало повторить подвиг Роба, а именно — ринуться сломя голову прочь. Прочь, прочь от этого блондина, от слов которого так и веяло пронизывающим до костей морозом.
Но интуиция подсказывала мне, что этого делать не стоит. Я совершенно не сомневалась, что в моем случае побег завершится сокрушительным провалом. Я была абсолютно уверена в том, что Джестер не даст мне сделать и шага прочь. Поэтому скрепя сердце я послушно отправилась за ним.
Ладно, пока ничего страшного со мной не произошло. Напротив, этот блондинчик, можно сказать, спас мне жизнь. Кто знает, удалось бы мне в итоге заговорить зубы ополоумевшему от любви и ревности конюху.
Впрочем, я немного отвлеклась. Итак, двери Джестеру Курцу открыл дворецкий. Встрепанные седые волосы и тапочки на ногах доказывали, что старика самым жестоким образом разбудили. Но, несмотря на это, он умудрился натянуть черный строгий фрак.
— Прошу прощения, господин, — сухо проговорил Рейм, с явным неудовольствием разглядывая того, кто осмелился столь нагло прервать его ночной отдых, — но вам не кажется, что вы выбрали неудачное время для визита?
— Не кажется, — коротко ответил Джестер. И покачнулся вперед, намереваясь войти в замок.
— Извините, но вам придется уйти. — Рейм упрямо мотнул головой и загородил наглецу проход.
Я при всем своем желании не могла увидеть лица блондина, поскольку стояла за его спиной. Поэтому не имела ни малейшего представления, что же случилось в следующий момент. По крайней мере, Джестер не произнес ни слова. Но внезапно дворецкий побледнел так сильно, что я невольно испугалась — не лишится ли старик чувств. И отшатнулся от незваного гостя с такой поспешностью, как будто увидел перед собой какое-нибудь чудовище.
— Буди своего хозяина, — приказал Джестер и спокойно прошествовал мимо дворецкого, который взирал на него с первобытным ужасом.
Я замешкалась, бросив тоскливый взгляд через плечо на тьму, за которой скрывалась близкая стена леса.
А почему бы не рискнуть? Бегаю я хорошо. Пока этот блондин опомнится, пока кинется в погоню…
— Баронесса Теоль, я жду вас, — в этот момент раздался сухой голос.
Блондин, словно угадав мои намерения, обернулся. Поманил меня указательным пальцем.
Тусклый магический шар, освещающий крыльцо, внезапно вспыхнул ослепительно белым пламенем, озарив весь двор замка до самых дальних пределов. И я понуро принялась подниматься по ступеням.
Рейм, увидев меня, удивленно дернул кустистой бровью. Ну да, понимаю его изумление. Молодая жена его господина не должна по ночам шляться невесть где. И уж тем более не должна приходить домой в сопровождении незнакомца. Но стоит отдать должное выдержке дворецкого: кроме этого, он не позволил себе ни малейшего проявления своих эмоций.
Джестер терпеливо дождался, когда я поравняюсь с ним. Затем крепко взял под локоть.
Я дернулась, как будто от удара. Прикосновение мужчины обжигало. Но не жаром, а холодом.
Такое чувство, как будто в жилах этого блондина течет не горячая кровь, а ледяная вода. Не может быть, чтобы в теплую летнюю ночь он так сильно замерз.
— Господин… — опять запротестовал Рейм, заметив это движение.
Я понимала возмущение старика дворецкого. Мало того, что какой-то тип явился в замок далеко за полночь и принялся командовать. Так он еще осмелился на его глазах прикасаться к супруге хозяина. Как тут не заподозрить неладного?
— Ты еще здесь? — оборвал его Джестер, даже не повернув к нему головы. — По-моему, я ясно сказал. Буди своего хозяина. Мы будем ждать его в гостиной. Быстро!
И столько власти было в последнем слове, что если бы блондин не держал меня — я бы сама рванула на второй этаж к Петеру.
Рейму повторять тем более не пришлось. Он развернулся и со всей возможной скоростью, на которую были способны его старые ноги, побежал прочь, ежесекундно рискуя потерять свои тапочки.
Джестер тем временем, более не говоря ни слова, отправился в гостиную, и не подумав при этом выпустить мою руку.
— Осторожнее нельзя? — хмуро осведомилась я, кривясь от невольной боли.
Хватка у блондина была поистине стальной. Не удивлюсь, если на коже останутся синяки.
Джестер хмыкнул, но все-таки немного ослабил нажим пальцев. Буквально втащил меня в гостиную и толкнул в сторону ближайшего кресла.
И вот теперь я сидела в нем и мрачно наблюдала за действиями этого типа, по-моему, вообразившего себя настоящим хозяином замка.
С момента нашего появления здесь Джестер не сделал ни малейшей попытки начать разговор. Он как будто вообще забыл о моем существовании, все свое внимание обратив на содержимое книжных шкафов. И сейчас он стоял вполоборота ко мне, листая очередной том из коллекции Петера.
Меня очень настораживало то, как он хмурился при этом. Такое ощущение, будто ему весьма и весьма не нравятся предпочтения Петера в чтении. Вон какая глубокая морщина разломила его переносицу.
— Ну и кто вы такой и что себе позволяете?
Петер ворвался в гостиную злой, как тысяча чертей. Хотя вряд ли в этом мире знают подобную нечисть. Кулаки моего мужа были крепко сжаты, губы гневно кривились.
— А вы не торопились, барон Теоль, — лениво проговорил Джестер, поставив книгу на полку и взяв следующую. Кинул на Петера быстрый взгляд и насмешливо добавил: — Вижу, даже одеться и умыться успели.
И впрямь, в отличие от встрепанного Рейма Петер явно потратил несколько минут на то, чтобы привести себя в порядок после внезапного пробуждения. Его волосы влажно блестели, штаны были аккуратно заправлены в сапоги, на лацканах белоснежной рубашки красовались запонки с крупными черными камнями.
Не буду скрывать, мое сердце царапнуло скрытое неудовольствие от этой картины. Нет, я все понимаю. Петер не обязан был мчаться сюда полуголым или в халате. Но Рейм наверняка рассказал ему о том, что я по какой-то причине не спала сладко в постели в тот момент, когда в замок явился незваный гость, а стояла за спиной этого самого гостя. Неужели Петера совершенно не озадачил и не смутил этот факт?
