Книга: Солнечная воительница
Назад: 28
Дальше: 30

29

«Ладно, еще разочек», – сказала себе Данита. Она развела руки, закинула голову и начала выводить на земле «Д», стараясь следовать указаниям Зоры: двигаться грациозно и наслаждаться процессом. Пока Данита решила довольствоваться тем, что не путается в ногах. Она двигалась вдоль ручья, выписывая буквы и чувствуя себя все уверенней – особенно когда Зора и Мари ушли. Жрицы Луны нравились Даните – и очень сильно, но рядом с ними она слишком смущалась. Они всегда так уверены в себе! Может, когда-нибудь и она станет такой. «Надеюсь на это», – вздохнула она и закончила выводить последнюю букву, а потом подошла к ручью и, приподняв тунику, доходившую до середины голени, с удовольствием вошла в чистую, прохладную воду.
Данита поплескала на лицо и руки водой, ощупывая ногами гладкие камни и с удовольствием зарываясь пальцами в гальку и ил. Она брела по колено в воде, не замечая, что вслед за легким течением удаляется от норы. Что-то сверкнуло на дне, и Данита, нагнувшись, подобрала кристалл, который идеально лег в ладонь.
– В форме сердца, – тихо сказала она. Зажмурившись, она сдавила кристалл покрепче и прижала к груди. – Спасибо тебе, Великая Богиня. Спасибо за этот знак расположения.
Выходить из ручья и разрушать волшебство момента не хотелось, и Данита продолжила идти вниз по ручью, выискивая другие знаки божественного расположения. Но вот ноги у нее стали мерзнуть, и она выбралась из воды на пологий, покрытый мхом берег. Данита выбрала широкий плоский валун недалеко от ручья и легла на него, разглядывая пушистые облака, из которых кто-то будто вылепливал небесных зверей.
Она почти успела задремать, когда странный звук заставил ее насторожиться. Данита повернулась на бок и, тихо соскользнув с валуна, спряталась за ним, ругая себя последними словами и слушая, как бешено стучит в груди сердце. Не надо было уходить так далеко!
Ее внимание привлекло движение между деревьями на другой стороне ручья, и Данита передвинулась так, чтобы видеть ручей, но оставаться за валуном и густыми зарослями папоротников вокруг.
В первую секунду она не поняла, что именно видит – до того это было невероятное зрелище. Возможно ли это, или я заснула, и это просто сон?
Дыхание замерло у нее в горле, когда она поняла, что не спит, а то, что происходит у нее перед глазами, абсолютно реально.
Антрес и Баст мчались через лес. Но они не просто бежали, перепрыгивая через поваленные деревья и ветки. Нет, Баст и Антрес скачками перелетали с дерева на дерево! Рысь и человек почти что летели, играя в какую-то глупую игру: Баст догоняла своего спутника и хлопала его лапой пониже спины (или там, куда дотягивалась ее когти), а потом бросалась прочь, и вот уже Антрес догонял рысь, а потом они снова менялись ролями, и игра повторялась.
Данита уставилась на Антреса, а тот завопил Баст:
– Эй! Следи за когтями! Ты поцарапала мне зад!
Рысь зачирикала так нежно, что Данита мигом поняла: та смеется над своим спутником.
– Ах, ты думаешь, это забавно? Ну погоди. Я тебе хвост надеру!
И Антрес кинулся за рысью, огибая и перепрыгивая деревья, поваленные стволы и валуны.
Данита вдруг с удивлением поняла, что широко улыбается, глядя на эту парочку. Разумеется, Баст была великолепна. Данита обожала большую кошку. Неожиданной была ее реакция на Антреса. Он выглядел таким молодым и счастливым, что впервые с момента встречи Данита подумала, что его, пожалуй, можно назвать привлекательным. Она продолжила наблюдать за ними, пока не заметила еще одну невероятную вещь. Его руки! Они изменились! Данита прищурилась, когда лучи послеполуденного солнца высветили – не ногти, нет! Острые, как бритва, когти на человеческой руке!
