Книга: Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире
Назад: Течение времени
Дальше: Формирование гармоничных отношений

Настройка на естественный ритм

Японское выражение «ицио оците тэнка но аки о сиру» (一葉落ちて天下の秋を知る) означает «с падением первого листа мы понимаем, что осень пришла». Эта пословица используется для подчеркивания неизбежных перемен. Японцы воспринимают времена года как вехи, видимые напоминания о наших собственных естественных ритмах.
В современной жизни они часто нарушаются. Мы продлеваем день с помощью мощного искусственного света, нарушаем тонкие биоритмы синим светом электронных устройств и заставляем себя трудиться изо всех сил просто потому, что нас ждет очередной рабочий день. Заставляем себя напрягаться, не обращая внимания на то, что говорит тело. Нам чужда зимняя спячка и летняя оживленность – а потом удивляемся, почему плохо себя чувствуем.
Времена года регулярно напоминают, что не нужно напрягаться постоянно. После каждого подобного периода необходим отдых. За каждым растяжением следует сжатие. Есть время для созидания и для поисков вдохновения. Время для шума и для тишины. Время для сосредоточения и для мечтаний. Прилив и отлив. Рост и убывание. Эти контрасты постоянны и неизбежны. Ваби-саби предлагает настроиться на собственный естественный ритм в данном сезоне жизни, в данном времени года, в данном моменте вашего дня.
УРОКИ ОГНЕННОГО ФЕСТИВАЛЯ
Обычно в крохотной деревушке Курама, расположенной севернее Киото, народу бывает немного. Гости расслабляются в природных горячих источниках или по храмовой тропе поднимаются на гору. Но сегодня все иначе. Сегодня – день ежегодного праздника Хи-Мацури (огненного фестиваля). Пылающие факелы по яркости соперничают с пылающим небом. В этот день гостей в Кураме очень много. В сумерках улицы оживают, а в темноте начинается настоящий праздник.
Сначала звучат песнопения. Потом раздаются звуки притопывания. На улицах появляются мужчины в крохотных стрингах и коротких юбочках из листьев. Сначала они идут медленно, настраиваясь на вес 15-футовых факелов, которые несут на плечах. Маленькие дети с маленькими факелами следуют за отцами с гордыми улыбками на лицах. От света двухсот пятидесяти сосновых факелов становится светло как днем.
Песнопения становятся громче, постепенно перерастая в боевой клич, разрывающий ночную тишину. Мужчины с факелами проходят мимо собравшихся на улицах толп и поднимаются в синтоистский храм Юки-дзиндзя, чтобы направить духов ками по их пути.
Такие праздники устраиваются с древних времен. Они и сегодня проходят по всей Японии. Одни имеют мощные религиозные корни, другие связаны с сельским хозяйством, временем года или определенным периодом жизни. Но практически все так или иначе связаны с природой или жизненным циклом.
ПУТЬ КАМИ
Мы уже говорили о влиянии буддизма, но не следует забывать и о влиянии синтоизма, исконно японской религии. Термин «синто» означает «путь ками». Он «неразрывно связан с сельскохозяйственным циклом и ощущением святости природного мира». В центре религии синто – поклонение ками (духам или богам). Они могут жить в одушевленных и неодушевленных объектах – горах и реках, животных и камнях.
Говоря словами ушедшего на покой великого мастера синто Мотохисы Ямакагэ: «Японцы любили и почитали природу, которая была частью их повседневной жизни. Они не углублялись в сложную философию – просто считали природу даром ками с древнейших времен». Доктор Сокё Оно, автор книги «Синто: Путь ками», говорит:

 