Впрочем, ладно. Не стоит забывать, что Петер не горит ко мне особыми чувствами. Это просто еще одно подтверждение того, что мой муж меня не любит.
«Как и я его».
Я сразу же прогнала эту мысль, но все-таки не удержалась и из-под полуопущенных ресниц глянула на Джестера.
Забавно. Этот блондин пугает меня. Мне не нравятся его манеры. Но в то же время я испытываю к нему такое влечение, которое не испытывала прежде никогда в жизни и ни к кому.
Хвала небесам, что мне не восемнадцать, как настоящей Терезе. Надеюсь, с моим жизненным опытом не составит особого труда скрыть свои эмоции.
Петер смутился от замечания блондина. Виновато покосился на меня, видимо, подумав о том же самом, что и я. Но почти сразу вновь рассерженно взглянул на наглого визитера. С вызовом скрестил на груди руки и повторил вопрос:
— Кто вы такой, демоны вас раздери?!
— Не стоит поминать в моем присутствии слуг бога хаоса и прочих созданий потустороннего мира, — спокойно произнес Джестер и громко захлопнул книгу, которую изучал в этот момент. Пристально посмотрел на Петера и язвительно заметил: — Впрочем, я уже убедился, что обитатели этого жилища испытывают определенную слабость к темной магии. А где запрещенное колдовство — там и раздолье всякой нечисти.
Казалось бы, что такого особенного сказал блондин? Я сама уже заметила странности в подборке книг, которые Петер выбрал для своей библиотеки. Но мой супруг неожиданно даже не покраснел — побагровел до кончиков ушей. Как будто его прилюдно уличили в чем-то донельзя постыдном.
Джестер слабо усмехнулся, как будто испытывал некое удовлетворение от смущения Петера. Сделал несколько быстрых скользящих и абсолютно бесшумных шагов, после чего вкрадчиво проговорил, остановившись почти вплотную к Петеру:
— Меня зовут Джестер Курц, глубокоуважаемый барон Теоль.
Кровь так же стремительно отхлынула от лица Петера. Он даже не побледнел — посерел от непонятного волнения.
Бедняга! Эк его кидает из краски в краску. Но это доказывает, что блондин — действительно какая-то важная шишка, раз на его имя так реагируют.
— И чем же мы заслужили ваш визит, господин Курц? — спросил Петер.
Что и требовалось доказать, как говорится. Вон как тон сразу же переменил, даже заискивающие нотки в нем появились. Да и кулаки мгновенно разжал.
На какой-то миг мне почудилось, будто Петер сейчас согнется в угодливом поклоне перед гостем. Но этого все-таки не произошло.
— Много чем, — уклончиво произнес Джестер. Широким жестом обвел книжные шкафы, чье содержимое так пристально изучал до появления Петера, и с кривой ухмылкой поинтересовался: — В первую очередь, не желаете ли объяснить это, барон Теоль?
— Эти книги мне достались в наследство от отца, — смущенно пробормотал Петер. — Они не относятся к числу запрещенных и в свое время были приобретены абсолютно честно и открыто.
— Возможно, ваш отец приобретал их и законно, — парировал Джестер, продолжая разглядывать растерянного Петера с каким-то нехорошим интересом. — Но вы наверняка знаете, что с тех пор правила инквизиции в отношении изучения темной магии сильно ужесточились.
Инквизиции?
Я не удержалась и изумленно вздохнула, услышав это. Однако тут же пожалела о невоздержанности, поскольку Джестер сразу же обратил на меня свое внимание.
Сейчас, при ярком свете магического шара, я наконец-то увидела, что глаза у него цвета ноябрьского серого низкого неба. И, если честно, я была бы просто счастлива, если бы Джестер вновь перевел их на Петера.
— Простите, — буркнула я и пару раз кашлянула, силясь замаскировать свой промах. — Горло пересохло.
На дне зрачков блондина промелькнула улыбка. Он не поверил моему неловкому оправданию, но, судя по всему, Петер пока интересовал его больше. И к моему громаднейшему облегчению, он вновь уставился на моего несчастного мужа.
Инквизиция. Я мысленно повторила столь поразившее меня слово. Что-то мне все это очень не нравится. Я не особый знаток истории, конечно, но для меня инквизиция прежде всего ассоциировалась с кострами, пытками и прочими изуверствами.
Любопытно, а как обстоят дела с данным понятием в этом мире? Сдается, что ответ мне не понравится. Слишком волнуется Петер, разговаривая с Джестером. А ведь мой супруг не абы кто, а барон. Потомственный аристократ, но ведет себя сейчас словно напроказничавший школьник, пойманный строгим директором около разбитого мячом окна.
Джестер неторопливо подошел к столику с напитками. Щедро плеснул в бокал из хрустального графина кроваво-алой жидкости. А затем с легким полупоклоном протянул его мне.
С чего вдруг такие любезности? И я с таким подозрением уставилась на бокал, не торопясь его взять, как будто блондин преподнес мне чашу с ядом.
— У вас же горло пересохло, — с иронией напомнил мне Джестер. — Промочите его. Вам предстоит долгая беседа со мной.
Н-да. Успокоил так успокоил. Спрашивается, и что ему от меня надо? Но задавать этот вопрос вслух я поостереглась, вместо этого послушно взяла бокал и пригубила его.
На мою беду, в графине оказалась какая-то весьма и весьма крепкая наливка. Я не удержалась и выразительно поморщилась. Гадость какая! Но Джестер уже отвернулся, поэтому я осторожно поставила бокал на пол. Понятия не имею, о чем он собрался со мной разговаривать, однако очевидно, что лучше мне сохранять здравый ум.
— Прошу меня простить, — в этот момент очнулся Петер, который все это время старательно хмурил лоб, видимо, соображая, что же сказать в свое оправдание, — если эти книги запрещены, то я немедленно избавлюсь от них. Я не имел ни малейшего понятия…
— О, кстати, — невежливо перебил его Джестер, вновь подойдя к барону вплотную, — похоже, я тоже должен извиниться перед вами. Совсем забыл, что всего несколько дней назад вы стали счастливым супругом.
Петер растерянно захлопал ресницами, явно не поспевая за полетом мысли блондина. Еще бы! Я сама опешила от столь резкой перемены темы.
