Книга: Неизвестная сигнатура
Назад: 10. Поездка в город
Дальше: 12. Старый пластик

11. Бегство

MEPHISTOPHELES:
Was ziehst du mich in diese düstern Gänge?
Ist nicht da drinnen Lust genug,
Im dichten, bunten Hofgedränge
Gelegenheit zu Spaß und Trug?

«Faust». Eine Tragödie.
Johann Wolfgang von Goethe deutscher Staatsmann, Dichter und Naturforscher.
Мефистофель
Зачем мы в этих галереях?
Немало поводов вокруг
Среди гуляющих в аллеях
Для всяких выходок и штук.

«Фауст». Философская драма для чтения.
Иоганн Вольфганг фон Гёте, немецкий государственный деятель, поэт и естествоиспытатель.
Это была рука ван Фростена, ошибки быть не могло. Я посмотрел на Матвеева — случайно ли он меня сюда привёз? Я почти захотел спросить его об этом, но тут, в прозрачном небе над дворцом, появилась яркая точка, на глазах превращающаяся в патрульный «Шилонен» Альянса. Он падал на нас прямо с орбиты. Зрелище завораживало, словно бы я видел такое в первый раз.
— Давай убираться отсюда, Франц, — сказал Андрей, спрыгивая с разрушенной стены к «Мардеру». — К чёрту эту поэзию и экскурсии.
Убираться — так убираться. Матвееву виднее, почему так быстро у нас нарисовались возможные неприятности.
— Боишься союзников? — спросил я, забираясь в боевую машину десанта. Люки со свистом закрылись, совершенно герметизируя «мардер». Я нагнал щит на полную мощность. Синее, с фиолетовым оттенком свечение щита, было заметно теперь, даже сквозь визоры переднего вида.
— Могу сказать тебе только, — сказал Матвеев, поднимая машину, — что интерес к тебе у наших «друзей» не ослабевает. Не знаю, как удалось нашему адмиралу забрать тебя к нам на корабль. Но, похоже, террисы жалеют о своём решении передать тебя Ганзе. Очень жалеют.
«Мардер» рванул от дворца в сторону космопорта, туда, где синел Вестфальский залив.
— Не набирай скорость, Андрей, — сказал я, — не провоцируй погоню.
— Да, ты прав, убегающего догоняют, — согласился Матвеев, немного сбрасывая скорость. — Но, по-моему, к нам интереса нет, — сказал он довольно, прокачав ситуацию. — Они просто кружат над дворцом.
Андрей пытался обмануть себя, как это часто бывает в подобных случаях. Но я давно не верил в случайности.
— Смотри, — показал я на панель радара, — это второй. — Кажется, я спровоцировал их на погоню уже тем, что дал полный щит, если они заметили это.
Второй «Шилонен» падал из стратосферы, четко по нашему следу, стараясь отсечь нам путь к возможному бегству.
— Придётся ускориться, — сказал Матвеев, резко набирая скорость и меняя курс. — Черт! Они нас вызывают.
На дисплее связи появилось, характерное для терриса, идеальное до отвращения, лицо офицера Альянса.
— Лейтенант Серхио Кецаль, — сказало это лицо. — Прекратите движение и подготовьте вашу машину к досмотру.
— Причина? — спросил Матвеев спокойно, как ни в чём не бывало, совершенно беззаботным голосом. Кто же не совершает экскурсии, на боевых машинах десанта, на развалины резиденций вероятных военных преступников, по воскресеньям?
— Патруль полагает, — ответил Кецаль, — что у Вас на борту подозрительное лицо.
Это у тебя подозрительное лицо, метаморф чертов, — подумал я. Возможность услышать от терриса, который мог изменить себя до неузнаваемости, о том, что чьё-то лицо может быть подозрительным, меня веселила, несмотря на всю серьёзность ситуации.
— На борту два офицера Ганзы, — преувеличенно-беспечно ответил Матвеев, увеличивая скорость. — Ваш запрос необоснован и отклоняется.
— Вызываю помощь… — Невозмутимо ответило лицо, представившееся Кецалем. — Открываю огонь на поражение.
Ого! — подумал я, — как всё серьёзно…
— Уходи в кварталы, — сказал я Матвееву, — не будут же они открывать огонь в жилых кварталах?
— Почему ты думаешь, что не будут? — ответил Андрей, и — резко спикировал в городскую застройку. — Вызывай Головина, — сказал он мне. — Второй патруль тоже пошёл за нами. Это точно по твою душу, Франц! По наши души!
