Книга: Ключ к мечте
Назад: Глава семнадцатая
Дальше: Глава девятнадцатая

Глава восемнадцатая

Яна

 

Оказалось, мой дракон бегает очень даже быстро. Лиса, снова обернувшегося человеком, он догнал легко, и поэтому на втором этаже мы оказались одновременно с оборотнем. Ингар опустил меня на пол, оглядел огромный зал, полный народа, и замер. Лис сделал решительный шаг, потом словно наткнулся на невидимую преграду и растерянно почесал макушку. Ингар и я тоже попробовали подойти к оборотням поближе, но потерпели неудачу.
— Защита! — заметил Ингар, проводя по воздуху рукой и о чем-то задумываясь. — Сильная. Такую даже мне не поставить.
Эарин подлетел, повертелся, разочарованно вернулся к Ингару и уселся у него на плече, недовольно вертя хвостом.
— Эй! — крикнула я тем, кто находился за куполом, но никто не откликнулся, даже не заметил нас. Похоже, действует более серьезная магия, чем я думала.
Преграда не пропускала голоса и звуки, хотя люди о чем-то разговаривали, шутили и смеялись.
Мой фамильяр жадно рассматривал сородичей. В шагах десяти от нас стояли мягкие пуфики. На низеньком столике устроились корзинки с разноцветными клубками. Там же лежали ворохи разных тканей. Вокруг сидели шесть женщин. Две из них — светловолосые, одетые в простые темно-коричневые платья с белыми передниками, — склонились над вышивкой и что-то увлеченно обсуждали. Еще одна, постарше, с туго заплетенной косой, перебирала клубки и недовольно морщилась. Остальные вышивали и переговаривались.
— Это…
— Оборотни! — выпалил Лис, переводя взгляд с занятых рукоделием женщин на фехтующих в дальнем углу мужчин.
По огромному залу, уставленному низенькими столиками и заваленному многочисленными разноцветными пуфиками, носилась довольная малышня, гуляли парочки. А из многочисленных дверей то и дело появлялся новый народ.
— Явились! Не прошло и сотни лет! — раздался недовольный мужской голос за нашими спинами.
Мы мгновенно обернулись, при этом Ингар успел призвать клинки, задвинул меня за спину и принял боевую стойку, напоминая хищника. Оборотень напрягся, готовясь к прыжку. Глаза сверкали, мышцы окаменели. Эарин выпустил струю огня, но с плеча Ингара так и не слез, явно выжидая момент для нападения. Я же из своего укрытия рассматривала незнакомца.
Невысокий мужчина с длинными черными волосами — такими ровными и так аккуратно разделенными на пряди, что они казались искусственными, — стоял спокойно и напасть не пытался.
— О да, мне делать нечего, как вас убивать! И так торчу здесь уже почти век! — ворчливо заметил он, сверкая синими глазами, неуловимо мне кого-то напоминая.
Хм…
Ингар и Лис напряглись еще больше и снова попытались загородить меня своими могучими спинами. А я вздохнула, приподнялась на цыпочки и осторожно выглянула, рассматривая, как незнакомец по-маньячному скрупулезно стряхивает невидимые пылинки с белоснежной, отглаженной до хруста рубашки. Потом он недовольно фыркнул и протянул ко мне ладонь.
— Ну? Долго будем сопротивляться?
— Чему? — пискнула я, прижимаясь к Ингару сильнее, очень уж странно себя мужчина вел.
Эарин выпустил в сторону незнакомца сгусток пламени, облизнулся и приготовился к прыжку. Но Ингар неожиданно его удержал, погладил по макушке и что-то шепнул на ухо. Дракончик спокойно уселся у него на плече, но глаз с незнакомого мужчины не сводил.
— Своего братца хочу призвать. Никогда не думал, что именно из этой его затеи получится что-нибудь хорошее! И надо же… ошибся! Как-то он случайно, — едко выделил последнее слово незнакомец, — опрокинул горшок с удачей на одну оборотницу. Последствия разгребаем до сих пор.
— Вы Греравир? — поразилась я. — Брат Лиравира и бог вероятностей?
