Книга: Туманная долина
Назад: 11
Дальше: 13

12

Все в автобусе засмеялись. Даже мистер Истон издал смешок, а потом достал из кармана телефон.
– Отличная шутка. Автобус сломался, значит? Я сообщу на ферму и в школу. Если не получится починить, за нами пришлют другой. Придётся немного подождать. Ну что поделать, не бывает, чтобы всё шло гладко от начала и до конца.
Олли нахмурилась и достала свой мобильник. Даже не поднимая головы, она почувствовала удивлённый взгляд Брайана.
– Не знал, что такие ещё делают. – У Олли была тяжёлая древняя раскладушка, на которой приходилось набирать каждую букву, несколько раз нажимая на кнопку с цифрой, – ужасно долго. Но это был мамин телефон. Отец попытался подарить Олли новенький смартфон на день рождения, но она швырнула его через всю комнату и накричала на папу.
«НЕТ СЕТИ» – гласила надпись на экране раскладушки.
– У меня телефон не работает, – сказал хором весь автобус.
Олли снова выглянула в окно. Как долго они ехали? Она увлеклась чтением и не заметила, сколько времени прошло. Ферма находилась не в такой уж глуши, да и сигнал там был хороший. Олли вообще не могла вспомнить ни одного участка между Туманной долиной и школой, где бы пропадала сеть. Впрочем, это ещё ничего не значило.
Гомон школьников, внезапно оставшихся без связи, нарастал.
– Ну хватит! – повысил голос мистер Истон. Он уже убрал бесполезный телефон. – Что ж, не повезло нам, – сказал он водителю. – Откроете капот? Я выйду и посмотрю, что там случилось.
Водитель потянул за нужный рычажок, но сам не вышел помогать. Он опустился на своё сиденье и уставился прямо перед собой. Учитель пожал плечами, открыл дверь и выбрался наружу.
Олли почувствовала, как по спине бегут мурашки. Что там сказал водитель? «Всех, кто останется, заберут». Мистер Истон решил, что это шутка; но Олли помнила, как водитель шептал ей страшилки на кладбище, и совсем не была уверена, что их разыгрывают.
Окно начало запотевать изнутри. Олли протянула руку, протёрла стекло рукавом и всмотрелась. Деревья за окном были совсем голые. Дорога тянулась в обе стороны, не извиваясь и не петляя. Между проезжей частью и лесом росла высокая трава. Её мокрые стебли кое-где стелились по краям асфальта.
Сколько ещё до полной темноты?
Свет в автобусе замигал. Внезапное воспоминание обдало Олли холодом. Кажется, Бет писала что-то о дрожащем пламени свечи…
Но это совсем другое, попыталась убедить себя она. Просто автобус сломался, поэтому свет и мигает. Который час? Экран телефона вместо цифр показывал четыре прочерка.
В наручных часах Олли были встроенный компас и высотомер. Раньше эти часы принадлежали маме. Олли бросила взгляд на дисплей – скорее машинально: часы были на руке у мамы в тот самый день и с тех пор не работали. Обычно высотомер выдавал самые невероятные значения, время не соответствовало действительности, а компас не указывал на север. Но теперь в том месте экрана, где должно было отображаться время, шёл отсчёт (45:02), а в окошке пониже серые угловатые буквы, мигавшие одновременно с лампочками над головой, складывались в одно слово: «БЕГИ».
Олли вздрогнула и посмотрела вперёд. Мистер Истон всё ещё копался под капотом. Водитель оставался на месте. Может, они всё-таки скоро поедут?
Или нет. Олли схватила рюкзак, опасаясь, что Фил подсунет в него какую-нибудь гадость, и направилась вперёд по проходу. Одноклассники болтали, смеялись и кричали. Олли не обращала на них внимания. Она решительно перешагнула жёлтую линию, за которую пассажирам заходить запрещалось. Водитель даже не повернул головы́.
– Что случится ночью? – спросила Олли. Её голос выдавал страх.