— Поздравляю вас, — с какой-то гаденькой улыбкой произнес Джестер. — Как понимаю, это была настоящая любовь с первого взгляда. По моим сведениям, до этого лета вы с госпожой Терезой не встречались.
— Э-э… — протянул Петер. — Ну… да.
Интересно, хватит ли ему духа рассказать, как все обстояло на самом деле? И наш брак в действительности был заключен не из-за внезапно вспыхнувшей страсти, а в результате досадного проигрыша в карты?
Следующий поступок Джесгера поразил меня до глубины души. Он вдруг вскинул руку и ловко выдернул пару волосинок из аккуратной прически Петера. Причем сделал это настолько быстро, что тот просто не успел отшатнуться.
— Что вы себе позволяете? — воскликнул несчастный и на всякий случай отбежал от гостя подальше, встав так, чтобы между ними оказался столик с напитками.
Вполне его понимаю. От такого типа не знаешь, чего и ожидать. В шевелюру вцепляется ни с того ни с сего. Еще, не приведи небо, драться полезет. По-моему, с психикой у этого Джестера точно нелады.
Джестер между тем не обратил на возмущенный выкрик Петера ни малейшего внимания. Он прикрыл глаза, старательно растирая между пальцев волоски моего супруга и словно прислушиваясь к чему-то. Затем огорченно цокнул языком и с некоторой брезгливостью стряхнул добычу на пол.
— Чар подчинения на вас нет, — объявил он Петеру, который наблюдал за действиями гостя, приоткрыв рот от изумления. — Я вообще не чувствую никаких следов магического воздействия на вашу личность. Любопытно.
— А они должны быть? — не выдержав, влезла я с вопросом.
Правда, сразу же вновь пожалела о том, что вообще открыла рот, поскольку угодила в плен немигающего взора Джестера.
Нет, есть в нем все-таки что-то змеиное. В его присутствии я то и дело чувствовала себя беззащитным кроликом, кинутым в клетку к голодному питону.
— Да, Тереза права, — неожиданно поддержал меня Петер. — С чего вдруг вы заподозрили, будто я угодил под действие какого-то заклинания?
Джестер с явной неохотой оборвал увлекательный процесс изучения моей скромной персоны. С насмешкой вздернул бровь и пожал плечами, как будто удивляясь, что надлежит объяснять столь очевидные вещи.
— Потому что, — веско обронил он.
Оригинальное объяснение, ничего не скажешь. Стоит отдать должное этому типу: он умеет быть лаконичным.
В гостиной повисла пауза, нарушаемая лишь негромким шелестом плавающей под потолком магической сферы. Петер озадаченно тер подбородок, поставленный в тупик манерой незваного гостя вести разговор. Джестер вновь отвернулся к книжным шкафам. А я… я внезапно осознала, насколько устала за этот безумно долгий и напряженный день.
Да уж, не стоило мне сегодня выходить на ночную прогулку. Но, с другой стороны, в таком случае пришлось бы объяснять Петеру появление моего якобы возлюбленного на пороге замка. Этот простофиля конюх наверняка бы разбил какое-нибудь окно, силясь вызвать меня на разговор.
— Господин Теоль, меня разбудил Рейм…
В гостиную стремительно ворвалась Агнесса. Правда, при виде незнакомца она замерла, так и не завершив фразу.
— О, ваша внебрачная дочь пожаловала, — обронил Джестер и лениво посмотрел на девушку.
Правда, почти сразу он весь как-то подобрался. Его зрачки хищно сузились, крылья носа затрепетали, словно он принюхивался к чему-то.
Интересно, почему он так встрепенулся при виде Агнессы? Девушка была одета в простое домашнее платье, неубранные после сна волосы разметались по плечам. Но никаких правил приличия вроде бы ее облик не нарушал. В самом деле, если заявляешься в гости глубокой ночью — то как-то странно ожидать, что хозяева и слуги встретят тебя при полном параде.
А еще через миг Джестер уже был подле Агнессы. Он сделал это настолько быстро, что его движения слились для меня в размытую тень. Раз — и девушка болезненно ойкнула, шарахнувшись в сторону. А в пальцах блондин сжимал длинный волос уже с ее головы.
— Да что вы такое творите? — рявкнул Петер. — Господин Курц, звание главного инквизитора Орленда не дает вам права безнаказанно врываться в дома ни в чем не повинных жителей нашей страны! И тем более вести себя так вызывающе и омерзительно! Я обязательно буду жаловаться…
— В таком случае вам придется занять очередь, — огрызнулся Джестер, продолжая держать в руках добытый из прически Агнессы волосок. — В нашем славном государстве в целом и в Мефолде в частности слишком много недовольных моим поведением.
— Я… — продолжил было бушевать Петер.
Но Джестер не дал ему договорить. Он бросил на моего супруга настолько выразительный в своей свирепости взгляд, что тот так и застыл с открытым ртом.
Я наблюдала за действиями блондина с плохо скрытой тревогой. Насколько я поняла, сейчас он определяет, не попадала ли Агнесса под власть чужих чар. Поневоле вспомнишь наш с девушкой недавний разговор и ту странную вибрацию, которая звучала при этом в моем голосе. Слишком легко тогда Агнесса согласилась с моими доводами. И слишком быстро перестала на меня злиться, хотя в результате моего поступка ее возлюбленный был позорно изгнан Петером из замка.
Ох, сдается, я уже знаю, каким будет вердикт Джестера. Без магии я бы не сумела остудить более чем справедливый гнев Агнессы.
— Любопытно, — наконец резюмировал Джестер.
Красноречиво посмотрел на меня, и на его тонких губах заиграла улыбка, от которой кровь застыла в моих жилах.
Боюсь, только что наша грядущая беседа стала еще более неприятной, чем планировалась до этого.
— А теперь все вон, — совершенно будничным тоном произнес Джестер.
Я сразу же встала с кресла, даже не вздумав возмутиться настолько наглым приказом.
Вон так вон. Пожалуй, я первой покину гостиную. Да поскорее, пока блондин не передумал.
— Разумеется, кроме вас, баронесса Теоль, — с холодной насмешкой добавил Джестер.
Петер, который уже направился к арке, отделяющей гостиную от просторного холла, остановился.
— Не понимаю, — проговорил он, обращаясь к Джестеру. — Что это значит, господин Курц?
— То, что я имею просто-таки непреодолимое желание поговорить с вашей очаровательной супругой наедине, — просто ответил Джестер.