– С ума сойти. Невероятно.
Данита не собиралась произносить этого вслух – она даже не поняла, что сделала это, но Баст вдруг повернула голову, и ее нечеловечески зоркие глаза безошибочно остановились на камне, за которым спряталась Данита. С радостным воем, переходящим в довольное чириканье, Баст прервала игру, одним огромным прыжком перемахнула через ручей и кинулась к Даните. Девушка захихикала: рысь едва не сбила ее с ног, громко урча и бодая ее головой.
– Я тоже рада тебя видеть! – Данита поцеловала рысь в макушку меж двух кисточек на ушах.
Данита так увлеклась Баст, что почти забыла об Антресе. Он же перешел ручей – куда спокойнее, чем это сделала его рысь, – и присоединился к ним.
– Что ты тут делаешь?
– Думаю.
– Далековато ты забралась, чтобы подумать. Да еще и одна.
– Знаешь, иногда, чтобы хорошенько подумать, нужно уйти подальше. И потом, я вовсе не одна. Вы с Баст тоже здесь. Чем вы занимались? Вы как будто играли в игру.
– Я расскажу, если ты расскажешь, о чем ты думала, – сказал Антрес и уселся на плоский валун.
Данита пожала плечами – «Почему бы и нет?» – и тоже забралась на камень, а Баст грациозно запрыгнула следом.
– Я думала о том, каково быть Жрицей Луны. А еще я нервничаю, потому что сегодня ночью мне предстоит танцевать перед луной свое имя, – призналась она.
– А Изабель и Дженна не будут с тобой танцевать? Их ведь тоже взяли в ученицы.
– Нет, мы будем танцевать по очереди, начиная с меня. Это очень личное: в танце ты через Великую Мать представляешься луне, еще одному лику Богини. Считается, что, делая это в одиночку, ты раскрываешься по-настоящему и проявляешь больше уважения.
– Думаю, запомнить это тебе будет достаточно, – сказал Антрес.
– Что именно?
– Что это личное. Это между тобой и Богиней. Вот и все, о чем тебе стоит беспокоиться: не о наблюдающей Стае, даже не о Мари с Зорой. Есть только ты и Богиня. И больше никого.
Данита задумчиво посмотрела на него.
– Это дельная мысль. Я не переживаю из-за Богини; я сгораю от нетерпения. А если я буду думать только о ней, то смогу представить, что вокруг вообще никого нет.
– Именно! А больше тебе беспокоиться не о чем. Из тебя выйдет отличная Жрица Луны.
У Даниты взлетели брови.
– С чего ты так решил?
– Потому что это правда. И потому что это комплимент. По крайней мере, задумывалось как комплимент. Учитывая, как ты на меня смотришь, боюсь, это было неочевидно.
– О, ну конечно, это был комплимент. Я просто не понимаю, почему ты это сказал.
– Я ведь только что ответил. Потому что это правда. Из тебя выйдет отличная Жрица Луны.
– Откуда ты знаешь?
– Баст сказала, – признался Антрес.
Данита повернулась и уставилась в желтые глаза рыси, напоминающие глаза ее спутника.
– Ты думаешь, что из меня выйдет отличная Жрица Луны?
Баст зачирикала, потом закашляла, а потом затарахтела и потерлась лбом о ее руки.
– Я знаю, что тебе объяснять не нужно, но – так, к слову – это было «да».
– Я поняла. – Данита глубоко вздохнула. – И я рада это слышать.
– Так ты ей веришь?
– Конечно, – Данита нахмурилась. – А ты нет?
– Верю! Я всегда верю Баст, даже когда не хочу, – улыбнулся Антрес.
– Теперь твоя очередь. Что это были за полеты по лесу?
Антрес тихо засмеялся.
– Полеты?
– Так это выглядело со стороны.
– Да, пожалуй, – сказал он. – Мы с Баст играли в догонялки, чтобы не потерять сноровку. И потом, это просто весело.