Губы водителя странно изогнулись, будто ребёнок пририсовал ему улыбку. Олли снова заметила неестественно красные дёсны и язык. Водитель не ответил.
– Кто заберёт нас? – продолжила Олли, справившись с голосом.
Молчание.
Она велела себе не поддаваться страху. В конце концов, мистер Истон совсем рядом, да и в автобусе полно народу. С улицы донёсся громкий стук и ругань, недостойная учителя. Внезапно водитель произнёс:
– Я не могу тебе ответить. И так уже многовато сказал.
«Не можешь? – подумала Олли. – Нет, ты просто не хочешь».
Она вдруг вспомнила, как на обеде перед ним стояла огромная тарелка и как жадно он глотал кусок за куском. Что, если…
– Хотите есть?
Водитель всё же повернулся к ней. Олли содрогнулась от испуга: его глаза побелели и напоминали теперь яичные белки; зрачков не было. Она бы подумала, что он слепой, вот только эти глаза явно смотрели на неё. Зубы у водителя были острые, тоже ярко-белые, а губы красные-красные.
Олли отыскала контейнер с едой и достала из него четвертинку сэндвича с индейкой. Водитель облизнулся и осторожно протянул руку. Олли тут же отступила на шаг.
– Нет. Это моё. – Героини книг всегда вели себя храбро. Увы, голос Олли по-прежнему выдавал страх. – Но я готова меняться.
Водитель прищурил белые глаза.
– Вы ответите на мои вопросы, – сказала она. – Тогда я отдам сэндвич.
Повисло долгое молчание.
– Мне нельзя, – проворчал наконец водитель.
– Ну ладно. – Олли пожала плечами. – Не хотите – не надо. – Она поднесла сэндвич ко рту, делая вид, что собирается откусить большой кусок, хотя есть ей совсем не хотелось.
Её зубы почти успели вонзиться в хлеб, когда водитель вдруг произнёс:
– Какие вопросы, девочка?
В автобусе стоял такой шум, что их разговора, скорее всего, никто не слышал. Олли ещё раз как следует подумала, не сводя глаз с ручищ водителя, а потом повторила то, с чего начала:
– Что случится ночью? Кто заберёт нас?
В белых глазах промелькнула нерешительность. Наконец водитель всё же ответил:
– Его помощники. Его слуги.
Олли сглотнула.
– Его – это чьи?
– У него много имён. Сколько слов на свете – столько у него имён.
Пока от разговора не было никакого толку. Олли снова задумалась.
– И что сделают его слуги?
– Отведут вас к нему. Сделка состоится.
Узел страха всё туже затягивался внутри. Стараясь говорить спокойно, Олли продолжила:
– Вы сказали, что сидеть на месте не стоит. Куда идти?
Водитель улыбнулся.
– В лес. Иди в лес. Чем дальше успеешь уйти, тем дольше останешься на свободе. Может, у тебя даже появится шанс выбраться. Маленький шанс.
– «На свободе»? – пролепетала Олли. – Но кто его слуги? Как они выглядят?
Водитель облизал губы.
– Ты задала слишком много вопросов. Хватит, больше нельзя. – Он покосился в окно, потом обвёл взглядом школьников в автобусе и снова посмотрел на Олли. – Беги как можно быстрее и дальше, это шанс выбраться. Некоторым удаётся. – Водитель снова бросил взгляд на её одноклассников. – Эти уже пропали, – сказал он, дёрнув подбородком в их сторону. – Только пока не понимают.
– Пропали? Никуда они не пропали. Вот же они, – не выдержала Олли. Всё страньше и страньше, а главное – страшнее.
Водитель пожал плечами.
– Теперь давай еду, девочка. Я ответил на вопросы. – Он протянул к ней подрагивающие, словно паучьи лапки, пальцы.