Вызывать адмирала не хотелось. Хотелось сесть за заднюю турель и хорошо врезать, сначала по одному преследователю, потом по другому.
Вероятно, у террисов были похожие чувства. По нашей машине открыли огонь. Андрей Матвеев кусал губы и маневрировал, просто мастерски, удивляя меня. Я не предполагал в нём такого хорошего пилота. На дисплее появилось лицо адмирала Головина.
— Фёдор Алексеич, нас преследуют два патруля союзников, — сказал Матвеев. — Пробуем пройти через кварталы города к космопорту. Прошу прикрытия.
Я давно заметил, что обращение по имени-отчеству, у русских, иногда используется для «удлинения», а иногда для «сокращения» дистанции, между участниками диалога. Сейчас обращение «Фёдор Алексеич» выглядело, почти как, «папа, мне крышка».
— Уже вижу, — ответил Головин и нервно пошевелил кошачьими усами. — Я уже послал ноту протеста на террасаконтеру, их капитану-навигатору. «Святой Андрей» в режиме боевой готовности. Корабль сейчас поднимут над городом, заходите сразу в открытый шлюз.
— Можем не долететь. По нам ведут огонь два «Шилонена», — сквозь зубы сказал Матвеев. — Запустите охотников, Фёдор Алексеич. Пугните этих идиотов.
— Нет, — ответил Головин, — нам не нужны неприятности с союзниками. Просто уходите оттуда. Увидите «Святой Андрей» — заходите в шлюз. Сами огня не открывайте. Всё.
Дисплей отключился.
— Ну на хрена нам такие союзники… — сказал Матвеев в пустой экран.
Головин очень вовремя запретил открывать огонь потому, что я уже сел за турель, включил целеуказатель, и даже захватил цель. Теперь по нам огонь вели оба патрульных корабля, чьи пилоты показывали отменное пилотажное мастерство. Матвеев маневрировал в самых нижних уровнях башен городских кварталов. Обе машины Альянса лупили по нам от души, попадая пока, больше не в нас, а во всё, что нас окружало. И хотя Андрей маневрировал очень умело — наш «мардер» уже получил пару несерьёзных попаданий, по касательной.
— Всё, — сказал Матвеев скорее себе, чем мне, — уходим вверх.
Он резко сбросил скорость, пропуская мимо себя патрули Альянса, и резко взмыл туда, куда и сказал — вверх. Это было рискованно и неприятно. На мгновение, мы оказались среди силуэтов наших преследователей. Была какая-то вероятность, что все три машины столкнутся, превратившись в огненный шар. Но — как всё ещё говорят русские: «Бог миловал». До пространства над городом оставалось всего-то метров пятьсот — шестьсот, мы проскочили это расстояние почти мгновенно. Здесь Матвеев резко развернул и повёл БМД в сторону моря — туда, где был космопорт.
Один из наших преследователей вынырнул за нами почти сразу, упрямо не желая отпускать свою добычу. Второй — потерялся где-то внизу. Можно было предположить, что он попытается как-то сократить путь, чтобы перехватить нас наверняка. Наш курс был слишком простым и понятным — космопорт.
— Франц, я его не вижу, — почти прокричал мне Матвеев. — Я не вижу, куда пошла вторая машина этих гадов. Наши сенсоры кто-то глушит!
Кто-то… Очень даже понятно, кто. Высоко вверху, над нами, едва различимая, висела командная машина управления боем Альянса. Я развернул на неё турель и в экране прицела увидел, характерные для этой модификации, излучатели помех, раскрытые с обоих бортов.
— Андрей, — ответил я Матвееву, — над нами «Мул», поэтому мы ослепли.
Хоть Матвеев, своим сумасшедшим манёвром и разорвал дистанцию, оставшийся у нас на хвосте, патрульный «Шилонен» Альянса активно пытался её сократить, чтобы снова выйти на расстояние ведения прицельного огня. Я, сидя за задней турелью, снова захватил преследующую нас вражескую машину в целеуказатель. Её порядковый номер «триста пятнадцать», красного цвета, был хорошо различим. Догнать наш «мардер» у него не получалось, но он упорно, как будто его связывал с нами трос одной и той же длины, следовал за нами в лабиринте улиц и параллельных прямых креплений башен города. Все попытки Матвеева оторваться от преследования ни к чему не приводили. Было похоже, что пилот «Шилонена» загоняет нас, как дичь, под своего друга. Тот наверняка попробует перехватить наш «мардер», где-то ближе к космопорту.