Стоило отдать должное Петеру — он вновь сжал кулаки и даже сделал шаг назад. При виде этого мое сердце затрепетало от благодарности к нему. Хоть я и не люблю своего супруга, но он еще ни разу не разочаровал меня своим поведением. Настоящий мужчина, который никогда не бросит женщину в беде!
— В таком случае останусь и я, — решительно заявил Петер. — Я не оставлю Терезу!
Джестер тяжело вздохнул. Очень медленно перевел взгляд на упрямца.
Петер в ответ с вызовом вздернул подбородок, и я мысленно зааплодировала его отваге. Видно же, что он с трудом удерживает себя от такого понятного желания сбежать подальше от инквизитора, незванно вломившегося в его дом.
К слову, Агнесса уже покинула комнату. И я отчаянно завидовала ей.
— Идите прочь, барон, — ласково, словно разговаривая с неразумным ребенком, посоветовал Джестер. — Поверьте, ничего страшного с вашей супругой не случится. — Хмыкнул и почти беззвучно добавил: — Пока, по крайней мере.
— И все-таки я настаиваю, — не унимался Петер.
Нет, какой же все-таки молодец! Прям взяла бы — и расцеловала сейчас.
— Я тоже настаиваю, — с сарказмом сказал Джестер.
Поднял руку и прищелкнул пальцами.
Удивительно, но после этого Петер как-то обмяк. Его плечи безвольно опустились, он понурился, словно став меньше ростом. И, более не говоря ни слова, мой супруг развернулся и вышел прочь.
— Так-то лучше, — буркнул себе под нос блондин.
Вновь прищелкнул пальцами — и арка, которую только что миновал Петер, затянулась зеленой непрозрачной мглой.
— Теперь нас точно никто не побеспокоит.
Я украдкой поежилась. Что-то меня такие приготовления совершенно не радуют. Да что там, если честно, они пугают меня до дрожи в коленях.
— Присядьте, баронесса, — обманчиво мягким тоном предложил мне Джестер, заметив, что я не тороплюсь занимать прежнее место. — Так будет лучше.
В этом он, пожалуй, прав. Иначе еще в обморок от страха упаду.
Я послушно опустилась в кресло. С волнением выпрямилась, сцепив перед собой руки в замок с такой силой, что от напряжения побелели костяшки.
Джестер, однако, пока не торопился начинать разговор. Он неторопливо прошелся по гостиной, тронул гардины, словно проверяя, не спрятался ли кто за ними.
В принципе правильно делает. Как я убедилась на собственном опыте, это отличное место для укрытия и подслушивания чужих разговоров.
Затем Джестер остановился около столика с напитками. Налил себе из того же графина, что и мне чуть ранее. Принюхался к бокалу, недовольно дернул щекой и чуть смочил губы.
Я с сомнением покосилась на свой фужер, который так и стоял на полу. Но отказалась от намерения выпить. Мне необходимо оставаться абсолютно трезвой, о чем бы ни пошла речь в дальнейшем.
— Баронесса Теоль, — негромко начал Джестер, разглядывая меня через переливы красного напитка в своем бокале. — В девичестве Тереза Трей. Внучка печально известной Тиальды Трей.
Я молчала, так сжав челюсти, что у меня заныли зубы.
— Полагаю, вы в курсе, чем прославилась ваша бабка, — произнес Джестер без тени вопроса. Тут же продолжил, не дожидаясь моей реакции: — Ей повезло, что в то время к занятиям темной магии относились с известной долей снисходительности. Некоторые некроманты даже состояли на государственной службе. Понадобилось много лет, пока не стало ясно: заигрывания со слугами бога хаоса слишком дорого обходятся людям. Зло быстро отравляет душу человека, безвозвратно убивает в нем все доброе, заставляет совершать воистину ужасные поступки.
И опять я промолчала. Да, Джестер совершенно прав в своих рассуждениях. Но он вряд ли поверит мне, если я скажу, что могу лишь догадываться о сомнительных подвигах Тиальды Трей.
— Инквизиторов принято не любить. — Джестер издал короткий неприятный смешок. — Их никогда не приглашают в гости. Их избегают всеми возможными способами. Все очень быстро забыли, что творилось в нашей стране всего несколько десятилетий назад. А сколько людей погибло в результате слишком мягкого отношения к ведьмам и колдунам, практикующим темную магию.
Джестер опять пригубил бокал. Но теперь он сделал хороший глоток. На дне его зрачков танцевали алые искры, правда, вот беда, я была уверена, что на сей раз это не отблески магического шара.
— Вашей бабке, баронесса, несомненно, повезло, что она жила не в наши времена, — тихо произнес Джестер после секундной паузы. — Иначе ей была бы гарантирована смерть на костре.
— Она все равно погибла, — буркнула я, вспомнив разговор между Дугласом и Петером. — Ее убили собственные слуги.
— И правильно сделали, — серьезно проговорил Джестер. — Поверьте, они терпели более чем достаточно. Тиальде повезло, что ее просто опоили сонным зельем и отрубили голову. Она заслуживала куда более мучительную и долгую смерть.
Да уж, настоящая ирония судьбы. Дуглас с таким восхищением повествовал об умении своей матери рубить головы курицам. И совсем забыл упомянуть, что саму Тиальду ожидала такая же участь.
Но я не удержалась и все-таки поморщилась. Не нравятся мне подобные разговоры, очень не нравятся. Мороз по коже от столь неприятной темы.
— Вы не согласны со мной? — тут же спросил Джестер, заметив мою гримасу. — Считаете, что ваша бабка получила не по заслугам?
— Я считаю, что любой преступник, какой бы ни была его вина, прежде всего заслуживает честного разбирательства, — медленно ответила я, тщательно обдумывая каждое слово. — Самосуд — опасное дело. Где гарантии, что кто-нибудь не захочет с его помощью поквитаться с неприятелем, оговорив невиновного?
— Справедливо, — согласился со мной Джестер. — Но, поверьте, в случае с вашей бабкой никакой ошибки быть не могло. Слишком много людей было свидетелями ее жестокости.
Я неопределенно хмыкнула и пожала плечами.