— Вероятностей? — Греравир поморщился. — Вижу, вы уже знакомы с моим братцем. Только ему может прийти в голову светлая мысль поставить знак равенства между равновесием и вероятностью. Хотя иногда первое невозможно без четкого расчета второго.
— То есть вы все же бог равновесия?
Признаться, я пропустила длинную тираду Греравира мимо ушей.
— А не похож? — возмутилось божество и скептически на меня уставилось.
Эарин неожиданно фыркнул и рыкнул.
— Убрали бы зверушку. Не любит от меня.
Ингар поправил лямку чехла, в котором лежала метла, погладил Эарина и напрочь проигнорировал просьбу бога равновесия. Дракончик поднялся, закружил над нашими головами.
Греравир что-то проворчал себе под нос.
М-да… Кажется, проказливому богу удачи я рада больше. А этот… зануда.
— Не станешь тут занудой, когда младший братец то и дело что-то выкидывает.
Греравир даже не пытался скрывать, что читает мысли. Интересно, а Лиравир тоже мог? Или нет?
— Так это вы свели Лайсу и Лисандра? — в голосе Ингара послышались жесткие нотки.
— И развязали войну? — лед проскользнул и у Лиса.
— Мы? — удивился Греравир, ленивым движением откидывая прядь волос за спину и напоминая хищного кота. — Так ли сильны были чувства Лайсы, если горшка удачи хватило, чтобы столкнуться с правителем драконов и забыть о любви к оборотню?
— Ты лжешь! Фенр был ее истинной парой!
У Лиса почтения к богам не было абсолютно никакого, но Греравира это, похоже, мало волновало. На данный момент.
— И поэтому она не умерла, когда он погиб на иоле боя? — спокойно поинтересовался бог равновесия. — Оборотни не выдерживают тоски, уходят следом за парой. Драконы сильнее, особенно если их что-то держит. Тебе ли это не знать, Александрис из рода Янтарных Лис?
Мой фамильяр резко выдохнул и опустил оружие. Глаза гневно сверкали серебром, руки сжали рукоять кинжала так, что побелели пальцы.
— Хочешь сказать, Лайса была парой Лисандра? Истинной парой? — зло уточнил Лис.
— Ты сам это произнес, оборотень.
Потом посмотрел на нас, вздохнул и пояснил:
— Эта история с войной между оборотнями и драконами началась раньше, чем вы думаете. Фенр был любимчиком Лиравира. Да-да, мой братец ему покровительствовал. И когда оборотень влюбился в Лайсу, стал помогать еще больше. Лайса никогда не была парой Фенра. Настырный вожак, привыкший добиваться своего во что бы то ни стало, ночи напролет проводил в храме оборотней, выпрашивая помощь богов. Слишком он жаждал обладать этой сумасбродной девчонкой, слишком ее желал…
— А что, просто так нельзя связать судьбы? — не выдержала я. — Я жила в мире, где нет никаких знаков, указывающих на истинную пару. Люди делают выбор сами.
Бог равновесия уставился на меня так, будто услышал нечто забавное.
— Сами, говоришь? Ты в этом уверена?
— Да.
— Не стану спорить. Мир, из которого ты пришла, действительно другой, — отозвался он. — Там даже время течет иначе. Здесь за двадцать лет три поколения сменятся, пока там… В Юларии у каждого, в чьих руках власть, есть истинная пара. Ее можно не дождаться и связать судьбу с другим, но тогда…
— Ты теряешь бессмертие, становишься уязвимым, со временем начинаешь ненавидеть весь мир и чужую женщину в своей постели, а потом… угасаешь, — тихо закончил Ингар.
Я заглянула в его глаза.
— Так случилось с моим дядей, Яна. У правителей действительно нет выбора.
— Но твой отец говорил про принцессу граханов и…
— Истинную пару не всегда можно почувствовать сразу, — ответил за суженого бог равновесия. — Иллириану тянуло к драконам. Она рвалась к ним всем сердцем и душой. И выбрала Ингарриона, не зная, что ошибается. Ее истинная пара находилась совсем рядом, но ослепленная собственной глупостью, девушка этого не заметила.