– Я так и подумала. – Глаза Даниты скользнули к рукам Антреса, которые уже приняли нормальный облик. – Когда вы играете в догонялки, с твоими руками что-то проиходит. Они меняются, так ведь?
Антрес поймал ее взгляд.
– Да. Они меняются. Тебя это пугает?
– Нет! – Вопрос застал Даниту врасплох. – Ни капельки. Гм. Так значит, иногда твои руки меняются. Например, когда ты летаешь с дерева на дерево. Ты можешь менять их, когда захочешь, или это происходит, только когда ты на деревьях?
– С тех пор как Баст выбрала меня и между нами возникла связь, мои руки изменились, но я могу контролировать этот процесс. – Повисла неловкая пауза. Наконец он добавил: – И это не единственное изменение в моем теле.
– Ты имеешь в виду шерсть?
– Откуда ты знаешь?
Рука Антреса машинально взлетела к затылку и полоске рысьего меха, который покрывал шею и спускался вдоль позвоночника.
– Ну, это довольно очевидно. Волосы у тебя длинные, но я вижу в них мех, совсем как у Баст. И что-то мне подсказывает, что он есть не только там. Для спутников рысей это нормально? Этот мех был у тебя до того, как вы с Баст познакомились? А что еще изменилось? Зрение? У Баст отличное зрение. Или, может, слух?
– Помедленней! Один вопрос за раз! – Улыбка Антреса была удивленной, но довольной.
– Ох, прости. Просто я столько времени проводила с твоей рысью – но ты об этом и так знаешь.
– Знаю. Баст тебя любит.
Серые глаза Даниты встретились с золотистыми глазами Антреса.
– Я тоже ее люблю, – сказала она, не раздумывая.
Повисла долгая пауза. Данита мысленно умоляла Баст сказать что-нибудь или как-то прервать тишину – рысь редко молчала, – но именно сейчас она, свернувшись в клубочек между ними, решила вздремнуть, хотя Данита подозревала, что та притворяется. Она прокашлялась.
– М-м… Я потому и спрашиваю. Мне интересно, потому что Баст интересная.
– И только?
– А тебе надо что-то еще? – Данита вскинула бровь.
– Не обязательно. Ладно, слушай: да, я могу выпускать когти, когда захочу. Нет, у меня не было когтей, меха и острого зрения и слуха до того, как Баст выбрала меня и я прошел проверку.
– Подожди; теперь тебе надо помедленней. Я хочу послушать про проверку, но сначала – ты не мог бы показать мне когти? – Данита нерешительно улыбнулась. Мурчание Баст усилилось.
– Я не против, если ты обещаешь, что не будешь визжать.
– Визжать? С чего мне визжать?
– Скажем так: женщины, которые никогда не имели дела с Цепью, иногда довольно остро воспринимают вещи вроде когтей, – сказал Антрес.
– Это какие-то глупые женщины. Я не буду визжать. Даю слово.
– Ну ладно.
Антрес вытянул руку, слегка встряхнул запястье, и из подушечек пальцев выступили толстые заостренные когти.
Данита ахнула.
– Невероятно! Можно потрогать?
Антрес глянул на нее.
– Да.
Данита не колебалась ни секунды. Она вытянула руку и провела пальцем по когтю на его указательном пальце, мягко прижав его у самого кончика.
– Какие острые, – сказала она. – Так это благодаря им ты можешь перелетать с дерева на дерево, как Баст?
– Да, благодаря когтям и силе рыси. У нас с Баст сильная связь. Когда она меня укусила и я не умер, это изменило самую мою суть.
– Баст тебя укусила! – ахнула Данита и уставилась на рысь. Та продолжала урчать и делать вид, что спит, но ее желтые глаза зорко следили за происходящим сквозь узкую щелочку под полуприкрытыми веками.
– Да, и это был лучший день в моей жизни.
– Я жду подробностей.
Данита придвинулась поближе к Баст и теперь рассеянно ее поглаживала.
– Это часть процесса выбора. Когда рысь выбирает себе спутника, она кусает его или ее. Хочешь посмотреть?
