Книга: Ключ к мечте
Назад: Глава шестнадцатая
Дальше: Глава восемнадцатая

Глава семнадцатая

Яна

 

Я и опомниться не успела, как Ингар и Лис одновременно шагнули вперед, оттесняя меня, прикрывая широкими спинами.
— Эй! — попробовала возмутиться и пробраться к заветной двери, сгорая от любопытства и нетерпения.
— Мы не знаем, что там ждет, — напомнил Лис.
— Книга драконов, конечно!
Иначе зачем мы сюда добирались?
— И она наверняка охраняется заклинаниями, — задумчиво заметил Ингар, а потом осторожно приоткрыл дверь и глянул за нее.
— Ну? — воскликнули мы с Лисом.
Ингар не ответил. Он принюхался, а потом отступил и распахнул дверь.
— Сад! — пораженно воскликнул фамильяр, рассматривая цветущие деревья, напоминающие яблони. Только листья у них были больше, а стволы, тонущие в тумане, слабо мерцали.
Оборотень сунул нос в проем, принюхался и поинтересовался:
— Я один не чувствую опасности?
— Никакой угрозы. Идем? — предложил Ингар, не убирая клинки и по-прежнему оставаясь настороже.
Лис кивнул, но последовал примеру дракона: кинжал припрятал, а лук со стрелами материализовал. Поддавшись их настроению, я схватилась за свое оружие, но Ингар и Лис тут же уставились на меня.
— Лучше покрепче держи ключ. Почуешь опасность — открывай портал! — жестко отрезал Ингар.
— Ясно? — уточнил Лис, согласный с моим суженым.
Надо же… спелись! А ведь недавно были злейшими и непримиримыми врагами!
— То есть я должна бросить вас в беде? — не удержалась от шпильки.
— Ты должна остаться в живых, — припечатал Ингар.
Хорошо хоть, про неделю послушания не напомнил.
Спор, на мой взгляд, бессмысленный. Я ни за что не уйду из этого странного места без них, сколько бы ни настаивали и ни убеждали в правильности такого решения. Но ощущение, будто в сад я вхожу под конвоем, никуда не делось.
Стоило нам оказаться за волшебной дверью, как та закрылась и исчезла в тумане. М-да, и как отсюда выбираться? Или она снова появится и выпустит? Очень надеюсь.
Лис и Ингар встревожились сильнее, напряглись, а я, наоборот, поддалась очарованию места, где мы оказались.
Перед нами разбегалось множество тропинок, намекая, что сад огромный и волшебный. На деревьях и полянках благоухали голубые, белые и розовые цветы. Время от времени по макушкам бежал легкий ветерок, бравшийся непонятно откуда, играл с лепестками, бросая их под ноги. Чуть дальше тянулись клены и ели, напоминая молчаливых и величавых стражей. В ветвях щебетали птицы, оглашая сад трелями. И мне почудилось, что вдали журчит ручеек, так и маня к себе. Если бы я не знала, где нахожусь, решила бы, что это самый обычный сад. Таких в этом мире немало.
Стоило сделать шаг, туман окончательно рассеялся, и даже Лис не удержался от восхищенного возгласа. В самой глубине сада возвышались острые шпили замковых башен. Белоснежные, словно расписанные талантливым художником тонкими серебряными узорами. Казалось, замок не стоит, а парит в небесах, тонет в вате облаков, напоминая своим изяществом и простотой сказочный корабль.
— Нам туда, да? — уточнила я.
Лис кивнул, словно зачарованный. Ингар зачем-то взял меня за ладонь и крепко сжал. Чего он боится? Почему так тревожится? Ободряюще погладила его по щеке, улыбнулась, стараясь приободрить.
По саду мы шли медленно, наслаждаясь дивным пением птиц, рассматривая невиданные деревья, от малейшего дуновения ветра осыпавшими нас нежными лепестками. Те путались в волосах, попадали за шиворот, щекотали кожу и невольно заставляли счастливо улыбаться. Я была покорена этим местом, той радостью, которой с нами делился сад. Волшебство проникало в душу, заполняло мое существо. Ведьминская сила откликалась, словно встретила что-то давно забытое.
Когда руки сами собой создали волшебных бабочек и отпустили в небо, я испуганно уставилась на Лиса и Ингара.
— Видимо, кто-то из ведьм помогал создавать это место, — пояснил дракон, притягивая меня к себе и обнимая.
