Книга: Бесконечная утопия
Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34

Глава 33

Еще раньше в том же 2058 году, ранней весной, Нельсон Азикиве отправил Джошуа зов из Базового Лондона, где, как он сказал, у него сошелся последний кусок головоломки.
Джошуа отправился на встречу с ним.
Переходить в Лондон стало небезопасно. На уровень земли полагаться не стоило – продолжающаяся вулканическая зима заковала город в лед, а из-за забитых водостоков значительную его часть затопило водой. Приходилось появляться в каком-нибудь другом месте на Базовой, а потом перемещаться географически. Ближайшим к Лондону городом, куда Джошуа мог попасть, переходя на твене, оказался Мадрид в восьмистах милях южнее.
Испанская столица более-менее процветала. В центральную Испанию сместился умеренный климатический пояс, и в Мадриде сейчас было как раньше в северной Франции: там, где росли редкие оливковые деревья, теперь колосились пшеничные поля. Джошуа подумал, что в большей части крупных городов мира к северу отсюда положение гораздо хуже.
Переночевав в убогой пригородной гостинице, Джошуа отправился на север поездом, по главной ветке через Сарагосу и Барселону, через заснеженные Пиренеи в Тулузу и дальше по территории Франции.
Париж был тяжелой остановкой: парижская весна теперь напоминала висконсинскую зиму в ее худшем варианте. Похоже, город функционировал: немногие упрямцы шли по делам, но на широких и пустынных Елисейских Полях силуэты исчезнувших толп были нарисованы на заколоченных витринах – ностальгическое эхо ушедших времен. Джошуа, проведшему день в ожидании следующего транспорта, пустота показалась жуткой.
Из Франции в Лондон он полетел на твене с двигателями, защищенными от все еще падающего йеллоустонского пепла. Даже спустя столько времени полеты на реактивных самолетах практически не возобновили. Итак, Джошуа пересекал Ла-Манш. Там, где когда-то был самый оживленный в мире водный путь, теперь громоздились айсберги.
С высоты южная Англия выглядела такой же закованной в лед, как и северная Франция. Лондон казался грудой покинутых зданий, которые возвышались над сугробами и замерзшими после наводнений равнинами. Через город серебряной лентой змеилась Темза, давно и прочно скованная льдом. Джошуа мельком увидел на льду снегоход. Когда твен пролетал над городом, Джошуа заметил в парках молодые сосны, все кварталы выглядели как после пожара. Дневной свет угасал, и перед Джошуа предстали все эффекты нехватки электроэнергии, слишком хорошо знакомые, откуда бы вы ни пришли: кварталы погрузились в темноту, многоэтажки казались полностью покинутыми.
Наконец твен приземлился на Трафальгарской площади.
Джошуа зарегистрировался в одном из немногих еще действующих отелей – угасающем, наполовину заколоченном здании на Стрэнде. Номер забронировал Нельсон, и он же подготовил всевозможные пропуски, чтобы Джошуа мог передвигаться по Лондону. Лифты не работали, а из двери номера вынули электронный замок и заменили другим, на вид совершенно викторианским замком с ключом. В номере лежала памятка, в какие часы вероятнее всего бывает электричество. Радиатор центрального отопления на ощупь был чуть теплым, а через щели в окне свистел ветер.
Вечером, закутавшись в арктическую одежду, Джошуа вышел на прогулку.
Хотя та часть Вест-Энда, которую не затопило поднявшейся рекой, по-прежнему была доступна, он стал неуютным, запущенным, большинство театров и магазинов стояли заколоченные. Джошуа предполагал, что Базовый Лондон, подобно большинству других городов, расположенных в высоких широтах, должен получать поддержку от соседей с последовательных Земель. Но в витринах магазинов на Оксфорд-стрит были выставлены в основном местные продукты: канадская казарка и кролики, пойманные охотниками в ближайших графствах.