– Да! – Данита нетерпеливо подалась вперед, и Антрес закатал рукав, открывая правую руку со шрамом от укуса, украшенным татуировкой в виде лоз и листьев. – Похоже, это было больно.
– Да, но я не умер. А когда я не умер, я понял, что мы с Баст связаны до конца жизни.
– Хочешь сказать, ты мог умереть? – Данита не отводила глаз от шрама.
– Если бы ей не понравилась берлога. Но Баст все понравилось, и яд, который она мне передала, не убил меня, а сделал сильнее, быстрее, лучше.
– А эти узоры? – Данита провела пальцем по одной из лоз.
– Их добавила позднее художница, жрица нашего Великого Бога-Громовержца. Они символизируют меня и Баст – эти лозы и листья нас связывают.
– Бог-Громовержец? Я о таком не слышала.
– Я могу о нем рассказать, но это долгая история. Она о том, как между рысями и людьми впервые зародилась связь.
– Я бы хотела ее послушать, – Данита устроилась поудобнее, привалившись к Баст. – А Баст надо поспать. Почему бы тебе ее не рассказать?
– И действительно, – пробормотал Антрес себе под нос.
– Что?
– Ничего. Хорошо, расскажу. Но если тебе станет скучно – скажи.
– Рассказывай так, чтобы было не скучно, и я не соскучусь. – Данита бросила на него лукавый взгляд.
– Я постараюсь. В общем, дело было так: в древние времена, когда повсюду бушевали солнечные бури, уничтожая цивилизацию, маленькая кучка людей сбежала в Скалистые горы в надежде укрыться от солнца и штормов. С собой они взяли своих кошек.
– Кошек? Ты имеешь в виду рысей? Они называли их иначе?
– Нет, я имею в виду кошек. Вот почему оскорбительно называть меня кошатником, а Баст – кошкой.
Баст низко зарычала, не открывая глаз.
– Кошки были куда мельче и слабее рысей и жили в городах вместе с людьми, а не в берлогах, как рыси. Они были не свободными партнерами, как это бывает у спутников. Кошки были ручными домашними животными.
– Вот как. Понимаю. Продолжай.
– Итак, группа людей бежала в горы со своими кошками.
– Как-то слишком много усилий для тех, кто спасает свою жизнь, – брать с собой кошек. То есть… ты ведь сказал, что это были маленькие домашние животные. Сомневаюсь, что они могли позаботиться о себе, как Баст.
– Ты права, но древние любили своих кошек – так же, как предки Древесного Племени, которые отказались бросать своих собак. Итак, они взяли с собой кошек. Бушевала великая буря, которая легко могла смыть их с горной тропы, и вот они наткнулись на вход в берлогу. Они зашли внутрь, чтобы укрыться от непогоды, и обнаружили там рысь, которая рожала котят. Рысь была обезвожена, больна и ослабела настолько, что уже не справлялась с последним котенком. Люди не знали, как поступить. Большинство сгрудилось у входа в берлогу, подальше от рыси. Но у одной из женщин была кошка, которая недавно родила котят и потеряла их всех в пути через горы. Женщина так прониклась чувствами рыси, что между ними, по преданию, возникла духовная связь.
– Ого! А что было дальше?
– Женщина помогла рыси родить восемь здоровых котят, а потом рысь умерла.
– Не может быть! – воскликнула Данита, и потревоженная Баст недовольно заворчала, прежде чем снова задремать.
– Так оно и было. Но сперва рысь укусила женщину, оставила на ней свою метку, впрыснула ей в кровь свой запах, чтобы котята ее узнавали.
– А что с котятами?
– Кошка женщины выкормила их и вырастила, как собственных.
– Грустная история, но красивая.
– Это еще не все. Люди, котята рыси и кошки оказались заперты в берлоге – кто-то говорит, на четыре дня, кто-то – на четырнадцать, а некоторые даже называют сорок полных дней и ночей. Как бы там ни было, число четыре считается у рысьего народа священным. В то время наш Бог, Великий Громовержец, обрушивал на горы молнии и солнечные бури, и внутри этой берлоги что-то произошло – что-то произошло с котятами рыси и с людьми. Когда люди вышли из берлоги, они изменились навсегда – как и их дети, и дети их детей. На физическом и духовном уровне они оказались связаны с детенышами рыси. Так появилась первая Цепь.