Почти так и случилось. Вторая боевая машина Альянса вынырнула совсем рядом, когда до края города оставалось ещё приличное расстояние, чуть не протаранив нас. Я крутанул турель, захватывая программой наведения более опасную цель. Однако, у противника было гораздо больше шансов расстрелять нас, в упор, более крупным калибром курсовых установок. Что он, клянусь Всадником Георгием, и собирался сделать. Но было поздно…
Я вздрогнул, когда вдалеке, над башнями кварталов и секвойями парков Кёнигсберга, показался огромный, трапецевидный силуэт «Святого Андрея». Ганзейский дизайн — quadratisch, praktisch, groß. Корабль медленно поднимался над городом, обнаруживая всю свою мощь. Открылись башенные колпаки, в нашу сторону развернулись орудия малого калибра. Было видно, как от корабля отделились, собрались в широкий ордер, и пошли к нам сразу все 6 охотников — «гепардов».
«Шилонены» Альянса сразу разошлись в стороны, выходя из-под вероятного удара. Сразу появилась связь, заработала автоматическая навигация. «Мул», висевший где-то высоко вверху, прервал свою работу и лениво стал уходить на более высокую орбиту.
Матвеев довольно хмыкнул и тихо пробормотал что-то. Мне показалось, что это были русские ругательства. И хотя я убеждён, что офицер должен всегда держать себя в руках — я решил возобновить свои занятия русским языком. Просто на всякий случай.
Наш «мардер» шёл, не сбавляя скорость. Громада «кракена» быстро росла в визорах. Когда силуэт заполнил весь экран, Матвеев передал внешнее управление. Швартовы «Святого Андрея» захватили нас и плавно потянули внутрь.
— Мне кажется, нам повезло, Франц, — сказал Андрей, поворачиваясь ко мне. — Ты вообще везучий, капитан фон Кассель?
— Лейтенант Матвеев, — спросил я, глядя ему прямо в глаза, — а зачем мы устроили себе это приключение?
* * *
В огромном ангаре шлюза, куда нас принял «Святой Андрей», стояли сразу пять БМД типа «мардер», набитые «гиенами» под завязку и готовые к вылету. Раньше, повидать их в полном составе как-то не доводилось. Майор Рязанцев и лейтенант Мари Гамильтон ждали нас около штабной машины. Рыжие волосы лейтенанта сверкали, даже в искусственном свете освещения ангара. Её пальцы, в латной перчатке, нервно отстукивали что-то по броне. Увидев меня, она радостно заулыбалась и помахала рукой. Рязанцев, как всегда, смотрел с прищуром и улыбкой хищника. Из «мардера» с эмблемой первого взвода, выглядывал невозмутимый Гюнтер Лютьенс, резко и отрывисто сказавший что-то экипажу внутри машины.
— Ну, здравствуй, фон Кассель, — сказал Рязанцев, протягивая мне руку. — Привет, Андрей! — сказал он Матвееву и добавил: — Ну ты ас!
По оттенкам голоса Рязанцева нельзя было точно понять, это одобрение — или поддёвка. У меня лично, было чувство, что прогулка наша в город получилась какой-то глупой. Однако, Матвеев вовсе не был похож сейчас на курсанта, пойманного в самоволке. Из нашей машины он вышел с самым что ни на есть деловым видом.
— Здорово, Павел, — ответил Матвеев, — нам сразу к Фёдору Алексеичу?
— Тебе сразу, — сказал, отчеканивая свои слова Рязанцев. — А Франца, на всякий случай, спрячем на рейдере. Приказ адмирала.
— Адмирал позволит досмотр корабля? — удивился Матвеев.
— Мы же знаем с тобой, что адмирал всегда решает всё сам, — отрезал Рязанцев. — Машуня, — повернулся он, к своей солнечноволосой коллеге, всё ещё барабанившей своей латной перчаткой по «мардеру», — отвезите капитана фон Касселя на рейдер.
— Jawohl, Herr Major, — ответила та и, кивнув головой, радостно заулыбавшись, во все свои тридцать два жемчужных зуба, пошла, я чуть не сказал — «побежала», к багги, снова махнув мне рукой.
— Кажется, — сказал мне тихо Матвеев, — награда найдёт сегодня своего героя.
— Андрей, — так же тихо возмутился я, — что Вы хотите сказать? К чему эти намёки на меня и лейтенанта Гамильтон?
— Спокойно, спокойно, — Матвеев примирительно поднял обе руки, — я твой друг, Франц. Просто все рады, что мы вернулись в целости и сохранности. А то ещё ты меня на дуэль вызовешь.
* * *
— Может, я что-то упустил? — спросил я лейтенанта Мари Гамильтон, когда мы сели в багги. — Может, Матвеев и Рязянцев знают что-то, чего я не знаю?
