Книга: Бесконечная утопия
Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31

Глава 30

В следующий раз Лобсанг без предупреждения резко остановил твен посреди ночи. Как только двигатели замолчали, Джошуа моментально проснулся в полной темноте.
В шортах и футболке он скатился с кровати и, отодвинув перегородку, протиснулся в основную часть гондолы и рухнул в кресло второго пилота рядом с Лобсангом. Часы на приборной панели показывали два часа ночи. Единственный свет исходил от панели управления, которая подсвечивала лицо Лобсанга, смотревшего в окно. Снаружи ярко светило больше половины диска луны.
Причина остановки была очевидной.
Слева под носом, направленным на юг, Джошуа увидел океан, в лунном свете волны блестели, словно ртуть. Справа лежала покрытая лесами земля. А слева направо, с востока на запад, мир опоясывал еще один виадук: изящный, сверкающий в свете луны, выходящий на надежных опорах из океана и убегающий в глубь суши.
– В точности как прошлый, – сказал Лобсанг. – Я имею в виду габариты, определенно тот же материал. Ночь очень ясная. Я могу проследить его до океанского горизонта, такой же прямой, насколько я могу судить.
– Где мы?
– Примерно на широте Южной Каролины. Миль на пятьсот южнее нью-йоркского виадука. Мы летели сюда около восемнадцати часов.
– Хорошо. Итак, Лобсанг, если это, как ты говоришь, типично, если мир окольцован этими штуками, если расстояние между ними около пятисот миль…
– Их может быть пара дюжин. Конечно, принцип размещения может быть не связан с расстоянием или широтой. Без взгляда с орбиты этого не узнать.
– Похоже, все как ты и предполагал, Лобсанг. Глобально. Интересно, сколько времени они все это строили.
– У нас нет эффективного способа ответить на этот вопрос, Джошуа. Мы не знаем, как долго они пробыли здесь, в этом мире. Или как быстро они работают. Я подозреваю, что они ускорили работы после встречи с нами. Чтобы закончить до того, как мы среагируем. Но пока это только предположение.
– Хорошо. Но зачем, Лобсанг? Для чего все это? Транспортная система? Железнодорожные пути? Акведуки вроде тех, что строили римляне?
– Сомневаюсь, что все так просто. Я могу только предполагать, но на данном этапе это будет неконструктивно.
Джошуа внимательно смотрел на него. Подсвеченное приборами лицо Лобсанга было еще сложнее прочесть, чем обычно.
– Ты кажешься подавленным. Неужели даже ты боишься того, что строят эти жуки?
Ответа не последовало.
– И что дальше?
Лобсанг задумчиво произнес:
– Мы не представляем угрозы. Жуки в курсе наших передвижений – мы пролетали над рабочей командой, помнишь, на нью-йоркском виадуке. Очевидно, мы для них не имеем значения. И наши находки не должны быть потеряны, даже если мы не вернемся. Я уже отправил Агнес отчеты по коротковолновому радио.
– Ты считаешь, что мы должны продолжать. До самого экватора?
– Таково мое предложение.
– Тогда вперед.
* * *
Дирижабль медленно продвигался строго на юг вдоль восточного побережья Северной Америки.
Вечером третьего дня полета они обнаружили следующий виадук. Еще через пятьсот миль к югу. Этот пересекал Флориду примерно на широте Майами.
Очередного виадука, еще через пятьсот миль, они достигли в середине следующего дня. Он проходил прямо по океану, земли не было видно ни к югу, ни к северу. Под облачным полуденным небом виадук нелегко было заметить на фоне серого океана.
– Здесь нет Мексики, – сказал Джошуа, сверяя их положение с картой в планшете.
– Очень наблюдательно. – Лобсанг рассказал Джошуа, что в этом мире – и в таких же мирах этого пояса – Центральной Америки в том виде, как на Базовой, не существовало. – Здесь Тихий океан соединяется с Мексиканским заливом. И если пересечь Атлантику, то можно увидеть, что Средиземное море через Ближний Восток соединяется с Аравийским. Таким образом, примерно на этой широте планету огибает непрерывный водный путь. Как результат – глобальные океанские течения совершенно другие. Когда-то, очень давно, так же было и на Базовой. Палеонтологи называют этот океан морем Тетис. На самом деле некоторые географы Долгой Земли называют эти миры поясом Тетис.
– Полагаю, Тетис – одна из причин, по которым этот мир теплее?
– Да. И если они охватили виадуком весь мир на этой широте, жуки должны были главным образом иметь дело с океаном. Поразительный уровень инженерной мысли.
– А я-то думал, что буровые платформы в Мексиканском заливе впечатляющие, – сказал Джошуа.
– Вперед, Джошуа?
– Вперед, Лобсанг.
До очередного виадука, пятого в этом путешествии, они долетели на рассвете следующего дня. Он охватывал северное побережье Венесуэлы – север Южной Америки, которая в этом мире была отдельным континентом.