Олли почувствовала, как кожу покалывают тонкие иголочки страха. Словно зачарованная, она отдала сэндвич. Может, водитель её обманул? Но зачем бы ему врать? И потом… Подстроить поломку автобуса ради шутки? Звучит глупо. И эти белые, будто вываренные, глаза… и книга, и плачущая мисс Вебстер… «Думай, Олли, думай…»
Водитель мгновенно проглотил четвертинку сэндвича – так же быстро, как расправился с обедом на ферме.
– Куда нужно идти в лесу? – тихо спросила Олли. – Пожалуйста, скажите! Где будет безопасно?
В белых глазах водителя сверкнули блики. Влажные губы сложились в довольную улыбку.
– Хорошая еда, – сказал он. – Мёртвое мясо, холодное, но вкусное. Я уже и так много сказал. И потом, безопасных мест нет. Здесь везде опасно. По эту сторону тумана.
Но, произнося это, водитель скосил глаза налево, в ту сторону, где чернели корявые силуэты деревьев, похожие на скелеты. Олли проследила за его взглядом и увидела просвет в тумане. Там начиналась тропа.
– Они могут передвигаться и днём, – едва слышно добавил он. – Только когда никто не смотрит. Им нужно стоять на посту в солнечном мире и охранять дверь, поэтому днём они слабее. В солнечном мире, видишь ли, больше правил, чем в этом. Но по ночам, по эту сторону тумана, все играют только по его правилам. Они тебя схватят, если достанут. Теперь уходи.
Мистер Истон ввалился в автобус.
– Олли, – воскликнул он, – ты что здесь делаешь? А ну-ка возвращайся на место. Беспокоиться не о чем.
– Но он говорит… – начала было Олли, но тут же умолкла. Водитель сидел за рулём, смотрел прямо перед собой и выглядел совсем обычно.
– Спасибо за угощение, – сказал он, смял вощёную обёртку, облизал пальцы и насмешливо посмотрел на Олли из-под полуприкрытых век.
– Какая ты молодец, – удивился учитель. – Угостила водителя! Но теперь иди на место.
– Но он…
Олли снова замолчала, не договорив. Мистер Истон, бодрый и раскрасневшийся, одним своим видом развеивал страх. С чего она вдруг решила, будто в лесу прячутся чудовища, а выдумки из старой книжки – правда? Это просто нелепо. Водитель пошутил, а у Олли опять разыгралось воображение. Папа всегда так говорил.
Она вернулась на своё место.
Мистер Истон о чём-то говорил с водителем, но Олли не слышала слов. Наконец учитель с раздосадованным видом повернулся к шестиклассникам.
– Что ж, телефоны не работают, исправить поломку мне не удалось, поэтому остаётся только пешком вернуться на ферму и уже оттуда вызвать помощь. Мистер Джонс, – мистер Истон бросил на водителя недовольный взгляд, – недавно подвернул ногу, так что идти придётся мне. Успею минут за двадцать. Слушайтесь водителя, а я скоро вернусь. Только попробуйте плохо себя вести – до Рождества будете оставаться после уроков.
С этими словами он покинул автобус. Олли хотела предупредить его – но о чём именно? Она не знала, поэтому промолчала. В салоне было слышно, как мистер Истон прошёл вдоль окон. Звук его шагов постепенно растаял в тумане. Школьники остались одни.
Весь автобус притих. Олли выглянула в окно, но мистера Истона уже не было видно. Проглотившая его дымка подбиралась всё ближе.
Майк и Фил развлекались, приклеивая волосы Коко Цинтнер к спинке сиденья комочком жвачки. Свет снова мигнул. Часы на запястье Олли издали тихий писк. Она взглянула на них: 39:22. Отсчёт продолжался. Окошко компаса по-прежнему показывало мигающие буквы: «БЕГИ».
У Олли пересохло во рту. Отправиться в туманный лес в серых сумерках? Но на треснувшем дисплее дрожала надпись: «БЕГИ». Свет в автобусе продолжал мигать. Водитель сидел неподвижно.
Коко начала крутить головой, не понимая, что происходит. Майк и Фил откинулись на спинки сидений, делая вид, что они тут ни при чём. Тишину в автобусе нарушил гневный вопль Коко. Её попытки освободить волосы из жвачного плена были встречены криками и смехом одноклассников.