— Думаешь, боги нуждались в помощи? — усомнилась я.
— Почему нет? — согласился с Ингаром фамильяр, наблюдая, как мои бабочки начали менять цвет.
— То есть мне не бояться этих желаний и… развлекаться? — уточнила, предвкушая.
— Я уже боюсь… за сад! — шутливо откликнулся Лис, отгоняя назойливую бабочку, которая норовила сесть ему на нос.
И не боялась же оборотня! Не чувствовала в нем хищника!
— Твори, огонек, если сердце просит!
— Или кто-то просто желает, чтобы наша ведьмочка растратила силу, — серьезно заявил фамильяр.
— Она тут не убывает, — сказал Ингар, выпуская меня из своих объятий.
Моя магия то и дело откликалась на чары, наложенные на сад, и до замка мы добирались дольше, чем планировали. Удивительно, что вообще пришли! Я чересчур увлеклась, создавая пруд с золотыми рыбками и цветами, похожими на линары.
Кажется, в этот момент у Ингара возникло желание утащить меня куда-нибудь подальше и насладиться любовью в полной мере. И пусть вслух он этого не сказал, но сверкающие от страсти глаза и сбившееся дыхание говорили за него.
Лис усмехался, но ситуацию не комментировал. Его больше забавлял рыжий кот, которого я сотворила еще до пруда. Зверь гонялся за непоседливыми птицами, кувыркался и смешно фыркал, чем-то напоминая моего фамильяра. Сдается, Лис тоже желал обернуться и развлечься, слишком уж хитро щурился и поглядывал в сторону резвящегося кота, но все же сумел побороть охотничий инстинкт.
Возле замка мы стояли несколько минут, рассматривая шпили башен с узкими бойницами, изящное кружево прозрачных, словно хрустальных мостиков, переходящих в крытые галереи и затейливые серебряные узоры на белоснежном камне. Наверное, чары замка созданы благодаря этим знакам.
Но больше всего взгляд цеплялся за облака, не желающие исчезать или растворяться. Можно было протянуть руку и просто коснуться почти невесомых пушистых хлопьев. К замку вела очередная лестница. На этот раз широкая, с перилами, украшенными гирляндами белых и голубых роз.
— Я понесу тебя, огонек, — вдруг сказал Ингар.
Удивленно ойкнула, когда он меня подхватил, поймала шальной взгляд. Лис закатил глаза и стал подниматься, а дракон наклонился и нежно меня поцеловал.
— Ты — мое сокровище, Яна.
Еще какое!
— Величайшая драгоценность, которую я буду беречь пуще глаза.
Даже не сомневаюсь. С его-то замашками собственника.
— Пылинки сдувать стану.
Та-ак… Это уже интересно.
— Если что? — подсказала я, правильно оценив старания суженого.
— Подари мне дочь, — серьезно попросил он.
Я уставилась на него и заявила:
— Нас двоих ты не потянешь.
— А ты проверь, — прошептал этот невозможный искуситель.
— Что, дракон, одной ведьмы мало, да? — усмехнулся Лис, прислушиваясь к нашему разговору. — Или надеешься таким образом прекратить эксперименты с зельями и обезопасить дворец?
— А я что, переезжаю во дворец? — поразилась я.
Ингар поймал мой растерянный взгляд и напомнил:
— Кто-то прошел со мной обряд обретения линары.
Я уже понимала, к чему он клонит, но бросить свой дом… Стоило об этом подумать, и воздуха начинало не хватать.
— Зря затеял этот разговор сейчас, — заметил Лис. — Даже я чувствую ее боль. Сам же знаешь: ведьма привязывается к месту. А если в том доме жили ее родные и творили волшебство… Да и ведьминская книга там. Ее за пределы сада Яна точно не вынесет.
— Вот уж не думал, что на рождение дочери, огонек, тебя уговорить проще, — тихо заметил Ингар, не сводя с меня глаз.
— И что мы будем делать? — прошептала я, понимая непростую ситуацию, в которой оказалась.
— Искать компромиссы, — ответил Ингар и нежно поцеловал в губы. — Кстати, дочь можно отдать за сына твоего фамильяра.
— Эм… — вконец впала я в ступор.
Настолько далеко идущих планов у меня точно не было. Да и дети — это же еще только в будущем.
— Что? — воскликнул Лис, до которого дошло предложение Ингара.