На дорогах, казавшихся чересчур широкими, было мало движения: несколько велосипедистов, пара полицейских машин. Джошуа заметил красный лондонский автобус, оснащенный газовым генератором. Немногочисленные прохожие на улицах носили маски для защиты от все еще падающего вулканического пепла. Но все равно воздух казался не таким плохим, как до Йеллоустона. По крайней мере, прекратились выбросы из миллионов двигателей внутреннего сгорания, их сменил смог от сжигания дров.
Джошуа заметил полицейскую акцию на объездной дороге. Жестокая облава, во время которой экипированные для переходов полицейские возникли из ниоткуда, забив своих подозреваемых превосходящими силами.
Вернувшись в отель, Джошуа провел перед сном несколько часов, просматривая телевизионные новостные каналы и плохо работающие веб-сервисы, стараясь постичь мир, который так редко посещал. Насколько он видел, Базовая Земля совсем не восстановилась. Новостные каналы из-за конкуренции и нехватки финансирования в погоне за сенсациями мрачно вещали о войнах на Ближнем Востоке и локальных конфликтах из-за воды в Центральной Азии.
Был один необычный репортаж о космических спутниках. Со временем многие из них переставали работать и один за другим падали в атмосферу, где сгорали от трения о воздух. Недавней потерей была Международная космическая станция. Давно покинутая – последний экипаж вернулся на Землю в считаные дни после Йеллоустона, – она не имела запасов топлива, чтобы держаться на орбите. В новостях говорилось, что люди переходили на Базовую только затем, чтобы проследить за падением станции. Джошуа увидел снимки портативных камер с огненными полосами на небе.
Он пролистал каналы, пока не наткнулся на футбольный матч: «Ливерпуль» против «Милана», запись из ушедших, более красочных времен. У него мелькнула печальная мысль, что День Перехода и Йеллоустон уничтожили еще кое-что: спорт. Тем не менее игра была захватывающей.
Матч на планшете еще шел, когда Джошуа задремал. Спал он беспокойно: воспоминания и мысли теснились в его голове.
* * *
Утром Джошуа опять отправился на Трафальгарскую площадь. И здесь его встретил Нельсон Азикиве, как раз у подножия Колонны Нельсона.
Нельсон был закутан в меха, как медведь.
– До штаб-квартиры Королевского общества можно прогуляться пешком. Карлтон-Хаус-Террас.
Они пустились в путь по замерзшим улицам.
– Мне пришлось сделать особый запрос, чтобы тебя пустили в архив.
– Я это все ценю. Надеюсь, Нельсон, ты не слишком потратился.
– О господи, нет, не беспокойся. У меня есть связи в канцелярии архиепископа Кентерберийского, а у него связи повсюду. Кроме того, как-нибудь расспроси свою наставницу сестру Агнес о мисс Джиневре Перч. Также хорошие подсказки мне дали некоторые исследования Лобсанга. И этот азарт поиска! Ты меня знаешь, Джошуа. Погоди, увидишь, что я обнаружил… Ну а как тебе Лондон?
– Удивительно, что он вообще еще функционирует.
– Ну все изменилось. Большинство живущих здесь людей работают на правительство или по контрактам. Главная задача – просто поддерживать город на плаву, сохранять его архитектурные и прочие сокровища. И есть еще другие, кто решил не покидать дома и выживать как получится. Фактически Лондон медленно возвращается в состояние, в котором его могли узнать твои предки.
– Мои предки?
Нельсон загадочно улыбнулся.
– Увидишь. А… вот мы и пришли…
Как показалось Джошуа, фасад Королевского общества был довольно скромным. Передний двор, обнесенный оградой, расчищенная узкая дорожка. Они пошли между наваленными стенами грязного снега и льда в фут высотой. Нельсон достал какой-то пропуск, лондонский полисмен в толстом зимнем обмундировании кивнул и пропустил их в дверь.
В нетопленой приемной на стендах все еще висели остатки постеров с какой-то давней конференции, мраморный пол блестел, покрытый слоем старого льда. Свет проникал только через окна и от нескольких электрических ламп, от которых тянулся изолированный провод к пыхтящему в отдалении генератору.