— Нет, не думаю, — ответила Мари и покраснела. — Так странно, — сказала она мне, не глядя на меня, — вчера Вас не было рядом, но я думала о Вас, а сегодня, Вы со мной, а я должна думать о чём-то другом…
Машуней лейтенанта Мари Гамильтон называли все русские на «Святом Андрее». Её это раздражало, она злилась — ей не нравилось звучание русских уменьшительных суффиксов. Но имя Машуня, вместо Мари, приклеилось намертво. Её земляки — имперцы, у которых она стала искать сочувствия, тоже, в конце концов, стали называть её Maschchen. А ещё Машуня, как все блондинки и рыжие, заметно краснела. Её белую, как сметана, кожу просто заливал румянец, обнаруживая иногда совсем неуместные мысли. Это вовсе не означало, что Мари Гамильтон была дурой. Попасть офицером в группу боевого, гвардейского эскорта адмирала Ганзы — задача не для всех. Просто, как говорили среди «гиен», стальную во всех отношениях, Машуню «накрыло».
С момента моего появления на «Святом Андрее», точнее с того дня, когда я встретился с группой «гиен» в тренировочном комплексе, Машуня краснела каждый раз, когда меня видела. Сначала я думал, что это от злости поражения в тренировочных поединках. Но с каждым днём, это всё меньше напоминало спортивную злость.
— Кажется, Машуня тебя скрадывает, — поддел меня, пару дней назад, Рязанцев.
— Что значит, «скрадывает»? — не понял я смысл, очередного, сложного, русского слова.
— Как хищник добычу, — пояснил Павел. — А что, — сказал он мне, полушутя, — она красивая, рыжая, надёжная, как ганзейский сканер.
— Я не хочу, чтобы меня скрадывали, — возмущённо хмыкнул я… — И сравнение Мари со сканером было так себе…
Но было похоже, что Рязанцев прав. Машуня «скрадывала» меня в офицерской столовой, в бассейне, после абордажных тренажёров, успевала самым невероятным образом в тот же лифт, в котором был я. «Случайно» встречала, когда я выходил из каюты. Каждый раз, когда я попадался ей — пунцовая волна заливала её белую кожу. Чувствуя это — она отворачивалась. Ей казалось, наверное, что это как-то сможет скрыть её реакцию.
И сейчас, она молча вела багги к стыковочным шлюзам кораблей поддержки, красная, как рак. Я боялся, что она начнёт, как всегда, в таких случаях, отворачиваться и мы врежемся во что-то.
— Вы откуда родом, Мари? — спросил я, чтобы как-то разрядить обстановку.
— Я из Эдинбурга, — сказала она, краснея еще больше. Ситуация с девушкой обострялась.
Эдинбургом называлась вторая планета в системе звезды Леа. Первая называлась Лондон. На обоих планетах говорили на английском диалекте имперского языка. Система обладала в Империи политической автономией, гораздо большей, чем, например, наше Остзее. Эти две планеты содержали собственную эскадру, входившую, как отдельное подразделение, в состав Имперского флота. Один из адмиралов Ганзейского союза, насколько я знал, всегда был из Лондона. Некоторые слова их диалекта иногда напоминали мне интерлингву Альянса, что вызывало, у меня лично, неприятные ассоциации. Но к Мари мои ощущения, конечно, не имели никакого отношения.
— Я несколько раз бывал на Эдинбурге, — сказал я, пробуя найти нейтральную тему, чтобы притупить слишком уж чувственное восприятие этой девушкой моей хрупкой персоны, — у вас прекрасная Военная академия.
Уж если она покраснеет от разговора на тему Военной академии — тогда твои дела совсем плохи, Франц, — сказал я себе.
— Я училась там, — живо откликнулась Мари. — Было удобно, дом рядом, у моих родителей был частный дом, папа работал астрофизиком при академии.
Мари никогда при мне так много не разговаривала, а сейчас щебетала, как птица. Нужно признать, что голос у неё был приятный. С низким тембром, но приятный. Низкие, бархатные, грудные звуки её голоса завораживали — я тряхнул головой, чтобы снять наваждение.
— Мне следовало сразу, по Вашему имени и манере говорить, угадать, что Вы откуда-то из системы звезды Леа, — поддержал я, вроде бы безопасную, тему разговора. — У Вас очень красивый голос, — добавил я, запоздало пожалев об этом. Мне нельзя говорить Мари приятные вещи.
Машуню накрыло от безобидного комплимента очередной красной волной, внезапной, как цунами.