«Поклонение святилищам самым тесным образом связано с острым чувством прекрасного, мистическим ощущением природы, которая играет важную роль в направлении разума человека от повседневного к возвышенному, к божественному миру. Природа превращает жизнь человека в опыт жизни рядом с ками. Никакая искусственная красота не может заменить красоту природы».
УРОКИ ЯМАБУСИ
Меня всегда привлекали ямабуси, отшельники-аскеты, живущие в горах. Их домом стал регион префектуры Ямагата, который носит название Дэва Сандзан – «три священных горы». Когда-то и я жила здесь. Во время подъема на гору Хагуро случайно заметила, как они в своих белых одеяниях молча направляются к горному святилищу, неся трубы хорагаи. Религия ямабуси называется сугендо и включает в себя элементы буддизма, синтоизма и даосизма.
На протяжении многих лет жители городов приходили сюда, чтобы учиться у ямабуси и совершать священное паломничество, которое включало и медитацию под ледяным водопадом. В последнее время это могут делать и неяпонцы.
Мою программу вел мастер Хосино, ямабуси в тринадцатом поколении. Он сказал: «Люди всегда спрашивают меня, в чем смысл паломничества ямабуси. Это философия слияния с природой и размышления о собственных чувствах. Сначала мы испытываем. Потом размышляем. Есть вещи, которым невозможно научиться, не ощутив на собственном опыте. На горе нашим учителем становится гора».
Основа философии ямабуси – укэтамо (受けたもう), что означает «я смиренно принимаю». Это приглашение к открытости и самоосознанию. Это чудесная мантра для любого времени, проведенного на природе, когда человек хочет сделать ее своим учителем.

 

УРОКИ ЛЕСА
Я лежу навзничь в заснеженном лесу, следя за полетом птиц и прислушиваясь к далеким звукам воды. Надо мной на фоне неба цвета вылинявших джинсов вырисовываются силуэты деревьев, и кончики их ветвей серебрятся в лучах зимнего солнца.
Я в Такасиме, маленьком городке на берегу озера Бива, прохожу курс синрин-ёку (森林浴, лесного купания). Этот термин в 1982 году придумал генеральный директор японского агентства по сельскому хозяйству, лесному делу и рыболовству Томохиде Акияма. Относительно новый вид терапии, зародившийся в Японии, сегодня получил научное подтверждение. Впрочем, мы и без того всегда знали: деревья могут улучшить самочувствие и укрепить здоровье человека.
Темп нашей жизни постоянно ускоряется, она становится все более загнанной в определенные рамки. И многие чувствуют себя в отрыве от природы. Кажется, что в жизни нет чего-то очень важного. Люди давно поняли, что время, проведенное на природе, особенно в лесу, в окружении деревьев, оказывает успокаивающий эффект. Но лишь в прошлом десятилетии появились научные результаты, подтверждающие идеи, давно используемые в превентивной медицине. И возникла так называемая «лесная терапия». Ученые доказали, что время, проведенное в лесу, укрепляет ментальное здоровье и иммунную систему, снижает уровень стресса, нормализует ритм сердцебиения и кровяное давление.
Все это объясняется не только спокойной атмосферой и легкой физической нагрузкой, но и реальным взаимодействием с деревьями. Одно исследование показало, что после «лесного купания» в крови повышается уровень содержания особых лимфоцитов, которые называют «природными убийцами». Они помогают иммунной системе бороться с вирусами и даже с раком. Этот эффект длится семь дней после пережитого опыта. Другие исследования выявили, что иммунный всплеск, по крайней мере частично, является результатом воздействия фитонцидов, выделяемых растениями и деревьями.
Я в лесу, где живут олени, обезьяны, дикие кабаны и медведи. Наступил март, но все еще холодно. Деревья по-прежнему темные и голые. Листьев нет. И я могу рассмотреть птичьи гнезда, наблюдаю за парочкой пернатых друзей, которые перескакивают с ветки на ветку в поисках семян. Они гоняются друг за другом. Мне хорошо. Не хочу быть в другом месте.
Наш наставник – господин Симидзу, энергичный пенсионер, обладающий фантастическими знаниями местной флоры и фауны. Он с головы до ног одет в красное, с пояса свисает фляга с зеленым чаем, на шее стетоскоп – конечно же, чтобы слушать воду. Он один из сотен сертифицированных гидов лесной терапии, работающих по всей Японии.
Симидзу-сан ходит по этой тропе в любое время года, и ему известны все ее тайны. «Посмотрите-ка на этот мох, – говорит он, протягивая лупу. – Вот здесь, видите, где снег растаял у корней буков? Это сила деревьев». Он советует нам идти медленно, пользоваться всеми органами чувств и обращать внимание на детали живого мира, который нас окружает.
Сеанс начался пару часов назад. Сначала мы мыли руки в маленьком ручье, ощущая ледяную воду и прислушиваясь к журчанию ручья, переходящего в небольшой водопадик. Потом пришли к неглубокому оврагу, где развернулись на 180 градусов, чтобы полюбоваться далекими полями и горами. Здесь подкрепились жареным миндалем и холодной водой, а потом приступили к первому безмолвному упражнению. Каждый выбрал направление и стал смотреть сначала вдаль, потом поближе, а потом совсем близко, чтобы понять, как меняется вид в зависимости от того, на чем мы сосредоточиваемся.
Во время других сеансов можно услышать звуки флейты, покачаться в гамаке, ощущая целительную силу деревьев, помедитировать или походить босиком, ощущая под ногами разные фактуры леса. Все зависит от места, проводника и времени года.