— Значит, Торн и правда ее суженый? И никуда она от него не денется.
— Так же, как и Лар от своей. У него начала проявляться арината, — пояснил Ингар, качая головой и старательно пряча улыбку.
Сам факт того, что я ревную к принцессе граханов, показался Ингару забавным.
Эарин неожиданно спустился ко мне на плечо, потерся о щеку. Я ласково погладила его по макушке и почесала за ухом.
— Так вот, возвращаясь к разговору о Фенре. Он не почуял знаков истинной пары, захотел переступить через установленный порядок. А Лиравир — гром ему из бездны — пошел у своего любимчика на поводу. Правда, когда Фенр получил горшок с удачей, даже мой братец не подозревал о последствиях. И произошло то, что произошло. Вожак драконов встретил свою ийрию, а потом…
— Вы помогли ему похитить Лайсу! — возмутился Лис.
— А что мне оставалось делать, если Лиравир наотрез отказывался выдать Фенра и раскрыть правду? К тому же его поддержала моя невеста!
— А истинной паре ой как непросто отказать, — заметил Ингар, убирая клинки.
— Кто бы говорил! — хмыкнул Греравир, а потом нежно улыбнулся, заставляя удивленно на него смотреть, и заметил: — Я месяц не выпущу из чертогов Ашарралис, когда встретимся.
— Она — ваша невеста? — поразилась я.
— А кто же еще? И я безумно по ней соскучился, — мечтательно протянул бог, сверкая синими очами.
Сейчас, когда он говорил о своей невесте, неуловимо менялся. Казался светлее, добрее… От занудства не осталось и следа.
Лис закашлялся и напомнил:
— Получается, вы позволили себя уговорить и…
— Мне пришлось помочь дракону похитить Лайсу, чтобы не нарушать равновесие! — убедительно заявил бог и снова покосился на Эарина, который недовольно на него пялился. Еще бы! Желанная добыча так близка, но Ингар запрещает ее трогать. Я бы в таком случае тоже на него дулась.
— Равновесие? — возмутился уже Ингар. — Вы развязали войну!
Греравир поморщился так, будто съел лимон, снова смахнул с рукава пылинку и вздохнул:
— Все хороши, согласны?
Мы промолчали.
— Надо разобраться с последствиями. Поможешь призвать Лиравира? — обратился он ко мне.
— А зелье? Лайса же принимала зелье! Значит, она не была суженой Лисандра!
Греравир, так же, как это делал Лиравир, фыркнул и ответил:
— Все было совсем не так! Фенр опасался, что Лайса встретит истинную пару, и опаивал ее. Желая снять действие приворота, очистить душу возлюбленной от черноты, Лисандр отдал все, что имел — крылья, магию, власть… И поверьте, эта пара была безумно счастлива, пока Фенр не разыскал их спустя долгое время. Таился, выжидал, действовал в этот раз так же подло…
— Он снова опоил ее зельем? — возмутилась я.
— Да. Только Лайса искренне любила мужа, поэтому оно не подействовало. Фенр попробовал еще раз, даже отдал последние крупицы удачи, которые безумно долго берег. Когда не помогло и это, пошел войной на Раганрат.
— В эту историю вписывается все, кроме книги по родовой магии драконов, которую Лайса похитила, — спокойно заметил Ингар. — Если она была счастлива с Лисандром, зачем украла у народа драконов самое ценное, что имелось?
Эарин, почувствовав, что говорят о нем, всполошился, затоптался на моем плече, а потом взлетел и завис перед богом равновесия. Будто ответ требовался не нам, а ему.
Греравир вздохнул и тихо ответил:
— Как думаете, кто помог Фенру выйти на след Лайсы и Лисандра?
Меня поразила догадка.
— Драконы?
— О том, где находится пара, знали лишь они. Оборотни нарушали границу, испытывали терпение драконов, но сохраняли нейтралитет и не развязывали полноценной войны. И однажды раздраженные драконы намекнули Фенру о том, где можно найти его возлюбленную. Лайсе было за что мстить драконам, ведьмочка. Они разрушили ее счастье.