Он мгновенно перескочил несколько ступеней и оказался рядом.
— У нас редко рождаются дети, — тихо сказал Ингар. — И изменившиеся потоки магии мы чувствуем сразу же. Так что поздравляю, Лис! Твоя русалка ждет малыша.
Ошеломленный оборотень замер и глупо захлопал глазами, которые вдруг наполнились несвойственной ему нежностью. Сдается, сейчас он бы отдал все на свете, чтобы оказаться рядом с Адарией и рассказать ей новость. На его лице появилась светлая улыбка, такая редкая, почти мне незнакомая. И счастье буквально плеснуло через край, даже я уловила отголосок эмоций.
— Ты поэтому оставил Адарию во дворце граханов? Настоял даже!
— Это одна из причин. Путь к замку открылся бы только для нас троих. Забыл?
— И давно ты почуял…
— Ингар! — запаниковав, оборвала я Лиса. — А мы… то есть я…
— Нет, огонек. У прошедших обряд обретения линары дети рождаются только по обоюдному желанию. Поэтому и попросил, Яна.
Я с облегчением выдохнула. Дракон посмотрел на меня, печально вздохнул и пояснил:
— Я не прошу прямо сейчас, огонек. Обещал же… не стану давить. Но хочу, чтобы ты подумала над этим. Хорошо?
Кивнула, все еще приходя в себя, и обнаружила, что лестница неожиданно закончилась. Ингар отпустил меня. Стоило прикоснуться к двери замка, она слабо засветилась и открылась.
Мы оказались в просторном зале. Слева и справа — высокие стрельчатые окна, через которые на мозаичный пол лился свет. Колонны выглядели строго, были окутаны облаками и создавалось ощущение, будто стен вовсе не существует. В дальнем конце зала располагалась парадная лестница, явно ведущая на другие этажи.
— Книга! — сдавленно выпалил Ингар.
И я тут же перевела взгляд на небольшой белоснежный постамент в центре, где на бархатной подушке лежал… маленький золотой дракончик.
Не поняла. А где фолиант-то?
Ингар же, казалось, забыл обо всем на свете. Выпустил мою ладонь, сделал медленный и нерешительный шаг, а потом уже уверенно пошел к постаменту, словно там лежало сокровище всех драконов. Мы с Лисом переглянулись и, не сговариваясь, отправились следом, сгорая от любопытства.
— Здравствуй, малыш, — ласково пропел Ингар, отчего мое сердце застучало чаще, отреагировав на незнакомые интонации в голосе суженого. — Давай знакомиться. Я — Ингаррион из рода Черный Опал, первый наследный принц Раганрата.
Золотой дракончик открыл огромные черные глаза, зевнул и поднялся. Осторожно расправил перепончатые мерцающие крылья, потянулся и уставился на Ингара.
Испытывая легкий шок, мы с Лисом уставились на эту парочку, которая не сводила друг с друга глаз.
— Будем дружить? — спросил мой принц.
Дракончик забавно фыркнул, словно предложение показалось ему забавным, а потом взлетел и завис перед Ингаром. Обнюхал его лицо, оглушительно чихнул и что-то рыкнул. Принц Раганрата тепло улыбнулся, протянул руку к дракончику и пощекотал сказочного зверька за ухом, а потом по пузику.
— Мы тоже по тебе соскучились. Все драконы.
Зверек довольно заурчал, выпустил сноп золотых искр.
— Ингар, — просипела я, — а где книга-то?
Малыш, продолжая подставлять то шею, то уши под пальцы дракона — эти двое явно нашли друг друга, иначе не скажешь, — перевел взгляд на меня. Уставился не мигая, явно собираясь познакомиться. Вот интересно — мне бежать прятаться или…
Я не успела. Дракончик был стремительным, оказался рядом слишком быстро. Обнюхивал теперь мое лицо, а я старалась лишний раз не дышать.
— А это — Яна, моя ийрия, пламя моего сердца и мои крылья, — сказал Ингар.
И то, как он меня представил, заставило колени задрожать. Вот что этот несносный драконище творит? Ежики колючие!
Дракончик ласково рыкнул и лизнул шершавым языком мой нос. Я ойкнула и услышала веселый смех мужчин.
— Смотри-ка, принял… Хотя драконьей магии в тебе нет, огонек.