 

 

«Совершенно ясно, что наши тела по-прежнему воспринимают природу как собственный дом. Это очень важно, потому что все больше людей сегодня живет в городах, в отрыве от нее», – говорит профессор Ёсифуми Миядзаки, заместитель директора Центра по экологическому здоровью и полевым исследованиям Университета Тиба. Это он предложил термин «лесная терапия» для описания синрин-ёку, подкрепленного научными данными.
Его исследования помогли фактически оценить ее прямые достоинства – повышение количества лимфоцитов, способных бороться с опухолями и инфекциями, снижение уровня стресса, общее расслабление, снижение кровяного давления, происходящее после пятнадцати минут пребывания в лесу, и ощущение общего благополучия.
«Не только лес оказывает благотворное действие на человека, – говорит профессор Миядзаки. – Парки, цветы, бонсаи, даже обычные коряги – все это снижает уровень стресса и делает подобный прием доступным для всех, даже для жителей городов».
В конце концов, я страшно рада, что заставила себя выбраться из-под уютного теплого футона, когда луна еще стояла высоко, и на первой электричке отправилась в лес. Вернулась домой расслабленной и освеженной, а ночью спала как младенец.
В классической книге, посвященной японскому характеру, «Анатомия себя», психиатр Такэо Дои сделал удивительное наблюдение: японцы так любят природу, потому что им не приходится следовать никаким общественным правилам: «Они сливаются с природой… С их точки зрения они чувствуют себя настоящими людьми именно на природе, а не в общении с другими». Я уверена, что точно так же чувствуют себя и все остальные люди.
ПРИРОДНОЕ ОЗДОРОВЛЕНИЕ
Научные данные, которые убеждают скептиков в пользе времени, проведенного в лесу, имеют огромную ценность. Официальное признание синрин-ёку заставило многих отправиться в лес, и это прекрасно.
Но не следует думать, что для ощущения целительной силы деревьев нужно пойти по официальной тропе в сопровождении официального проводника. У каждого есть прекрасная возможность использовать принципы доказательной лесной терапии в любом месте. Гуляйте. Отправляйтесь в поход. Занимайтесь йогой. Забирайтесь на деревья. Обнимайте их. Разговаривайте с ними. Сидите, прислонившись спиной к дереву, и пишите свой дневник.
В японском языке есть замечательное выражение «кацё фугецу» (花鳥風月), что в буквальном переводе означает «цветок-птица-ветер-луна». Оно говорит о созерцании красоты природы, которое позволяет погрузиться в размышления о собственной внутренней природе и напоминает о нашей роли в величественном единстве, ведь оно расставляет все на свои места.
ЛЕС ПРИГЛАШАЕТ НАС ОТКРЫТЬ СЕРДЦА И СЛУШАТЬ.
Я надеюсь, что лесные купания станут такими же популярными, как йога. Этой практике нужно учиться у профессионального наставника, но заниматься можно самостоятельно или в небольшой группе. Это не требует особого оборудования, нет строгих правил. Только вы и деревья – или вы, деревья и коврик для йоги. Найдите собственный ритм и углубите свою связь с природой.
Лесная медицина – это не просто современный тренд. Люди жили в лесах с незапамятных времен. Природа у нас в крови, в костях, в нашей человеческой душе. Нас тянет в горы, к морю. Нас очаровывает шепот ветра и тайны деревьев.
Для меня лесное купание – это не что-то совершенно новое. Это то, что мы прекрасно знаем в глубине души, но что многие давно забыли. Когда вы находитесь в красивом лесу и переживаете полное слияние с деревьями, то ощущаете поддержку, опору, истинное счастье. Кажется, что встретились со старым другом. Он обнял вас и шепчет секреты на ухо – и для этого достаточно лишь оказаться на пороге его дома.