Коко заплакала.
«Я могла бы всех предупредить, – подумала Олли. – Но о чём?»
Её трясло от страха и непонимания. Она снова выглянула в окно. Впереди была дорога, справа виднелся лес, слева шелестело стеблями огромное кукурузное поле. Желудок Олли вдруг сжался. Поле было усыпано пугалами. Ей показалось, или… их стало больше? Да нет, это невозможно.
«Невозможно? – возразил внутренний голос. – Нет, просто очень маловероятно».
Олли ещё раз проверила телефон. Сети не было. «Ну и ладно, – решила она. – Всё равно я не хочу сидеть в этом дурацком автобусе». Олли надела дождевик и шапку и подтянула лямки своего рюкзака.
– Ты что делаешь? – удивился Брайан.
Коко продолжала реветь, остальные задавали вопросы водителю, но тот сидел неподвижно, положив руки на руль. Последние лучи солнца стремительно таяли.
– Водитель сказал, что сидеть на месте не советует, – заявила Олли. – Вот я и не буду.
– Что? – переспросил Брайан. – Ты куда? Мистер Истон велел…
Но Олли его не слушала. Она встала, дошла до выхода в передней части автобуса и оглянулась на одноклассников. В маленькой школе имени Бена Уизерса все знали друг друга с пелёнок. Сначала вы вместе ходите в детский сад, потом в первый класс. Олли прекрасно понимала, что ей не поверят. Она и сама-то не очень верила. Но… что, если правда? Всё-всё правда: туман, сумерки и предупреждение водителя.
– Мистер Истон ушел, – сказала Олли, встав лицом к проходу. Она сомневалась, что сможет перекричать шум, поэтому даже не пыталась. Но одноклассники притихли. – Мне кажется… Боюсь, он не вернётся.
Изумление продлилось пару секунд. Почти сразу раздался смех. Некоторые молча закатили глаза, другие посмотрели на неё с тревогой, мол, бедняжка Олли, все же знают, что у неё в прошлом году поехала крыша.
– Да ладно тебе, – посыпалось отовсюду. – Он просто пошёл на ферму, скоро придёт. Куда он мог деться? Сейчас вернётся.
– Он не вернётся! – крикнула Олли.
Её слова камнем упали в море шума. Все услышали их и опять замолчали в замешательстве.
– Он ушёл в туман. – Олли вдруг заметила облачка пара, в которые превращалось её собственное дыхание. В автобусе становилось холодно. Двигатель выключился, а с ним и обогрев. – Слышали, что сказал водитель? «Сидеть на месте не советую».
По автобусу пробежал тихий ропот.
– Не сидеть на месте?
– О чём она?
– Но мистер Истон обещал скоро вернуться.
– Олли опять чудит. Вы же знаете…
– У нас не работают телефоны, – продолжила она уже громче. – Мне кажется, мистер Истон не вернётся. А вот те, кто придут, вряд ли захотят нам помочь.
Некоторые заулыбались, как будто услышали забавную шутку. Другие смотрели на Олли встревоженно. Водитель автобуса хитро ухмыльнулся. «Ну, ты пыталась», – как бы говорил он. Брайан Баттерсби сидел на своём месте, нахмурившись и скрестив руки на груди.
– Ну и ладно, – вздохнула Олли. – Моё дело – предупредить. Мне кажется, вам стоит ко мне прислушаться. Вы как хотите, а я попытаюсь выбраться.
Она спустилась на первую ступеньку.
– Девочка, – позвал водитель.
Олли обернулась, увидела его белые глаза и почувствовала очередной прилив страха.
– Избегай открытых пространств по ночам, – проговорил он. – Прячься в замкнутых.
– Да что это значит? – воскликнула она.
Водитель посмотрел по сторонам, а потом едва слышно прошептал:
– Они сильнее и быстрее по ночам, ты же помнишь? У них цепкие руки, только не гнутся. Они тебя не схватят, если не дотянутся. Только ночью!