Если честно, мне как-то все равно. Возможно, настоящую Терезу бы взволновал этот разговор. Но для меня слова Джестера не имели особого значения. Да, интересно узнать новое о предках той девушки, чье тело мне не посчастливилось занять. Однако каких-либо эмоций вроде жалости или гнева после истории Джестера я не испытывала. Словно лекцию по истории прослушала.
Блондин еще неполную минуту внимательно смотрел на меня. Затем, убедившись, что никакой реакции не последует, с нескрываемым разочарованием вздохнул.
— Полагаю, вы в курсе, что способности к магии передаются по наследству, — резко сменил он тему.
Я тут же напряглась. Вот мы и переходим к сути. Видимо, господину инквизитору надоело ходить вокруг да около, и он решил взять быка за рога.
Я, конечно, не бык и даже не коза, и рогов у меня нет, по крайней мере, буквальных, о фигуральных не берусь судить, но, надеюсь, смысл сравнения понятен. Думаю, сейчас-то я и узнаю, что Джестеру понадобилось от меня.
— Причем наследование обычно идет через поколение, — продолжал блондин, буравя меня немигающим взором. — Женщины получают силу от бабушек, мужчины — от дедов.
Мое сердце сжалось от дурного предчувствия. Ага, все понятно. Джестер может и не завершать. То есть инквизитор полагает, что я тоже ведьма и тоже использую темную магию, раз уж моя бабка была исчадием зла.
А самое ужасное — возможно, он и прав. Определенные способности у Терезы точно имелись, а следовательно, они есть и у меня, раз уж я живу в ее теле. Я пару раз убедилась в этом.
Беда только в том, что свою силу я пока не умею контролировать. Но главное: я и не предполагала, что этот дар — суть нечто незаконное и порицаемое обществом.
— Вы ничего не хотите мне поведать? — вкрадчиво поинтересовался Джестер. — Помните, что чистосердечное признание смягчит ваше наказание.
Эх, сказала бы я сейчас Лии пару «ласковых»! Да она, наверное, издевалась, когда упомянула про загадочную ложку дегтя в бочке меда, которая ждет меня в новом мире. Такое количество неприятностей только с ванной нечистот сравнить можно. Того и гляди захлебнусь в проблемах.
И что мне теперь делать? До последнего играть роль невинной девицы, которая знать не знает, какие претензии к ней имеет главный инквизитор? Нет, это просто глупо и опасно. Джестер Курц совершенно не похож на простачка, которому можно безнаказанно вешать лапшу на уши. Мой обман он раскусит в два счета, после чего снисхождения от него будет глупо ждать.
Воспользоваться своими женскими чарами? Выгляжу я сейчас как мечта любого мужчины. Молодая, стройная, синеглазая, с густыми каштановыми волосами. В своем мире я бы отбоя не знала от ухажеров.
Опять мимо. За все время общения с Джестером я не увидела даже самых слабых признаков того, что я ему приглянулась. Инквизитор демонстрировал ко мне исключительно профессиональный интерес.
Сказать правду?
Пожалуй, это было бы наилучшим выходом. Я — чужачка в этом мире. Я не имею никакого отношения к Тиальде Трей и ее преступлениям. Но… Незнание законов ведь не освобождает от ответственности. И как ни крути, но у меня есть магический дар. Способности, за которые в этом мире карают по всей строгости. Как бы мне в итоге на костер не угодить. Недаром Дуглас уже грозил такой карой в ответ на мое непослушание. Он отец Терезы, следовательно, прекрасно знает, на что способна его дочка.
Джестер не торопил меня с ответом. Он одним глотком допил остатки наливки, плескавшиеся в бокале, затем щедро плеснул себе из графина еще. И вновь замер, глядя на меня. Он не улыбался, но в его глазах плескалась откровенная насмешка, а вид был омерзительно самодоволен.
Странное дело. Теперь я считала его на редкость неприятным типом, от которого следует держаться подальше. Но при этом он меня по-прежнему привлекал как мужчина. Надо признать, это была весьма своеобразная смесь эмоций: страх, смешанный в равных пропорциях с желанием.
Я тряхнула головой, отгоняя неподобающие случаю мысли. Не о том думаешь, Лариса. Тут бы сохранить жизнь и свободу, а ты мечтаешь оказаться в объятиях вполне вероятного тюремщика, а возможно, и палача.
— Ну же, — подбодрил меня Джестер, видимо, устав ждать. — Смелее, баронесса Теоль. Я уверен, что вы пока не успели натворить ничего непоправимого. На вашем муже я чар подчинения не обнаружил. На его дочери, правда, остатки ментального заклинания имеются. Но это обстоятельство слишком незначительное, чтобы признать ваш брак с бароном Теолем незаконным. Он женился на вас, отдавая полный отчет в своих действиях. Ваше наказание не будет слишком суровым. Да, вы использовали запрещенную магию. Да, неопровержимые свидетельства этого имеются. Но вы никого не убили и не покалечили. Поэтому судья наверняка приговорит вас к крупному денежному штрафу… — сделал паузу и почти беззвучно добавил: — и коррекции ауры.
По мере того как Джестер говорил, я приободрялась все сильнее и сильнее и к концу его тирады почти уверовала в то, что это приключение завершится для меня благополучно. Но вот окончание его тирады вновь ввергло меня в пучину тревоги.
Крупный штраф? Ох, звучит не очень приятно. Я успела убедиться, что Петер испытывает определенные денежные затруднения. Что, если он не захочет тратиться на то, чтобы выручить законную супругу из заточения? Только и надежды, что как можно скорее найти драгоценности, припрятанные его покойным отцом.
Но куда сильнее меня встревожила последняя фраза Джестера. Что такое коррекция ауры? Звучит, если честно, как-то не очень. Поневоле заподозришь что-то неладное.
— Коррекция ауры? — переспросила я.
— Не беспокойтесь, в настоящее время эта процедура совершенно безболезненна, — заверил меня Джестер.
Правда, если он хотел таким образом успокоить меня, то добился прямо противоположного эффекта. Мне как-то сразу стало очень и очень не по себе.
— И в чем она заключается? — не унималась я.
Джестер чуть сдвинул брови, словно удивленный моим вопросом. На дне его зрачков мелькнула тень недоумения. Угу, стало быть, это какое-то широко известное понятие. Но ничего страшного, пусть объясняет. Лучше прослыть невежественной дурочкой, чем согласиться на невесть что.