 

 

В современном мире мы слишком много времени проводим в закрытых, изолированных от природы коробках – в домах, машинах, офисах. Найдите время вырваться из них и отправиться на природу, которая обострит ваши чувства и напомнит о драгоценности жизни. Иногда нужно от всего освободиться, чтобы почувствовать истинную красоту. Нужна простота, она напоминает, что жизнь – это не накопление. Нужно птичье пение, высокие небеса и лес. Это напоминает, что мы – часть природы. Природа – часть нашего «я».
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПО ЛЕСНОМУ КУПАНИЮ
Вот несколько советов по лесному купанию среди деревьев, которые растут рядом с вами. Захватите список с собой, когда в следующий раз отправитесь на природу.
• Идите медленно. Притормозите. И еще медленнее.
• Живите настоящим. Не вынимайте телефон из кармана.
• Воспринимайте окружающую среду всеми чувствами. Ощущайте землю под ногами, вкус воздуха, ветер в ветвях деревьев, свет и тени. Смотрите вверх, вниз и вокруг.
• Приложите руки к ушам, чтобы услышать больше звуков леса. Что вы слышите? Откуда исходят звуки? Они низкие или высокие? Они близко или далеко?
• Коснитесь деревьев. Обратите внимание, какая разная у них кора, ветки и листья. Оцените свои ощущения.
• Обратите внимание на жизненные циклы. Что распускается? Что растет? Что увядает?
• Дышите всей грудью. Какие запахи ощущаете?
• Посмотрите на небо. Следите за движением. Считайте цвета. Сколько оттенков одного цвета вы видите? Смотрите достаточно долго, чтобы заметить изменения.
• Если можете найти что-то съедобное, попробуйте ягоду или лист. Ощутите благодарность за этот вкус.
• Подберите дар леса и рассмотрите его. Что вы видите?
• Проведите какое-то время в тишине, даже если вы – часть группы. В данном случае это особенно важно. Попробуйте помедитировать, сделайте упражнение на растяжку или просто посидите, прислонившись спиной к дереву.
• Полежите в гамаке между двумя деревьями. Прежде чем устроиться, попросите у деревьев разрешения.
• Снимите обувь и почувствуйте землю под ногами. Окуните ступни в ручей.
• Запомните свои ощущения в лесу. Не спешите. Проведите там столько времени, сколько можете.
• Найдите особо приятное для себя место и проведите время там. Дайте ему название. Придумайте историю о нем. Вернитесь в другой день, в другое время года. Посмотрите, как место изменится.
Проводя время на природе, задайте себе следующие вопросы:
Как я себя чувствую в лесу?
• Какие истории пробуждаются в моей памяти, когда я распахиваю руки и открываю сердце?
• Какими тайнами мне хочется поделиться с рекой или старым мудрым деревом?
• Какие желания пробуждаются у меня в лесу? Что хочется отпустить, как осенние листья по ветру, чтобы оно улетело неизвестно куда?
• Какие обещания я даю себе в этот день и в этом месте?

 

Пожалуйста, находясь на природе, не забывайте об обычных правилах осторожности. Если не можете найти деревьев рядом с собой, капните немного кипарисового или кедрового масла в диффузер или принесите какие-то растения в свой дом (другие идеи вы найдете во второй главе).
Назад: Течение времени
Дальше: Формирование гармоничных отношений