Я промолчала, осмысливая услышанное. История, которая и так казалась непростой, стала еще более запутанной.
— Почему мы должны тебе верить? — спросил Ингар.
Греравир устало вздохнул, потянулся к Эарину. Но тот увернулся и снова закружил по залу.
— Лайса и Лисандр вынуждены были вернуться в Раганрат. К тому времени у них уже был взрослый сын.
— Их искали так долго? — поразилась я.
— Кое-кто дал паре особое зелье. Для них время текло иначе. Ардагарий же вроде рассказывал тебе, ведьмочка, что в Юларии прошло два года, а для Лисандра и Лайсы — двадцать лет.
Я кивнула.
— Их сын встретил пару, женился…
— Да, это были мои родители, — вздохнул Лис. — А вот мой дядя, отец Ардагария, встретил пару позже.
— Получается, ты старше отца Ингара? — удивилась я.
Лис кивнул.
— Ненамного, но все же…
Он вздохнул, нахмурился и отвернулся в сторону купола.
— К тому времени, когда Лисандра и Лайса вернулись, война была в самом разгаре. Фенр пытался вернуть девушку. И с Лисандром он встретился на поле боя.
— Так это дракон убил вожака оборотней? — удивился Лис. — Ни в одной летописи такого нет! Лжешь!
Глаза моего фамильяра снова замерцали серебром, черты лица заострились.
— Лисандр проиграл бой. Фенр приставил к его горлу меч. Просто Лайса… была быстрее. И вонзила кинжал в вожака оборотней.
Я открыла рот и покосилась на ошеломленного Лиса и растерянного Ингара.
— Почему мы должны в это верить?! — сорвался оборотень.
— История звучит… лживо! — поддержал Ингар.
Греравир потер виски, покачал головой и вздохнул.
— Лайса вернулась к Лисандру, — тихо ответила вместо бога равновесия я. — Единственная причина, по которой она это сделала, — любовь к мужчине, ставшему отцом ее ребенка.
— И она выманила у Лисандра книгу! — жестко добавил Ингар.
— Да, будущий правитель Раганрата. Оборотни не умеют отказываться от мести, — ответил Греравир. — И если тебе так важно это услышать, узнав правду, Лисандр помог Лайсе спрятать фолиант. Хотел проучить свой народ, предавший правителя. И внес условие в пророчество. Лишь объединившись, три народа могут провести ритуал, открывающий путь в воздушный замок.
— Кто был третьим? — глухо уточнил Лис.
— А не догадываетесь?
— Ведьма, — горько заметила я.
Греравир усмехнулся. Ингар промолчал, но нахмурился.
— Твоя мать, Янина, — сказал бог равновесия, не сводя с меня внимательных глаз. — Именно она помогла открыть дверь туда, где книга драконов была бы в безопасности.
Сказать, что я удивилась, — не сказать ничего.
— Догадываешься, под чьим прикрытием и где так долго прятались Лисандр и Лайса?
Ингар выругался, Лис потемнел лицом, а я неверяще уставилась на Греравира. Да быть такого не может! В доме, где я сейчас живу… мама скрывала дракона и оборотня, из-за которых вспыхнула война? Невозможно! Как в это поверить?
— Зачем ей кому-то помогать? — хрипло поинтересовалась я, боясь услышать ответ. — Особенно дракону и оборотнице? Их же искали, она оказалась бы в опасности! Или они ее принудили?
Ингар неожиданно заключил меня в объятья, крепко прижался, успокаивая, погладил по спине.
— Огонек мой, тише… Все хорошо!
— Твоя мать, ведьма Янина, ждала тогда ребенка. Она нуждалась в защите от темного колдуна и его слуг. И дать ее мог только… дракон. А твой отец был человеком.
Я выпуталась из объятий Ингара, уставилась на Греравира.
— Ты ей не сказал, дракон, да? — вдруг усмехнулся бог равновесия.
— О чем?
— За пару месяцев до рождения первого ребенка в тебе замрет сила, — неохотно отозвался Ингар. — И снова появится только через пять лет.