Оставив виадук позади, они продолжали двигаться на юг над густыми джунглями – зеленым хаосом под килем.
– Лес, вероятно, полон экзотических видов животных, каких никто раньше не встречал, – сказал Лобсанг. – Островной мир.
– Пусть это исследуют внуки, Лобсанг.
Они летели дальше, теперь в глубь континента, еще целый день и ночь. И около полуночи обнаружили еще один виадук. Это было на экваторе. Лобсанг посоветовал подождать утра, чтобы внимательно его осмотреть.
* * *
На шестой день путешествия, около шести утра, они вместе подошли к окнам.
Дирижабль дрейфовал прямо над виадуком. Джошуа видел, что он проходит почти параллельно руслу огромной реки.
– Должно быть, это местная Амазонка, – сказал он.
– Да.
– И что теперь? Мы снижаемся? Я высажусь с электронным попугаем на плече, как в старые времена?
Лобсанг выдавил улыбку.
– Мы не хотим спровоцировать враждебность. Подождем.
– Чего?
– Я опять подозреваю, что, если что-то появится, мы не пропустим. – Он зевнул и весьма убедительно потянулся. – А сейчас, Джошуа, самое время приготовить завтрак. Что-нибудь кроме супа из моллюсков…
– Согласен.
Джошуа принялся шарить по крохотному камбузу. У них имелось замороженное мясо и картофель фри. В целях экономии энергии он решил приготовить бургеры. Принимаясь за дело, он сказал:
– Знаешь, как я уже говорил, нам придется сделать все как следует.
– Как следует?
– Настоящее глобальное исследование. Команды ученых с сейсмографами, магнитометрами и прочим. Геологи и климатологи, чтобы предсказать, что произойдет дальше. Суперчасы, атомные или что-то подобное, чтобы измерить ускорение вращения более точно, чем дорогая Агнес со своими маятниками.
– И президент Соединенных Штатов, – проворчал Лобсанг, – чтобы осуществить официальный первый контакт и вручить флаг и памятную табличку? В принципе, ты прав, Джошуа. Возможно, будет не так просто, как раньше, собрать такие ресурсы. Но попытаться надо…
Кабину заполнил ослепительный свет, резкий и подвижный, словно луч прожектора. Оба инстинктивно пригнулись. Как будто над твеном пролетело громадное воздушное судно.
Джошуа выронил продукты и подбежал к окну. По бледному экваториальному небу несся огненный шар, пылающий и разбрасывающий искры, оставляя позади перистый инверсионный след из белого пара. Он направлялся точно на восток, к устью Амазонки и океану.
А потом их догнал звук, ужасный рокочущий треск, от которого затрясло гондолу.
– Боже мой.
Лобсанг мрачно улыбался.
– Я же говорил, что мы не пропустим, когда оно появится. Сколько мы тут? Шесть часов? За день должно быть несколько таких пролетов.
– Что за чертовщина?
– На первый взгляд я бы сказал, что это кусок лунной породы в какой-то электропроводящей оболочке. Мы уже замечали активность на Луне, помнишь? Этот кусок, должно быть, из потока, пролетающего мимо Земли и задевающего атмосферу. И это происходит уже не первый год. Вот как они ускоряют Землю, Джошуа. Жуки. Этими широтными кольцами и мчащимися космическими камнями. Они превратили всю планету в огромный электродвигатель. И это только начало.
Джошуа посмотрел вниз на зеленый ковер жизни, на реку, на голубое утреннее небо: яркое, древнее, потрясающе красивое. И уникальное, как и каждый мир Долгой Земли.
– Для чего?
– Для достижения собственных целей. Долго еще готовить? Мы узнали все, что нужно на данный момент. Давай поедим и отправимся домой. У нас есть дело. И, Джошуа.
– Да?
– Ты, наверное, прав. Салли Линдси изначально втянула всех нас в это. Думаю, нам может понадобиться ее помощь, чтобы положить этому конец.
Джошуа ощутил необычное глубокое нежелание отвечать.
– Знаешь, Лобсанг, прошло двадцать семь лет с тех пор, как мы трое встретились в Верхних Меггерах, когда мы с тобой летали на «Марке Твене». У меня такое чувство, что меня все время тащат на встречи выпускников в школу, которую я ненавидел. Думаешь, мы когда-нибудь избавимся друг от друга?
– Не в этой жизни, – невесело сказал Лобсанг. – Видишь ли, Джошуа, есть кое-что особенное, о чем мне нужно попросить вас двоих.
Джошуа коснулся рычагов. «Шиллейла» грациозно развернулась в воздухе и тронулась в сторону дома.
– Что именно, Лобсанг?
– Нужно вновь собрать группу, Элвуд. Мне нужно, чтобы вы меня нашли.
Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31