Нельсон с электрическим фонариком в руках повел Джошуа в глубь здания и вниз по широкой лестнице.
– Смотри под ноги. Ступеньки должны чистить ото льда, но…
Еще дверь, еще лестница вниз – и они вышли в коридор, гораздо более узкий и темный, по нему Нельсон зашагал уверенно, хотя сверялся с картой, которую достал из кармана пальто.
– Нельсон, что это за место?
– Так это же архив Королевского общества. Их секретный архив.
На безликой двери, у которой они наконец остановились, висела непонятная табличка:
АРХИВНОЕ ПОМЕЩЕНИЕ 5/1/14 R.S. PARA
Саму дверь заело, она открылась от толчка. Внутри Нельсон безрезультатно щелкнул выключателем, с досадой цокнул языком и поднял фонарь. Джошуа увидел ряды полок, забитых пыльными документами в коробках, папках, даже несколько свитков.
Нельсон завел Джошуа в архив.
– Конечно, Общество всегда было до крайности рациональным, но среди остряков в управляющем совете это помещение было известно как Реликварий. Место, где католики хранят кости своих святых, понимаешь? Вот где они держали материалы, которые не вписывались в общепринятую картину мира, и материалы, которые имели отношение к национальной безопасности.
Они подошли к столу, на котором лежала открытая коробка с книгой, единственный том. Нельсон взглянул на Джошуа, очевидно, ожидая какой-то реакции.
– Нельсон, я просил найти моего отца. Все это…
– Чтобы понять настоящее, Джошуа, нужно узнать прошлое. И это особенно справедливо, когда дело касается такой запутанной и давней семейной истории, как твоя. Я уже говорил, что работы Лобсанга дали мне подсказку. Он ведь искал сведения о прирожденных путниках с самого Дня перехода.
– Ох уж этот Лобсанг. Он всегда был легок на подъем. – Джошуа покопался в памяти. – Он рассказывал мне о некоторых. Перси Блэкни. Томас Рифмач. Некий мелкий воришка по прозвищу Пасха…
– Агенты Лобсанга нашли его следы в Сомерсете, да. И некоторые люди, личность которых Лобсанг установил, так или иначе привели меня к тайной организации.
– К тайной организации?
– Джошуа, я обнаружил истоки в девятнадцатом веке. В 1871 году был случай, когда уничтожили такую официальную организацию.
– Что за организация?
– Путники, Джошуа. Некая лига прирожденных путников. В то время они называли себя рыцарями Дискорпореи. Они действовали несколько десятилетий, прежде чем их прикрыли. Было решено, что уцелевшие доклады представляют научный интерес, и их засунули сюда, вместо того чтобы уничтожить, – к счастью для нас. Но была еще одна знаменательная встреча в 1895 году. И вот где сформировался современный мир – и твоя собственная жизнь. Все это объясняет, почему твой отец сделал то, что сделал. Не оправдывает, не извиняет, ему нет прощения за то, как он бросил твою мать. Но объясняет. Я расскажу тебе все, что ты хочешь знать, – ну все, что смогу, но я хотел, чтобы ты лично увидел этот последний кусок головоломки.
– Ничего не понимаю, Нельсон.
– Прочти это. – Он похлопал по тому на столе.
Джошуа снял перчатки и неохотно взял книгу. В кожаном переплете, с гладкой кремовой бумагой, должно быть, дорогая. Он открыл ее – на странице была надпись, начертанная от руки изящным, но неразборчивым почерком. Джошуа прочитал надпись, и у него перехватило дыхание, замерзшее на холодном воздухе.
МОЯ НЕУЛОВИМАЯ ЖИЗНЬ,
ПОЛНОСТЬЮ ОПИСАННАЯ
ЛУИ ВАЛИЕНТЕ, ЭСКВАЙРОМ,
ВО БЛАГО МОЕЙ ЛЮБИМОЙ СЕМЬИ
– Торопиться некуда, – сказал Нельсон. – Мы можем оставаться здесь столько, сколько тебе нужно.
Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34