Повернулся ко мне, осторожно взял за плечи.
— Простишь? Чтобы вы с мамой остались в живых, твоя бабушка собиралась провести древний ритуал и отдать собственную жизнь. Но твой отец — всего лишь человек. И противостоять темному магу не смог бы. Вы оказались бы беззащитны. Вот почему твоя мама спрятала влюбленных, а потом открыла дверь в воздушный замок.
— Ты знал, что она… им помогла, и молчал?
— Догадывался. Отец не раз намекал на то, что раз в моей ийрии течет кровь ведьмы, которая помогла спрятать книгу по родовой магии драконов, ты, Яна, можешь ее вернуть. Я никогда не использовал тебя, ведьмочка моя ненаглядная. Мои чувства — искренние. Я действительно люблю…
— Ты мне не сказал! — рявкнула я, чувствуя, как сила вырывается, оплетает нас обоих, хлещет через край.
Ингар смотрел на огонь, который, вот зараза, касался его, ласкал, а не обжигал, и молчал. Я же… злилась и даже не пыталась усмирить пламя.
— Ты сердишься, что не сказал о твоей матери, вынужденной помогать дракону и оборотнице? И при этом тебя не смущает невозможность использовать магию больше пяти лет? — тихо спросил он, позволяя огню касаться его щек, сжимать нас в кокон.
— Если надеешься, что на эти пять лет сможешь меня запереть, я… сбегу к оборотням!
Огонь отозвался на слова, стал сильнее. Уже обжигал, наливался жаром. Дышать стало тяжелее.
Ингар попытался спрятать улыбку, но у него не получилось. Крепко прижал меня, страстно поцеловал.
— Несносная, невыносимая, самая желанная женщина на свете! — прохрипел он. — Да я любую твою прихоть буду исполнять, окружать заботой и вниманием, стану нежить в своих объятьях каждую свободную минуту. И обещаю, Яна, ты ни дня не пожалеешь, что стала моей ийрией и матерью наших детей.
Я попыталась возразить, но Ингар снова меня поцеловал. Огонь, окружавший нас, пробрался до кончиков пальцев, а потом вспыхнул, рассыпаясь на искры.
— Только позволь, огонек, дать тебе защиту и любить… Так, как я умею. Так, как я могу. Так, как просит мое сердце.
В этот раз я даже не стала отвечать. Когда Ингар хочет меня в чем-то убедить, парой поцелуев точно не отделаться. Он опять нашел мои губы. Прикусывая и лаская, делился жаром, сводил с ума, ведя по краю пропасти, за которой, я чувствовала, нас ждут небеса, усыпанные звездами. Я даже забыла о причине ссоры. На время. Вот приду в себя под насмешливыми взглядами Лиса и Греравира, и отомщу так, что мало не покажется! Будет знать, как что-то от меня скрывать, дракон несносный!
Воображение уже рисовало поляну, тонущую в душистых цветах, и абсолютно беспомощного Ингара, руки которого связаны моей лентой… И пусть в реальности такое невозможно — магию против него я никогда не применю, а лента просто так не опутает ладони, — мечтать о столь сладкой мести никто не запрещал. Фантазия и разгулялась на славу.
Я даже не сразу осознала, что рядом оказался Лиравир.
— Решил воспользоваться твоей магией, чтобы переместить братца, — пояснил Греравир, поглядывая на недовольного и чересчур нарядно одетого Лиравира.
— Он меня с собственной свадьбы умыкнул! — сердито воскликнул бог удачи, застегивая тунику и поправляя взлохмаченные волосы.
Эарин, до этого наворачивающий крути по залу, сел к Лиравиру на плечо, позволил себя погладить. Греравир завистливо покосился на брата, но промолчал.
— Не преувеличивай. Церемонию вы прошли, а брачная ночь подождет.
— Ну-ну, я тебе это, братец, припомню! Поговорю с Ашарралис, когда станем свободны. Ой как поговорю!
— По сравнению с тем, о чем сейчас думает наша ведьмочка, и как именно мечтает отомстить своему дракону, твои угрозы — детский лепет.