— Простите, — все-таки повинилась я. — Дело в том, что сразу после свадьбы я перенесла тяжелую болезнь. Очнулась буквально вчера. Целительница Лия предупредила, что у меня могут случаться провалы в памяти. Так оно и есть. Кое-что я просто не помню.
— Целительница Лия… — задумчиво протянул Джестер, и морщины на его лбу стали отчетливее. Но почти сразу он с усилием растянул губы в улыбке и проговорил: — О, я не знал о вашей болезни. Надеюсь, теперь вы окончательно выздоровели?
— Спасибо, все хорошо, — сухо произнесла я. — Чувствую я себя нормально. Но, как уже сказала, в голове полный сумбур.
— Сумбур, стало быть, — опять повторил мои слова Джестер и о чем-то глубоко задумался.
Любопытная у него манера вести разговор, однако. Такое чувство, будто он в принципе не отвечает даже на самые простые вопросы.
Неожиданно Джестер, словно приняв какое-то решение, поставил бокал на стол и подошел ко мне. Я невольно вжалась в спинку кресла, когда он присел передо мной на корточки так, что наши лица сравнялись.
Что это он задумал? Как будто поцеловать собрался.
И в самом деле, губы инквизитора оказались совсем рядом с моими. Я отчаянно вцепилась в подлокотники кресла, а руки Джестера вдруг оказались поверх моих.
Удивительно, но теперь его прикосновение не обжигало льдом. Я чувствовала обычное человеческое тепло.
А затем я угодила в плен внимательных глаз Джестера, и весь окружающий мир перестал существовать для меня. Мрак в его зрачках пульсировал в такт моему сердцу. Это биение одновременно и ужасало, и притягивало. Хотелось вечность наблюдать за танцем тьмы. И чувствовать, как все мои мысли и желания уходят, а в теле разливается непонятная слабость…
Однако все завершилось очень резко и донельзя неприятно. Внезапно все мое тело скрутила сильнейшая судорога. Словно я упала с небывалой высоты и лишь чудом не разбилась, хотя все мои кости превратились в крошку.
Боль была настолько сильной, что я не могла даже застонать. Все, на что у меня хватало сил, — это сипло и с трудом втягивать в себя воздух, молясь всем богам этого мира и своего родного, чтобы следующий вздох не оказался последним.
Закончился приступ так же неожиданно, как и начался. Я вдруг осознала, что мои суставы больше не выкручивает непонятная сила. Мгла подкатывающего забытья, сгустившаяся было перед глазами, отхлынула. И я обнаружила, что по-прежнему сижу в кресле. Правда, Джестера рядом уже не было. Инквизитор успел отойти и сейчас стоял ко мне спиной, с подчеркнутым вниманием изучал что-то за окном.
— Что вы сделали? — хрипло спросила я. — Что это было?
Джестер молчал так долго, что я решила, будто ответа не последует вовсе. Но ошибалась.
— Вам не повезло, баронесса Теоль, — наконец негромко проговорил инквизитор. — Причем крайне.
— Я уже поняла, — огрызнулась я.
Перенесенное настолько потрясло меня, что на какой-то миг я забыла про осторожность. Так и хотелось вскочить на ноги и как следует отхлестать негодяя по лицу. По-моему, только что он явно преступил грань дозволенного. А еще слуга закона!
— Прежде всего мне не повезло в том, что я познакомилась с вами, — продолжила я. Трясущимися руками подняла с пола бокал и почти осушила его первым же глотком.
Теперь я не чувствовала крепости напитка. Он был для меня словно вода. Но, увы, мои нервы успокоить оказался не в силах.
— И вы абсолютно правы. — Джестер с кривой ухмылкой повернулся ко мне. Добавил с сарказмом: — Наша встреча — это самое дурное из всего, что только могло случиться с вами.
«Ошибаетесь, — едва не возразила я. — Самым дурным для меня было то, что меня без спроса забрали из родного мира и засунули в чужое тело. Все остальные мои беды — лишь следствие этого».
Но в последний момент я прикусила язык, не позволив фразе сорваться с него.
Пожалуй, об этом лучше умолчать. По крайней мере, пока я не пойму, что от меня вообще хочет этот инквизитор.
— Вы спрашивали, что такое коррекция ауры, — произнес тем временем Джестер. — Отвечу честно. Вы ведьма, баронесса Теоль. И ведьма в самом неприятном значении этого слова.
Я раздраженно фыркнула. Вот приласкал так приласкал. С чего вдруг я ведьма? Для меня это понятие прежде всего ассоциировалось с какой-нибудь страшной злобной бабкой, которая ненавидит весь мир. Как говорится: сделал гадость — сердцу радость. А я совершенно не такая! Даже если не брать во внимание возраст и внешность, а основываться только на характере. Никогда в жизни я не делала никому ничего дурного. Не скрою, мыслишки всякие подлые порой проскакивали. Но моя агрессия всегда была способом защиты, а не нападения. Не трогай меня — и сам не получишь.
— В наше время многие женщины обладают магическими способностями, — мягко продолжал Джестер. — В этом нет ничего удивительного или постыдного. Но обычно представительницы прекраснейшего пола тяготеют, так сказать, к светлой стороне искусства невидимого. Большинство из них становится целительницами, изучает растительный и животный мир. Но некоторым не везет. Их дар подпитывают силы тьмы. Увы, вы относитесь к числу как раз последних.
— Я никому и никогда не вредила, — поспешно возразила я, ощутив, как от последних слов инквизитора сжалось сердце.
— Я верю вам. — Джестер спокойно кивнул. — Однако вот в чем загвоздка, баронесса Теоль. Никто не может гарантировать, что в один прекрасный, а точнее, ужасный день все переменится. Вы верите в законы кармы?
— Э-э… — неопределенно протянула я, силясь сообразить, как ответить на неожиданный вопрос.
Законы кармы? Нет, я понимаю, что это значит. Мол, все зло, некогда совершенное тобой, однажды вернется бумерангом. Но при чем тут я?
— К сожалению, порой за грехи предков приходится отвечать их потомкам, — добавил Джестер, уловив мою растерянность. — Тиальда Трей совершила в своей жизни множество злодеяний. И далеко не все из них были оплачены ее смертью.
Я угрюмо насупилась. Да уж, чем дальше — тем страшнее.
Пожалуй, мне все-таки придется признаться в том, что я не имею никакого отношения к роду Трей. Эдак меня и на костер отправят.