Тут взгляд зверька метнулся к Лису, и… дракончик зарычал, выпустил пламя. Оборотень отскочил и увернулся.
— И с чего такая реакция? — возмутился Лис.
— Тебе напомнить, кто его похищал?
— Кого? — опешил фамильяр. — Мы только фолиант… И то…
Дракончик зло рыкнул и снова выпустил поток пламени. А потом подлетел к Ингару и доверчиво уселся на его плечо, посылая оборотню недружелюбные взгляды.
— Этот малыш и есть наш фолиант.
Я открыла рот, но не нашлась что сказать. Мысли разбегались, как зайцы от охотника, оставалось лишь смотреть на посмеивающегося Ингара и маленького дракончика, который искал у взрослого дракона защиты.
— Он и есть ваша реликвия? — неверяще уточнил оборотень.
— Представь себе! Думаешь, наша магия не настолько сильна?
Не скрывая удивления, Лис вытаращил глаза на недовольно пыхтевшего дракончика, а потом склонился перед ним и сказал:
— Прости… эм…
Он замешкался, думая, как правильно назвать фолиант.
— Сказочное чудо, — подсказала я.
— Прости нас, сказочное чудо, — выпалил оборотень. — Весь мой народ за дерзость. И похищение. Поверь, мы осознали свою вину и уже расплатились за нее.
В голосе Лиса звучала горечь.
Дракончик недоверчиво покосился на оборотня, потом на меня.
— Моя ийрия — ведьма, он — ее фамильяр. И наш друг, — спокойно пояснил Ингар.
Друг… Какое забытое слово для них обоих. Чувствуется, и Лис, и Ингар будут долго к этому привыкать.
— Его зовут Эарин, — вдруг улыбнулся Ингар.
Я хмыкнула. Мог сказать и раньше, но предпочел, чтобы Лис сам подбирал правильное обращение.
Дракончик поднялся с плеча принца. Лис протянул открытые ладони, и зверь, поколебавшись, сел в них. Но стоило оборотню чуть наклониться, как Эарин щелкнул зубами, вызывав общий смех.
— И все же я не понимаю, как дракон может быть… книгой? — не удержалась я.
— Лис, одолжишь кинжал? — спросил Ингар.
Оборотень, явно заинтригованный происходящим, выпустил дракончика, хотя по выражению лица было видно, как ему не хочется с ним расставаться, и протянул оружие. Ингар порезал палец, позволил капле крови скользнуть на сказочную зверушку и вернул Лису кинжал. Эарин на мгновение окутался алым дымом, сквозь который пробивались искры, а потом неожиданно превратился… в толстый черный фолиант.
Магическая книга драконов оказалась красивой. Нет, она не была украшена драгоценными камнями — всего лишь рисунком парящего дракона, держащего в зубах розу. Его талантливо нарисовали золотой краской. В самом низу правого уголка располагался завиток, напоминающий отпечаток лапы.
Невозможно было отвести от фолианта глаза. От него веяло величием, силой, волшебством, о котором я столько слышала.
Интересно, если я очень сильно попрошу, Ингар даст мне ее полистать? Покосилась на Лиса, глаза которого сияли серебром от предвкушения и любопытства. Кажется, не я одна жажду заглянуть в волшебную книгу. Ингар же… медлил. Любовался золотым драконом, едва не касался пальцами фолианта, закрывал глаза и глубоко дышал.
Первым не выдержал Лис:
— Что не так?
— От нее идет такая сила… И мы столько ее искали, столько потеряли, лишившись такого сокровища, — тихо ответил Ингар, не отрывая взгляда от книги.
— Прости, Ингаррион из рода Черный Опал. Прости мой род и всех оборотней, которые лишили вас возможностей, — искренне сказал Лис.
Глаза дракона и моего фамильяра встретились.
— Все-таки мы поженим наших детей, да?
Нет, ну кому что! Нашли о чем говорить! Политики ненормальные!
— Если они этого пожелают, не возражаю.
— Согласен! — улыбнулся Ингар.
— А нас с Адарией никто не хочет спросить? — ехидно уточнила я.
— Вы станете возражать? — поинтересовался Лис.
Я собралась сказать много лестного на этот счет, но Ингар осторожно прикоснулся к книге, и та посыпалась искрами. Дракон ласково и бережно погладил ее, затем поднял с постамента и пролистал страницы, вдыхая запах бумаги и чернил.
— Тут правда все-все заклинания драконов? — прошептала я.