Ингар дернулся, настороженно посмотрел на меня, опутывая тьмой, что плескалась в глазах, надеясь заглянуть в душу, но я упрямо вздернула нос и промолчала. Пусть попаникует немножко. Ему полезно.
Лиравир усмехнулся, вытащил из кармана щепотку золотистой пыли и дунул в сторону Ингара. Тот оглушительно чихнул и снова уставился на меня. Несколько мгновений молчал, а потом… усмехнулся.
— Это что было? — с опаской уточнила я.
— Что-что… Говорил же тебе, вдвоем эти боги невыносимы! — отозвался Лис. — Они позволили Ингару узнать, что ты затеяла. Великая месть, ведьмочка, отменяется.
Я покраснела и ничего не ответила, а Ингар наклонился к моему уху и прошептал, что согласен на любую мою шалость. Наверное, мы бы даже сбежали прямо сейчас, чтобы насладиться друг другом и исполнить задуманное, но бросать Лиса вместе с богами нельзя. Да и оборотни все еще скрыты защитным куполом. Пора им возвращаться в свое королевство.
Видимо, Эарину надоело сидеть на плече бога удачи, и он перелетел к Ингару. Получил свою порцию ласки и снова взлетел под потолок.
— Александрис, оборотень из клана Янтарных Лис, внук Лисандра и Лайсы, согласен ли ты возложить ответственность за судьбу оборотней на свои плечи? — серьезно спросил Греравир, становясь как-то величественнее и выше.
— Да! — твердо ответил Лис.
— Мы имеем в виду всех оборотней: волков, медведей, ястребов, лис…
— Согласен! Драконы предусмотрительно вернули нам земли, а моя половинка ждет наследника.
Братья кивнули, а Лиравир вдруг дернулся.
— Что опять? — возмутился Греравир, прерывая торжественную речь.
— Ардагарий зовет. Знаешь, Ингар, иногда я просто ненавижу драконов, а твоего отца — в особенности.
Ингар удивленно приподнял брови, а Лиравир выругался, обернулся в… дайне и исчез в золотистых всполохах.
— Только не говорите мне, что этот прохвост был моим наставником! — рявкнул Ингар.
Мы с Лисом переглянулись и неприлично громко расхохоталась.
— Придушу гада! Испепелю! Лишу магии и отправлю очищать границу от нечисти! — яростно выпалил Ингар.
Эарин на каждый его выпад отвечал струей огня, разбивающейся о защитный купол. Тот, впрочем, оставался цел и невредим. А оборотни по-прежнему не подозревали о страстях, бушующих в двух шагах от них.
— Будто он виноват, что нас именно так наказали боги! — проворчал Греравир. — Я, между прочим, тоже не особо жалую оборотней, но смирился же, когда заставили за ними присматривать, пока все не вернется на свои места.
— Слушай, — отсмеявшись, спросила я, — а как оборотни тут оказались? Я имею в виду, в воздушном замке?
Греравир вздохнул и сознался:
— Когда в ход войны вмешались боги, они наказали не только оборотней и драконов, но и меня с братом. На время разрешения конфликта нас лишили магии, но дали и мне, и Лиравиру по семь попыток вмешаться в ход развития событий, используя силу.
— Та-ак, — недобро прищурился Лис. — Значит, это ты их тут запер?
— Вас убивали! — рявкнул бог равновесия, теряя терпение.
— И ты счел нужным…
— Дать оборотням защиту! Обеспечил всем необходимым, замедлил время и даже создал сад для прогулок! — возмущенно заметил он. — Иначе так бы и бегал, спасая то одного, то другого, как мой братец! Ингаррион из рода Черный Опал, ему ты должен быть благодарен вдвойне! Именно сейчас он использует все свое влияние, красноречие и обаяние, пытаясь отговорить твоего отца от мести людям и магам за похищение его сыновей.
— Я первый удивлюсь, если получится, — заметил Ингар, скрещивая руки на груди и усмехаясь.