— Отец родился в Эдинбурге, — сказала она, отводя от меня взгляд, как она всегда делала, когда краснела. Мама — француженка, из Нового Орлеана. Она эмигрантка, из тех, что бежали от Альянса, — продолжала она.
— Моя бабушка была тоже француженкой — эмигранткой, — сказал я.
Тема Новой Франции была мне необыкновенно близка. Этот мир, с двумя главными планетами, суровым столичным Реймсом и самым большим из новых имперских городов — Бордо, сильнее всего затронула трагедия разделения человечества на два вида.
В этот момент мы, наконец-то, добрались до места назначения. Наша маленькая, управляемая транспортная тележка остановилась.
— А где Ваш дом, капитан? — спросила она, выходя из багги и направляясь к шлюзу, за которым открывался вход в пристыкованный штатный рейдер нашего «кракена». Я действительно, так и сказал себе: «наш кракен», хотя ещё недавно считал всех ганзейцев почти врагами. Название здешнего рейдера всё время вылетало у меня из головы. Оно было, какое-то чересчур имперско-русское.
Мари шла чуть впереди, оборачиваясь с такой тревогой, словно бы я мог потеряться в прямом коридоре.
— У меня нет дома, Мари, — честно сказал я, следуя за ней. — Последние годы им был эскортный рейдер его светлости герцога. Так что сейчас, видите, — я попытался пошутить, — я меняю рейдер на рейдер. Прозвучало это, тоном какого-то Вальтера Скотта. «Рыцарь, лишённый наследства». Ещё одна моя ошибка.
Мари не могла не отреагировать.
— Всегда мечтала побывать на личном корабле герцога, — сказала она, уже у самого шлюза, и снова покраснела.
Теперь нужно совсем осторожно, — сказал я себе — девушка пошла ва-банк. — Зачем я тебе нужен, Мари, — подумал я про себя, — у нас же были такие хорошие дружеские отношения? Но вслух, я сказал другое.
— Мой пропуск, наверное, ещё действителен, — ответил я ей. — Если бы мы встретились, хотя бы пару месяцев назад, я бы обязательно пригласил Вас.
— Вы водили девушек на «Серебряную тень»? — спросила она удивлённо.
— Офицеров, Мари, — сказал я, назидательно и строго. — Только офицеров, и только с ведома его светлости герцога.
Мари посмотрела на меня слишком широко раскрытыми серыми глазами и провела рукой по панели доступа. Трап подъехал к нашим ногам.
— Рейдер «Барон Врангель» к нашим услугам, — сказала она. — Прошу Вас, капитан.
Ну не могла же она сказать иначе, чем «рейдер к нашим услугам», — успокоил я себя.
— О, у Вас личный доступ, Мари, — деланно восхитился я.
— Это рейдер «гиен», — ответила мне она. — Я здесь первым помощником у Рязанцева. Я ведь хорошо училась. Как Вы знаете, иногда меня называют на «Святом Андрее» «стальная Мари», но мне это не очень нравится. Не люблю ярлыков на людях.
Вот как, — подумал я, — она ещё и навигатор на этом рейдере…
Мари зашла внутрь, красивая и рыжая. Я — следом за ней, повторяя себе, что это был приказ Головина — спрятать меня на рейдере. Мари Гамильтон протянула мне руку:
— Давайте на «ты», Франц?
— Давай, — сказал я, всё-таки поддавшись очарованию её голоса, но пытаясь уцепиться за какую-то нейтральную тему. — А почему «Барон Врангель»?
— Не знаю, — покачала она головой. — Название давал адмирал. У русских что-то очень сильно связано с этим именем. Какая-то часть героической русской истории. Кажется, они с боями отступали с какой-то планеты, и барон ушёл последним, убедившись, что планета пуста.
Мари путала эпохи, но теперь я вспомнил, кто такой Барон Пётр Врангель, о нём рассказывал мне когда-то отец. Сила этого исторического образа для русских была приблизительно такой же, как личность спартанского царя Леонида для древних эллинов. Но сейчас, это было совершенно не важно. Дело шло к развязке. На рейдере, кроме нас, никого не было.
Она подошла совсем близко ко мне, и закрыла шлюз за моей спиной.
— Может, мы просто выпьем чего-нибудь? — чуть не спросил я.
Но Мари заговорила первая.
— Хочешь, я покажу тебе корабль? — спросила она и я сдался.
Деваться было некуда. «Рейдер к нашим услугам».
— Потом покажешь, — сказал я, обнимая её. — Всё потом.
Назад: 10. Поездка в город
Дальше: 12. Старый пластик