— Да, огонек. В Эарина фолиант превращается, когда чувствует, что кто-то из моего народа нуждается в знаниях. И перемещается.
— Летающая книга!
— А если желающих несколько? — поинтересовался Лис.
— Так он нигде долго не задерживается. Искры видите?
Мы кивнули.
— Когда они ложатся на лист бумаги, дракон получает нужные сведения, заклинания, рецепты зелий…
— Прямо все-все? — не удержался от вопроса и Лис.
— Почти. Список опасных и запрещенных заклинаний и зелий тоже существует. Им можно воспользоваться лишь с согласия правителя Раганрата.
— То есть твоего отца?
— Да. Даже я не смогу без его разрешения заглянуть в этот раздел. Да и стоит ли? Некоторые знания должны оставаться тайной. Это лучше, чем позволить им оказаться не в тех руках, не так ли?
Ингар улыбнулся, провел пальцами по странице фолианта. Мой мудрый дракон. Кто бы сомневался, что он считает именно так.
— А Эарин…
— …создан первыми драконами, от которых берет начало мой род, поэтому нам и предан.
— То есть королевская семья знает, кто чем интересуется?
— Да, — не стал отрицать Ингар. — И возвращаясь к твоему вопросу об Эарине… Он может перемещаться, делиться нужным знанием и перелетать от дракона к дракону. В Эарине заложены реагирующие на зов чары и заклинания поиска. Единственное место, где фолиант запрещено использовать, — экзамены в МАДе — Магической Академии Драконов.
Я впервые услышала о подобном учебном заведении и буквально загорелась небывалым энтузиазмом. Надо туда заглянуть! Зелья свои захватить, студентов повеселить, в библиотеке покопаться в поисках еще чего-нибудь интересного.
Не подозревая о моих мыслях, Ингар листал фолиант, что-то время от времени шептал и абсолютно счастливо улыбался. Насладившись, с явным сожалением позволил нам с Лисом пролистать книгу, затем подул, и фолиант превратился в знакомого золотистого дракончика. Эарин довольно куснул Ингара за руку. Не больно, скорее ласково, как это порой делает кот, играя и забавляясь, а потом начал носиться по залу, пытаясь попробовать облака на вкус. Скорость у него была невероятная. Не уследишь! То там мелькнет золотым сгустком, то в другой стороне.
— Даже интересно, как Лайса его поймала, — прошептала я Лису.
— Меня терзает тот же вопрос, — тихо ответил он.
Я покосилась на дракончика, который теперь нарезал круги под самым потолком, время от времени подставляя крылья солнечным лучам, повернулась к Ингару и спросила:
— В пророчестве сказано, что если мы отыщем дорогу в воздушный замок и распахнем двери, «один из народов вернет давно утраченное, второй — обретет надежду на возрождение. Будут прощены те, кто этого так жаждет. И небеса станут открыты для тех, кто однажды потерял крылья», — по памяти процитировала я. — То есть теперь драконы смогут оборачиваться и летать?
— Все не так просто, — вдруг вздохнул Ингар. — Наказание богов, заточение волшебной книги в воздушном замке, наши надежда и отчаяние… Такое не проходит бесследно, Яна. Я уже нашел информацию про обороты и обретение крыльев.
— И? Что не так? — всполошилась я.
— Раньше мы имели все это с рождения и… не ценили. Теперь только любовь сможет сделать драконом того, в ком течет кровь крылатых.
Я ужаснулась. Ведь истинные пары встречаются среди народа Ингара безумно редко! Но принц поспешил меня утешить. Не обязательно находить свою идеальную половинку. Достаточно встретить того, кому желаешь подарить сердце, и создать пару. «Крылья подарит взаимная искренняя любовь» — так было написано в книге.
Изменились ли зелья и заклинания, Ингар не знал — фолиант мой дракон видел впервые. Сдается, ночи напролет будет его изучать, как и все остальные драконы. Новые знания помогут моему принцу стать еще более сильным магом и мудрым правителем, а древние чары усмирят тьму, с которой он постоянно борется.
— Как думаешь, почему Эарин сам не выбрался из воздушного замка?
— Полагаю, на него наложены чары, которые может разрушить лишь кровь дракона, — заметил Ингар. — И выбраться без меня он не сможет.
— Но теперь они сняты.
— Да.
Принц поманил дракончика, ласково потеребил под подбородком.