Ух, права была настоящая Тереза, когда сбежала из этого мира! Видимо, умная девочка понимала, к чему все идет.
— Вы уже продемонстрировали, что определенные способности к ментальной магии у вас имеются, — проговорил Джестер. — Неоспоримые доказательства этого имеются на ауре Агнессы. Полагаю, вы согласитесь, что из всех видов колдовства этот — наиболее опасный для окружающих. Очень приятно заставлять людей поступать так, как вам надо. И это затягивает. Сначала прибегаешь к этому способу убеждения изредка, лишь в самых серьезных случаях. Потом все чаще и чаще. Но вот беда. Любое заклятие подчинения истощает волю человека, на которого оно было наложено. Чем чаще он оказывается под чужим воздействием, тем реже вспоминает о собственных стремлениях и мечтах. Со временем надобность в чарах вообще отпадет, потому что несчастный превратится в подобие ожившей марионетки. Ни чувств, ни желаний, ни-че-го.
И замолчал, пытливо уставившись на меня.
Я то сжимала, то разжимала кулаки. Ладони были настолько потными от волнения, что нестерпимо хотелось вытереть их о подол платья. Но я понимала, как некрасиво это будет выглядеть со стороны, поэтому терпела.
Дела у меня обстоят хуже некуда. Чем дольше говорил Джестер, тем больше я уверялась в мысли, что от будущего не стоит ждать ничего хорошего. Выбор в общем-то невелик. Или тюрьма, или костер.
— Я больше не буду, — жалобно протянула я, осознав, что пауза несколько затянулась. Затараторила: — Честное слово! Больше никогда и ни за что! Я и понятия не имела, что это настолько серьезно. Да что там — я и не думала, что способна на такое.
— Не думали? — с сарказмом повторил мои слова Джестер, не поверив столь жалким оправданиям.
— Конечно! — с жаром воскликнула я, силясь убедить его. — Иначе вышла бы замуж за нелюбимого по настоянию отца?
— За нелюбимого? — опять переспросил Джестер, но в его голосе на сей раз прозвучало открытое недоверие. — Как это?
— А вот так, — огрызнулась я. — Петер имел неосторожность сыграть с моим отцом в карты на желание. И проиграл, в результате чего был вынужден взять меня в жены.
По всей видимости, ситуация показалась Джестеру не постыдной, а забавной, потому как в его серых глазах заплескался смех.
— И ничего веселого в этом нет, — отрезала я. — Считаете, приятно навсегда связать свою жизнь с человеком, который сделал вам предложение лишь из-за нежелания чернить репутацию невыполненным словом?
— Честно? — поинтересовался Джестер и тут же продолжил: — Я считаю, что вы несколько неправильно оценили поступок барона Теоля. Поверьте, если бы сама мысль о браке с вами была ему омерзительна, то он нашел бы способ отказаться от сделки. Никто бы в здравом уме и твердой памяти не поставил бы ему в укор отказ жениться на вас. Свадьба в результате неудачной игры в карты… Это нелепо. Даже если бы ваш отец в итоге дошел до самого короля с жалобой на барона, то его величество король Герон Третий лишь расхохотался бы в полный голос. Ну, возможно, повелел бы барону выплатить вашему отцу компенсацию за неисполненное обещание. Так сказать, возместить моральный вред. Но не больше. — Пожал плечами и завершил: — Так что не переживайте. Вы действительно нравитесь Петеру. И в этом нет ничего удивительного. Молодости и красоты вам не занимать.
— Да неужели? — Я горько хмыкнула. — В таком случае я рада за своего мужа. Но вы невнимательны. Я говорила о своем отношении к этому браку. Если бы я в самом деле была настолько могущественной и опасной ведьмой, как вы расписываете, то не проще ли мне было зачаровать отца и заставить его отказаться от идеи выдать единственную дочь замуж за барона Теоля?
— А зачем вам это? — упорствовал в своем непонимании Джестер. — Как ни крути, но этот союз более выгоден вам, нежели вашему супругу. Да, вы красивы и молоды, как я уже сказал. Но ваш отец находится на грани банкротства, а барон Теоль более чем обеспеченный человек. К тому же, простите за откровенность, вы знатными корнями похвастаться не можете. Да что там, благодаря сомнительным подвигам Тиальды Трей репутация вашей семьи более чем подмочена. Я бы еще понял ваше недовольство, если бы барон был старым или уродливым. Или же славился своим дурным характером и наказаниями домочадцев. Ан нет, и в этом случае вам повезло. Так почему вам быть недовольной?
— В ваших словах один расчет, — буркнула я. — А что насчет любви?
Джестер наклонил голову, пряча в тени слабую улыбку. Затем с прежней суровостью посмотрел на меня в упор.
— Любви? — прошелестел его голос. — Только не говорите, что были влюблены в того парнишку, который предлагал вам побег и жизнь в столице. Слишком упорно вы отказывались от такого счастья.
Я с тоской покосилась на пустой бокал. Разговор с этим типом дается мне слишком тяжело. Но, с другой стороны, крепкий напиток развяжет мне язык, и я точно сболтну что-нибудь лишнее.
— Впрочем, неважно, — как-то очень быстро произнес Джестер, должно быть, осознав, что я не собираюсь отвечать на его последнюю реплику. — Мы слишком отклонились в своих рассуждениях от первоначальной темы. Вернемся к коррекции ауры.
— Вернемся, — обреченно согласилась я, уже понимая, что теперь последует еще более неприятная тема.
— Как вы уже поняли, оставлять без присмотра людей, чей магический дар тяготеет к темной стороне искусства невидимого, очень опасно. — Джестер сочувственно улыбнулся, заметив, как меня передернуло после его слов. — Но что делать в таком случае? Отправлять их на веки вечные в заточение? Да, некоторое время так и делали. Но потом осознали, что это, мягко говоря, негуманно. Как я уже говорил, потомки часто платят за грехи предков. Но мы живем не в темные века, а в просвещенное время. Нелепо и жестоко осуждать на пожизненное заключение человека, который в своей жизни не совершил ничего дурного, руководствуясь вероятностью того, что когда-нибудь он преступит закон. Поэтому было решено следующее. Аура, моя дорогая баронесса, это своеобразная проекция души человека. Магический дар имеют те люди, у которых аура оказывается более восприимчива к флуктуациям окружающего энергетического поля. Я понятно объясняю?