– Но кто они? – шёпотом спросила Олли, но водитель уже не ответил, только протянул руку и нажал на нужный рычажок, открывая дверь.
На улице становилось всё темнее. Деревья стояли мокрые, хотя дождя не было. В воздухе висел густой липкий туман, будто автобус остановился в облаке.
Олли однажды побывала внутри облака, когда каталась с мамой на параплане. Мама обожала летать, неважно, на чём и как.
Отец тогда возразил, что Олли ещё слишком маленькая, но мама просто сказала: «Не беспокойся, Рог!» – и всё равно взяла дочь с собой. Мама никогда ничего не боялась.
Но, возможно, она всё-таки испугалась тогда, в свой последний полёт на одномоторном самолётике. Олли много раз снился тот день, хотя её там не было. Она никогда не видела пожар в поле и застрявшие между ветвей деревьев обломки самолёта, которые постоянно возвращались к ней в кошмарах. Только слышала, как об этом говорили родственники. Отец принёс ей в школу мамины разбитые часы, сжимая их вспотевшей рукой. Он усадил Олли на скамейку под старой карией и начал говорить.
Она слушала молча. Долго-долго слушала, пока не почувствовала, что больше не может. Тогда Олли закричала, схватила часы и побежала к велосипеду. Она вскочила в седло и изо всех сил погнала к дому, не обращая внимания на ледяной дождь. Дрожа от холода в мокрой одежде, Олли взлетела по ступенькам на второй этаж и забралась на подоконник. Она не плакала. Не могла. Заплакать означало признать, что всё это правда.
Поэтому Олли открыла первый попавшийся роман и просидела с ним, пока глаза не затуманились. И даже тогда она не отложила книгу. Олли читала несколько дней подряд, почти ничего не ела и совсем не спала. Отец иногда подходил к её комнате – у него самого глаза покраснели от слёз, – стучал в дверь, оставлял еду и уходил. Олли с ним не разговаривала, даже видела его всего пару раз. Папа приносил пироги, пирожные, её самые любимые блюда. Она к ним не притрагивалась.
Может, думала Олли, однажды она вынырнет из очередного выдуманного мира, очнётся от книжного сна и вернётся в мир, где мама жива. Не вышло. Но Олли оставила себе разбитые мамины часы и никогда не снимала их – только ночью, чтобы положить под подушку.
Сейчас, шагнув на дорогу, Олли бросила взгляд на экран.
27:04. «БЕГИ».
Заход солнца в шесть ноль три. Похоже, это как раз через двадцать семь минут. Придётся довериться часам, а раз так, наверное, стоит последовать совету. «БЕГИ». Олли закусила костяшки пальцев и посмотрела в ту сторону, где расступался туман и вилась узенькая тропа.
Недалеко от дороги стояло пугало: выглядывало из-за дерева, подняв руку, сделанную из граблей. Одетое в старый чёрный костюм, оно было точь-в-точь как то, которому Брайан поправил шляпу. Нет, невозможно…
– Эй, Олли!
Она вскрикнула и резко обернулась. Коко Цинтнер неловко спрыгнула с последней ступеньки автобуса и приземлилась прямо в зелёную лужу. Олли ещё раз посмотрела на часы. 24:08.
– Ты правда уходишь? – спросила Коко, прошлёпав по лужам к ней навстречу.
– Да, – ответила Олли. Волосы, казалось, вот-вот встанут дыбом от страха. Она невольно покосилась на пугало.
– Я хотела попросить прощения, – сказала Коко.
– Всё в порядке, – отмахнулась Олли, не слишком внимательно слушая. Она наконец решилась и направилась в сторону леса.
– Ты куда? – крикнула Коко, едва поспевая за ней. – Почему ты так быстро идёшь?
– В лес, – ответила Олли, стараясь придать голосу уверенность. – Водитель сказал: «Сидеть на месте не советую». Вот я и не сижу.