Потом обернулся, посмотрел на беспечных оборотней, занимающихся за куполом своими делами, и тихо сказал:
— Пожалуй, в честь одного прохвоста я действительно построю храм. Не запер же нас тут…
— Когда совет богов решил заставить меня за вами присматривать, соблазн был велик, сознаюсь честно, — раздался голос Лиравира, который снова появился перед нами в золотых всполохах.
Отряхнул небрежно застегнутую тунику, поправил рукав и покосился на дракона, созерцающего его многообещающим взглядом.
— Ну что опять? Между прочим, из меня вышел не самый плохой наставник!
Ингар сделал шаг, наверняка собираясь устроить драку, но я вцепилась в его рукав, и дракон отвлекся.
— Яну к тебе кто переместил? Я! — гордо ткнул себя в грудь бог удачи. — Иначе бы сидел в своем запертом королевстве еще сотню лет, и не видать тебе ийрии! А теперь… вон она тебя как перевоспитала! Улыбаться хоть научился…
Ингар зло рыкнул, а Лис заржал.
— А ты что смеешься, оборотень? Да твоя ведьма не оказалась бы на башне, если бы я вовремя не подсуетился и не помог магии в ключе проснуться! И заметь, никакой платы не потребовал, отца неделю уговаривал не брать жертву. В прошлое перемещение отец Яны отдал жизнь, чтобы спасти тех, кто ему дорог!
Лиравир, похоже, тоже разозлился, но тут же остыл, махнул на нас рукой.
— Так это ты отправил меня в Юларию! — начала возмущаться я, сгорая от желания расцарапать Лиравиру лицо.
И ничего, что бог удачи!
Теперь уже Ингар красноречиво потянул мой рукав.
— То есть артефакт прадедушки не сработал бы? — уточнил Лис.
— Почему же? Призвал бы духа. Но оно тебе надо? Уж лучше ведьма.
— Почему? — воскликнули мы.
— Так веселее же! — невозмутимо отозвался этот… этот…
— Еще бы! Неинициированная ведьма, суженая заклятого врага, — скептически заметил Греравир. — Куда уж дальше?
Потом перевел взгляд со своего братца на нас, пылающих праведным гневом, и вдруг расхохотался.
— И чем же еще ты нам помог? — съехидничал Лис.
— Подсказал, как найти ведьминскую книгу, — честно созналась я.
— И артефакт перемещения, который чудом сработал, когда на Яну напали в лесу, ты подзарядил, — вдруг задумчиво заметил Ингар.
— А нужно было дать твоей ийрии погибнуть? — возмутился Лиравир. — С вами вообще столько мороки! Помогаешь и помогаешь, и хоть бы спасибо сказали!
— Спасибо, — нашлась я. — За то, что помог спасти Ингару жизнь после схватки с шарахасами и Зараном. За защитные амулеты, которые вовремя ему дал. И за то, что подсказал, о чем спросить ушедших за грань, когда у меня была возможность.
— Смотри-ка, братец, а ведьмочка-то умна! Неужели ты научился находить тех, кто достоин божественной помощи? — ехидно спросил Греравир.
— Среди оборотней тоже такие есть!
Ингар вдруг убрал свои руки с моего локтя, шагнул к богам, а потом приподнял Лиравира за шкирку, как нашкодившего кота.
Ой, что будет… Ежики колючие, ежики невезучие!
Эарин закружил над нами, явно признав Ингара за своего и готовясь подпалить любого, кого дракон велит.
— Скажи-ка, любезный бог удачи… — начал принц.
— Правильно вспомнил, кто я. Так что окажи почтение и уважение, побойся меня и отпусти.
Ингар посмотрел на Лиравира и не двинулся с места. Эарин выдохнул струю дыма. Бог удачи закашлялся и недовольно покосился на золотистого дракончика, зависшего над плечом Ингара. Судя по всему, Эарин снова готовился к атаке.
— Ты вмешивался в мои отношения с ийрией?
И в ожидании ответа замер нависающей угрозой.
