Книга: Доктор Кто. День Доктора
Назад: Глава 2 Дети Доктора
Дальше: Глава 4 В отсутствие Доктора

Глава 3
400 лет Доктора

В темнице было мрачно, холодно и уныло. Будто ловушка памяти, она надолго осталась со мной. Каждый раз с тех пор, заходя в комнату или сворачивая за угол, я ожидаю, что вокруг меня снова сомкнутся стены той темницы. Если это кажется вам странным, задумайтесь вот о чем: с того самого мгновения, как я впервые там оказался, я знал, что мне суждено вернуться. Будущее стояло прямо передо мной в двух лицах сразу. Даже сумей я спастись, добраться до ТАРДИС, умчаться прочь через галактики в самый конец Вселенной и укрыться в темнейшей из пустот, я знал, что рано или поздно снова окажусь здесь, рядом с теми, кем мне предначертано стать. Знал, что это место будет моей тюрьмой не только сегодня, но и спустя время и снова время.
Я пишу это, чтобы, возможно, наконец-то его покинуть.

 

Я проделал путь от Ричмонда до Тауэра трижды. Или скорее единожды, но видел все вокруг тремя разными парами глаз. В первый раз, когда меня бросили в телегу, а напротив меня сидели мои будущие воплощения, я счел происходящее почти невыносимым. Будь мои руки не связаны, я бы, может быть, покончил с собой, – придушив их обоих.
Поначалу Галстук-бабочка великодушно молчал – просто сидел себе с широченной улыбкой, которая то ли намекала на легкое сотрясение мозга, то ли вызывала большое желание это сотрясение ему устроить. А Дюпон-долдон тем временем все поглядывал и поглядывал на своего близнеца, пока наконец не сказал:
– Ты что-то неразговорчив.
– Еще бы, ему ведь руки связали, – сказал я, и тот, к моему немалому удивлению, рассмеялся.
– Над своими же шутками смеяться – плохая привычка, – заявил Галстук и тут же расхохотался над собственной.
– Я видел, как ты подмигнул воронке, – сказал Папочкин костюмчик. – Что это было?
– Невербальная коммуникация, – ответил Галстук. – Тебе стоит попробовать.
И не поспоришь ведь.
– Нет, ты подмигнул, я прекрасно знаю, что значит подмигивание, особенно когда подмигиваю я. Вот только я не знаю, что оно значит. Что оно значило? У тебя что, есть план?
– Может, и есть.
Далее последовала двадцатиминутная безостановочная перепалка о преимуществах планов как таковых, об опасности преждевременного их раскрытия, о вероятности того, что кое-кто просто делает вид, что у него есть план, а на самом деле дожидается, пока что-нибудь случится, чтобы сделать вид, что так и было задумано, о необходимости как можно быстрее обрисовать и объяснить этот конкретный план и о возможности того, что возница может подслушать разговор. Закончилось все просьбой возницы говорить потише.
– Слушай, планы – это здорово, – прошипел Папочкин костюмчик, совсем чуть-чуть понизив голос. – Я их обожаю, я сам как один сплошной план. Но мне очень хотелось бы знать, в чем заключается твой, потому что, если ты не заметил, нас вот-вот обезглавят!
– Может, вы хоть после этого заглохнете наконец? – простонал я, и они оба оскорбленно на меня уставились. – Потому что если нет, то давайте меня хотя бы насадят на пику где-нибудь не рядом с вами.

 