Коко закусила подрагивающую нижнюю губу.
– Я с тобой. В автобусе меня обижают. – Она показала Олли слипшиеся от жвачки волосы и добавила: – И ещё мне страшно. Такое странное место.
– Ладно, – кивнула Олли.
Хоть кто-то согласился пойти с ней. И, по крайней мере, теперь она знает, что не ей одной страшно. Пусть даже ей придётся терпеть общество Коко Цинтнер.
– Если пойдём в лес, – сказала она, пытаясь хоть как-то объяснить это решение, – можно будет свернуть к ферме. Наверняка где-то удастся срезать путь. Мы и не заметим, как доберёмся.
– Смотри, тропа! – воскликнула Коко, указывая на просвет между деревьями. – Нам в ту сторону!
Олли и сама собиралась пойти туда, но ей не понравилось, как быстро Коко начала командовать.
– Да, – сказала Олли, – но, Коко…
Бесполезно. Коко уже помчалась вперёд, поскальзываясь на лужах. Олли побежала следом. Они пересекли поляну между дорогой и лесом. Чтобы добраться до тропинки, им пришлось пройти мимо пугала в чёрном костюме. Оно действительно было очень похоже на то, которое привлекло внимание Брайана днём. Может, на ферме просто сделали два одинаковых? Пугало стояло по колено в тумане и бессмысленно улыбалось.
В миг, когда колеблющиеся лесные тени уже почти накрыли Олли и Коко, за их спинами раздался голос:
– Эй, стойте!
Обе девочки оглянулись. Коко втянула голову в плечи, но потом нахмурилась и скрестила руки на груди.
– Мальчишкам с нами нельзя, – крикнула она Брайану, который бежал к ним по дороге.
Тот лишь приподнял бровь.
– Мы не в летнем лагере, Цыпочка, – сказал он. – Вы совсем свихнулись? Мистер Истон велел ждать. Он сейчас вернётся, и вам влетит, вот увидите.
– Сомневаюсь, что мистер Истон вернётся, – ответила Олли. – Почти стемнело.
– Хватит называть меня Цыпочкой! – воскликнула Коко. Её глаза опять наполнились слезами. Она пригладила испорченные волосы.
– Ну и что, что стемнело? – возразил Брайан, обращаясь к Олли. – Разумнее будет оставаться в автобусе всем вместе. Кто-нибудь же за нами приедет. А в лесу холодно, и вообще, вы можете заблудиться, подвернуть ногу, упасть в реку. Это глупо.
Олли прекрасно знала, что может случиться с одиноким путником ночью в лесу. Брайан заметил, что она колеблется.
– Ну вот, теперь ты понимаешь, – добавил он. – Возвращайтесь в автобус. Там все говорят, что ты свихнулась, Олли, но я им не верю. Пойдём назад.
Олли бросила взгляд на часы. 18:03. «БЕГИ», – умоляли дрожащие буквы на треснувшем экране.
– Нет, – сказала она Брайану. – Нужно уходить. Скорее. – Олли зашагала в сторону леса.
– А ты оставайся, – бросила Коко Брайану высоким нервным голосом и поспешила следом. Туман клубился вокруг деревьев и потихоньку подползал к дороге. Брайан не сдвинулся с места.
Олли остановилась у кромки леса и оглянулась.
– Мне кажется, тебе лучше пойти с нами, Брайан. Водитель сказал: «Сидеть на месте не советую». Боюсь, случится что-то ужасное.
Брайан уставился на неё так, будто в жизни не слышал ничего абсурднее. Небо стало тёмно-серым, как мокрый шифер. Казалось, тени выползают из леса и подбираются к шумному автобусу.
Водитель смотрел из окна прямо на них. Его круглые глаза напоминали белые камешки. Олли невольно попятилась в тень деревьев. Водитель поднял палец и указал на лес у неё за спиной.
– Пойдём, – прошептала Олли, обращаясь к Коко. – Надо спешить.
Назад: 11
Дальше: 13