— Да как бы я это сделал? Сказано же: у меня было всего семь попыток изменить ситуацию при помощи магии! — возмутился бог. — Хотя знаешь, как хотелось… Ведь само собой вышло, вас тянуло друг к другу, будто мотыльков на огонь. Но если подтолкнул бы… Глядишь, драконы нашли бы свою книгу немного раньше!
— Забыл, что я не имел права влиять на решение своей ийрии? Это только ее выбор. Боги умеют… наказывать, — ответил Ингар.
Потом он выпустил бога удачи и глубоко вдохнул, оборачиваясь ко мне.
— Ты до сих пор думаешь, будто тебя приворожили? — вдруг раздался голос Лиравира.
— Нет, — отозвался Ингар. — Просто решал, из чего строить твой храм. И ответ на этот вопрос стал решающим аргументом.
Лис хмыкнул, а дракон подошел ко мне, склонился и нежно по очереди поцеловал мои руки. Эарин подлетел следом, лизнул лицо. Я рассмеялась. Обняла Ингара, потрепала по макушке золотистого дракончика, чувствуя себя странно счастливой.
— Мы оборотней освобождать будем или как? — не выдержал мой фамильяр.
— Оборачивайся. Я посыплю тебя пыльцой удачи, чтобы снять защитный купол, — отозвался Лиравир.
И Лис, забыв обо всем на свете, превратился в рыжего пушистого зверька.

 

Ингар

 

Я еще не верил, что все скоро изменится. Книга по родовой магии драконов находится у меня. Лис, посыпанный пыльцой удачи, разрушающей любые преграды, пройдет сквозь защитный купол, за которым его ждут сородичи, а Яна всегда будет со мной.
В мыслях же царил полнейший хаос, чего не случалось до появления ийрии. Перевернутая история Лайсы и Лисандра не выходила из головы. Я все время невольно сравнивал их случай и свой, находил что-то общее и понимал: даже я не удержался бы на краю, встреть Яну.
«Удержался бы. Ты уже сделал это», — раздался в голове голос Лиравира, молча наблюдающего, как пелена защитного купола медленно разрушается.
Оборотни по ту сторону заволновались, собрались вместе. За юбки и платья женщин уцепились малыши, а мужчины вытащили оружие и постарались прикрыть жен и детей. Правильно действуют, умно.
«Неужели все еще злишься? Я ведь давал правильные советы, когда был твоим наставником?»
Нет. Не злюсь. Стоит представить, что Яна просто могла никогда не попасть в этот мир, как хочется броситься к ней, прижать к себе, снова убедиться: она не исчезнет, как легкое дуновение ветра. И не отпускать… Если бы не Лиравир, магия которого пробудила чары ведьминского ключа, это самое страшное «никогда» случилось бы со мной. Я уже распробовал вкус одиночества, и знал, на что был бы обречен.
«Не злишься, значит?»
Лиравир был настойчив. И я снова заподозрил подвох. Что этот прохвост от меня скрывает?
«Проведи официальную церемонию бракосочетания сразу же, как вернетесь в Раганрат. Я уже сказал твоему отцу, чтобы все было готово».
Почему? В сердце похолодело.
«Яна… она… передумала? Не хочет быть… со мной? Решила… сбежать?»
Слова давались с трудом, руки сжимались от бессилия, сердце колотилось как бешеное, а внутри зрело желание броситься к ийрии и… что сделать, если она вдруг разлюбила? Все бессмысленно. Бесполезно.
«Как ты все усложняешь, дракон. Всегда думал, лишь женщинам свойственно метаться от сомнений и что-то придумывать».
Я тихонько рыкнул. Легко ему рассуждать. Он-то наверняка может читать мысли своей жены, не то что я. Только зачем торопиться с церемонией, если мои страхи надуманы?
«Ты знаешь, что у инициированной ведьмы магические потоки не изменяются? Это тебе не русалки. И захочешь — не увидишь».
В голосе Лиравира я услышал явную насмешку и… намек? Вздрогнул от этих слов, неверяще уставился на Яну, выдохнул. Неужели?
И в этот момент защитный купол, прятавший оборотней, рухнул.
Назад: Глава семнадцатая
Дальше: Глава девятнадцатая