— Значит, мы можем возвращаться, — заметила я.
— Конечно.
Я обернулась к фамильяру.
— В пророчестве говорится, что твой народ обретет надежду на возрождение, Лис.
— Я помню, ведьмочка, — грустно улыбнулся он. — Только пророчества не всегда сбываются… сразу. К тому же…
Не договорив, Лис вдруг замер, принюхался, а потом дернулся и подпрыгнул так, будто кто-то сильно его ущипнул.
— Ты чего?
— Ой! Ой! Великая Ашарралис, что происходит? — завопил оборотень, юлой закрутившись на месте.
Потом неожиданно упал на колени и сжал голову руками.
— Лис!
Я бросилась к нему, присев на корточки, но не решаясь даже дотронуться.
— Я слышу оборотней.
— Что?
— Много-много оборотней, — прохрипел он, смотря в мои глаза. — Я сошел с ума, да?
— Или они здесь, в замке, — спокойно заметил Ингар.
— Тогда почему только сейчас пришел зов?
— Оборотень украл у дракона книгу, оборотень ее вернул. И получил… вознаграждение. — Ингар протянул Лису руку, помог подняться и заметил: — У тебя невероятно удивленный вид. Решение о возврате земель — и то не произвело такого впечатления.
Лис зажмурился, глубоко вдохнул, а потом обернулся в зверя и кинулся в конец зала, где виднелась лестница, ведущая на другие этажи.
— Лис! — завопила я. — Погоди! Там может быть опасно! Лис!
Я бросилась следом, но Ингар перехватил меня, закинул себе на плечо и невозмутимо сообщил уже на бегу:
— Так будет быстрее, не находишь?

 

Ингар

 

Я увидел магическую книгу драконов сразу же, едва мы вошли в замок. Смотрел и не верил, что передо мной лежит сокровище. Мы ведь почти потеряли надежду. Отец — и то сомневался, сможет ли наш народ обрести крылья, а вместе с ними и мир в душе.
Тьма, что билась во мне, и сейчас давала о себе знать, но была гораздо слабее, чем раньше. Сказывалось действие древней магии, которой веяло от Эарина. Я столько о нем слышал! Отец рассказывал нам истории о маленьком драконе, который обращается в книгу каждый раз, когда появляется возможность. И каким только я его ни воображал… А реальность оказалась лучше детских сказок.
Войны с нечистью, битвы, невозможность выбраться из королевства… Только сейчас, любуясь драконом и позволяя ему наслаждаться моими ласками, я понял, насколько сильно изменился.
Эарин обернулся в книгу, позволил ее листать, натыкаться на забавные заклинания вроде создания из воздуха бабочек, но сразу почувствовал, что я ищу. Удивительные чары у этого фолианта, бесценные… Я жадно вчитывался в строки о том, как вернуть моему народу крылья, перелистывал, снова возвращался и бежал глазами по странице. Даже забыл про Яну, которая терпеливо находилась рядом и ни о чем не спрашивала.
Осознав, что у моего народа появился шанс снова обрести крылья, а вместе с этим — перемещаться и покидать королевство, глубоко вдохнул. На душе стало легко и радостно, словно снова попал в детство. Странное чувство, давно забытое… И такое желанное!
Я приходил в себя, пока Яна и Лис жадно листали фолиант, восторженно охали и спорили, какой рецепт нового зелья опробуют первым: тот, что превращает кого угодно в лягушек, или тот, который позволяет сновидение превратить в иллюзию, гуляющую по замку. Остановились почему-то на рецепте торта со взбитыми сливками и клубникой, который так сильно любит мой отец. Но задуматься об этом странном решении я не успел. Увидел, как книга снова сыплет искрами.
Фолиант превратился в Эарина, который радовался простору и пробуждению от долгой спячки. Сдается, с ним в Раганрате станет безумно весело! Представляю, какой переполох золотой дракончик там устроит! Отцу точно станет не до проказ моей ведьмы и братьев.
Я предвкушающе улыбнулся, представив официальную церемонию в храме со своей ийрией. И возможность (наконец-то!) считать ее своей. По всем законам моего народа, а не только магическим.
Только сначала… надо помочь Лису разобраться с той частью пророчества, где говорится о его народе. Просто драконы… не умеют оставаться в долгу.
Назад: Глава шестнадцатая
Дальше: Глава восемнадцатая