Я неуверенно кивнула.
Флуктуации, энергетическое поле… Как будто на урок физики попала. Кстати, весьма уместное сравнение. Например, в моем мире я никогда не понимала, откуда берется электричество. Ну, то есть я знала, что ток — это направленное движение электронов. Если мне память не изменяет, конечно. Точнее, даже не знала, а зазубрила в свое время намертво. Но это определение не объясняло мне, каким образом ток попадает в розетку и как он потом преобразуется в тот же свет или энергию.
Подозреваю, я не одна такая невежда. Впрочем, это не суть важно. Главное то, что мои познания в законах физики равнялись познаниям в законах магии. Джестер вроде говорил просто, но логику его рассуждений я не могла осознать. Но и признаваться в этом не собиралась.
— После долгих споров и дебатов было решено следующее, — продолжил Джестер. — Нелепо лишать человека свободы лишь на основе предположения, что когда-нибудь он переметнется на сторону зла. Но и закрывать глаза на эту вероятность опасно. Однако возможно перекрыть ему доступ к энергетическому полю, а тем самым лишить и дара. На свете живет великое множество людей, не обладающих даже минимальными способностями к магии. Просто станет одним таким человеком больше.
Я недовольно поджала губы.
Не нравится мне, как это звучит. Очень не нравится. Какая-то магическая дискриминация получается. Почему это одним позволено колдовать, а у других забирают эту способность? Ты еще не сделал ничего плохого, даже не подумал об этом — а все. Будешь таким, как все.
— А есть альтернатива? — полюбопытствовала я.
— Естественно. — Джестер подарил мне лучезарную улыбку, правда, от этого крупные холодные мурашки пробежались табуном по моему позвоночнику. — Выбор есть всегда, баронесса. Или коррекция — или тюрьма. Знаете, на моей памяти не было ни одного, кто бы предпочел второе. Свобода дороже некоторых ограничений.
— Ясно, — мрачно протянула я и закручинилась.
Значит, вот что мне предстоит в будущем. Коррекция ауры. Ах да, и еще штраф за использование заклинания против Агнессы. Интересно, согласится ли Петер оплатить его? Речь как-никак идет об его дочери, пусть и непризнанной им официально.
— Но вам не повезло, — сухо сказал Джестер. — Очень сильно не повезло. Увы, баронесса, боюсь, вы будете лишены даже такого выбора.
Я удивленно заморгала. О чем это он?
— В ходе небольшой проверки, что я устроил вам недавно, выяснилась одна пренеприятнейшая для вас вещь, — продолжил Джестер и пожал плечами. — Увы, но вы обладаете своего рода иммунитетом к ментальным чарам. А коррекция ауры без воздействия подобного толка невозможна.
Я вспомнила приступ, начавшийся и завершившийся совершенно неожиданно для меня. Жуткую боль, от которой перехватило дыхание. Так это была проверка?
Но было в словах инквизитора то, что меня удивило и возмутило еще сильнее.
— То есть вы воспользовались ментальными чарами для проведения этой проверки? — спросила я и нехорошо прищурилась.
Джестер сразу же понял, куда я клоню. Досадливо цокнул языком и как-то стыдливо отвел глаза. Правда, почти сразу вновь посмотрел на меня и спокойно кивнул.
— Да, воспользовался, — подтвердил он с нарочитым равнодушием. Засомневался на миг, но потом все-таки добавил с некоторым вызовом: — Как я уже сказал, коррекция ауры невозможна без вмешательства подобного рода.
— Вы же сами битый час распинались, что ментальная магия находится под строгим запретом, — с сарказмом напомнила я. — И что же получается?
— Что? — хмуро переспросил Джестер.
— С какой стати тогда инквизиторы ею пользуются? — Я выпрямилась в кресле и стукнула кулаками по подлокотникам. От праведного гнева у меня даже голос задрожал. — А как же ваши рассуждения про то, как тьма исподволь отравляет душу? Не боитесь за свою?
Джестер раздраженно дернул щекой, словно прогонял невидимого комара. Заложил за спину руки и неторопливо прошелся по комнате.
— Время позднее, — вдруг проговорил он, вернувшись к прежнему месту. Покосился в окно на ночное небо, которое уже начало сереть в преддверии скорого рассвета, и исправился: — Точнее сказать, очень раннее. А вы, как оказалось, после тяжелой болезни. Поэтому на этом моменте позвольте мне прервать нашу столь познавательную беседу.
— Ничего, я потерплю, — ядовито заверила я. — Хочется все-таки услышать ответ на мой вопрос.
— А вы настойчивы. — Джестер едва заметно покачал головой. — Но, поверьте, баронесса, иногда это качество оборачивается недостатком, а не достоинством.
— И все же, — не унималась я. — Вам не кажется, что попахивает двойными стандартами? Одним, значит, можно все, а других за то же самое упекают до скончания лет за решетку?
— Идите спать, баронесса, — уже с нажимом повторил Джестер. — Не переживайте, мы продолжим наше общение через несколько часов. Но пока и вам, и мне необходим отдых.
Я скрестила на груди руки. Ну уж нет, мой дорогой. Ишь, как ты быстро захотел избавиться от меня. Стоило только поднять неудобную тему. До сего момента ты как-то не переживал из-за меня, хотя узнал о моей недавней болезни в самом начале разговора. Уверена, если я отложу выяснение на потом, то правды точно не услышу. Джестер наверняка найдет способ, чтобы каким-либо образом заставить меня забыть о скользком вопросе.
— Но… — возразила было я, готовая стоять на своем до последнего.
— Вы очень устали, баронесса, — невежливо перебил меня Джестер. Однако буквально сразу его тон смягчился. Теперь его слова словно журчали, убаюкивая меня: — Сегодня был тяжелый день для вас. А завтра будет не легче. Вам необходимо отдохнуть. Расслабьтесь. Неужели вы не чувствуете свинцовую тяжесть в теле?
Я с трудом держала слипающиеся глаза открытыми. Голос Джестера обволакивал меня. По коже прошла теплая дрожь, как будто кто-то погладил меня пушистым мехом.
— Так-то лучше, — из какого-то невообразимого далека донеслось до меня довольное из уст Джестера.
И я соскользнула в благословенную темноту глубокого сна.
Назад: Глава вторая
Дальше: Глава четвертая