– Мне нравится эта история, – сказала Данита, поглаживая мягкий мех Баст и не сводя глаз с Антреса.
– Значит, ты понимаешь, почему день, когда Баст меня укусила, стал для меня самым счастливым?
– Да. Точнее, мне кажется, что самым счастливым днем стал для тебя тот, когда ты не умер от ее укуса, – улыбнулась Данита.
– Ты права, – сказал он и замолчал. Потом прокашлялся и глубоко вздохнул. – Данита, могу я кое-что спросить?
– Да.
– Мы можем начать сначала? Сделать вид, будто мы только что встретились? Мне кажется, в нашу первую встречу я вел себя как последний идиот и…
– Да, – перебила его Данита.
– Да?
– Да, мы можем начать сначала. Я бы этого хотела.
– И Баст тоже.
– А ты нет?
– Прости, я снова несу что-то не то. Да, я бы тоже хотел начать сначала. М-м… Мы с Баст кое-что для тебя нашли.
Антрес потянулся назад и достал из сумки на спине четыре длинных пера.
– Ой! Это же перья хищника! Какие красивые! Хищников осталось совсем мало. Найти их перья – большая удача. – Она нетерпеливо потянулась к перьям, но тут же отдернула руки. – Лучше оставь их себе. Их можно выгодно обменять.
Баст закашляла и передвинулась, положив голову Даните на колени.
– Баст говорит, это тебе. Это она их нашла. Я их только принес. Баст бы их обслюнявила.
Рысь приоткрыла один глаз, посмотрела на своего спутника и тяжело вздохнула, а потом перекатилась и растянулась поперек коленей Даниты.
Данита захихикала.
– Кажется, это я понимаю и без твоего перевода.
– Хорошо. Я не буду повторять то, что она сказала. – Антрес снова протянул ей перья. – Пожалуйста, возьми их – это подарок. От Баст. И от меня.
Данита медленно взяла перья и повертела в руках, разглядывая их и восхищаясь их красотой, а потом нагнулась и поцеловала Баст в нос.
– Спасибо! Мне они очень нравятся. – Ее взгляд переместился к Антресу. – И тебе тоже спасибо.
– Пожалуйста. Я рад, что они заставили тебя улыбнуться. Мне нравится твоя улыбка. И Баст тоже, – торопливо добавил он.
Данита склонила голову набок, изучая его.
– Ты ведь знаешь, что недавно на меня напали несколько мужчин? – Ее голос звучал тихо, но твердо, и так же тверд был взгляд ее серых глаз.
– Знаю. Мне жаль, что это произошло. Я бы хотел быть рядом и помешать этому. И Баст тоже.
– Я знаю, – Данита часто заморгала, поглаживая сонную рысь. – Но рядом никого не было. Мужчины Клана… они причинили мне боль. Надругались надо мной. Я… я не уверена, что когда-нибудь снова стану нормальной.
– Нормальности придают больше значения, чем следует, – сказал Антрес.
Данита подняла на него глаза, полные непролитых слез.
– Я тоже не нормальный, – продолжил он. – Рыси выбирают спутников своего пола, а Баст выбрала меня. Рыси одиночки. Конечно, они спариваются и рожают котят, но самцы не живут с самками, а котята покидают берлогу, едва им исполняется одна зима, и больше туда не возвращаются. Мне никогда не нравилась идея жить в одиночестве, и Баст тоже. Так что нас с Баст нормальными не назовешь.
– Я рада, что вы не нормальные.
– Впервые в жизни я тоже этому рад.
Они еще долго смотрели друг другу в глаза, а рысь между ними делала вид, что спит, хотя раскатистое мурчание выдавало ее с головой.
Назад: 28
Дальше: 30