Через два часа нас довезли-таки до башни и сопроводили в темницу, глубоко в подземелье. Оказавшись там, Труляля и Траляля времени даром терять не стали и тут же принялись тратить его зря. Папочкин костюмчик начал носиться кругами вдоль стен, совершенно бесполезным и бессмысленным образом изображая паркур, а Галстук-бабочка поползал некоторое время по полу, пока в конце концов не нашел старый ржавый гвоздь. Он продемонстрировал мне его радостно и гордо, как ребенок, нашедший в бутылке из-под молока дохлую мышь.
Я отвернулся от них и забарабанил в дверь.
– Не запирайте меня с ними здесь! – услышал я свой вопль. – Лучше сразу казните, передайте им там, я готов, голову с плеч, рубите под корень, только вытащите меня отсюда!
Ответа не последовало, чему я не особо удивился.
Послышался скрежет. Я обернулся и увидел, что Галстук-бабочка увлеченно что-то выцарапывает на стене своим гвоздем. Другой с озадаченным видом стоял рядом с ним.
– Что это ты делаешь? – спросил он.
– Это мой план.
– Что за план?
– Офисный план, – со значением сказал Галстук-бабочка.
Лицо Папочкиного костюмчика озарилось пониманием.
– Ух ты, а ведь хитро! Жаль, я сам не додумался!
– Ничего, еще додумаешься! – ответил Галстук, и оба они расхохотались. Я снова вернулся к двери и стал сканировать ее отверткой, пытаясь не слушать их болтовню. Папочкин костюмчик мгновенно оказался рядом.
– Отвертка тут не поможет, – сказал он. – Дверь слишком примитивная.
– Может, попросить у них замок посложнее, чтобы можно было сбежать? – предложил Галстук-бабочка.
– Я ищу другие способы спастись, – сказал я. – От вас двоих, я имею в виду. Судя по всему, это невозможно.
– Ладно, подведем итоги. – Я слышал, как Костюмчик топает по полу своими нелепейшими кроссовками. – Королева Англии теперь зайгон, но меня интересует другое. Знаете, что меня интересует? Ты! – Я не обернулся, но почувствовал, что смотрит он на меня. – Ты, Дедуля.
Я все так же изучал дверь, зная, к чему все ведет. Он снова принялся бродить по комнате.
– Вот в чем дело. Здесь должен быть я. Выслеживать зайгонов в Елизаветинской Англии – это мое дело, моя часть линии времени. Затем в воздухе открывается воронка, и мне на голову падает мое прошлое и будущее. «Рождественская песнь» как она есть. Но почему?
Я запустил глубинный анализ двери, главным образом чтобы не пришлось встречаться с ним взглядом.
– Эй, Дедуля, я к тебе обращаюсь. Почему?
Царапанье стихло. Я почувствовал, как меня сверлят две пары глаз, но оборачиваться не стал.
– Может, спросишь своего приятеля? Ему здесь быть тоже не положено.
– Нет уж. Мы с Подбородком удивились этой встрече, а вот ты с самого начала нас искал. Ты знал, что это случится. Откуда?
– А ты сам разве не помнишь?
– Эй! – раздался обиженный голос. – Что еще за Подбородок?
– Разумеется, не помню. Наша линия времени в этой комнате завязана в узел, и в памяти у нас сплошной бардак. Ты и сам знаешь, как это работает. Избирательная амнезия. Встречаешь сам себя – забываешь все, пока встреча не произойдет снова.
– Подбородок? – повторил Галстук-бабочка.
– Ну согласись, у тебя ведь и правда подбородок ого-го.
– Жду не дождусь, когда он мне достанется.
– Заранее забиваю дополнительное время на бритье!
– Между прочим, – сказал я, – выйти отсюда мы все-таки можем.
– Не меняй тему, я тебе вопрос задать пытаюсь.
– А я пытаюсь отсюда выбраться. Мы втроем заперты в замкнутом пространстве, а это может быть чревато очень неприятными парадоксами. – Я собрался с духом и повернулся к ним. – Я мог бы запустить изолированный звуковой сдвиг между молекул двери – в теории после этого она должна расщепиться.
– Для этого придется вычислить точный гармонический резонанс всей двери на субатомном уровне, – ответил Галстук-бабочка и вдруг резко перестал казаться мне таким уж юным. – Даже с отверткой на это уйдет несколько лет.
– Не лет, а столетий, – поправил его я и включил отвертку. – А раз так, можно и начать прямо сейчас. Может, время-шремя скоротать получится.
Они переглянулись, и Галстук-бабочка вернулся к своему странному занятию, а Папочкин костюмчик продолжил блуждать по комнате.
Отвертка зажужжала у меня в руке – расчет начался. И займет он века, подумал я. Все безнадежно. Я оглянулся на остальных.
– «Время-шремя», – повторил я. – Зачем так по-детски коверкать слова? Почему вы стыдитесь вести себя как взрослые люди?
Папочкин костюмчик замер. Галстук-бабочка перестал царапать стену. Оба они взглянули на меня через всю комнату, через все столетия, что нас разделяли, и по этому взгляду я понял ответ. Они стыдились меня.
– Вы так на меня смотрите… – сказал я. – Что это на ваших лицах? Ничего уместнее слова «ужас» в голову не приходит.
Они все так же буравили меня взглядами и молчали. Когда тишина затянулась, я задумался, что они видят на моем лице. Что за взгляд видели эти беспокойные юноши, когда я смотрел на них? Каким образом мое лицо могло внушать им страх? Как я мог быть таким страшным?
Прошло немало лет, прежде чем я понял.

 

Этот взгляд ужаса так и не покинул меня с тех пор, как я оказался в той темнице. Со временем разговор позабылся (теперь я помню куда больше), но образ двух мужчин, смотрящих на меня, ненавидящих меня из будущего, не померк. Порой этот взгляд вновь настигал меня, но лишь когда мне доставало глупости заглянуть в зеркало. Даже регенерация и новое лицо не умалили осуждения в моих глазах. Однажды ночью я перебил все зеркала в ТАРДИС, пытаясь спастись от упрека в собственном взгляде, но, как знает каждый путешественник во времени, прошлое в прошлом никогда не остается. Переплетение линий времени лишило меня большей части воспоминаний о той встрече, но самое важное я запомнил. Я покинул темницу, вернулся в сарай и там в одиночку убил их всех. Мой мир погиб с криком, а я вышел из пламени, невозможно живой. Неважно было, сколько зеркал я еще разобью – эта темница всегда ждала меня в будущем, и рано или поздно мне предстояло вновь столкнуться с собственным упреком.
Как безумный, я носился по времени и пространству. Улыбался, смеялся, кружился, надеясь, что никто не увидит за всем этим правды. Помогал там, где мог, сражался там, где это было нужно, сеял мир везде, где бывал. Спасал жизнь за жизнью и знал, что этим пытаюсь искупить вину за все те жизни, что я отнял. Больше всего на свете я не хотел считать, сколько детей было на Галлифрее в тот день.
Порой мне казалось, что я одержим. Однажды я промчался через сверхновую на ТАРДИС, чтобы спасти клоуна-робота, а потом неделю пытался восстановить его высшую мозговую систему. А он только сидел и снова и снова тянул нараспев: «Как я выгляжу?»
– Лучше меня, приятель, – ответил я. А потом отпустил его гулять по ТАРДИС и отправился искать, кому бы еще помочь. Я знал, что делал все это ради искупления своих преступлений, и также знал, что ничем не смогу их искупить.
Со временем воспоминания о темнице меркли все больше – я почти не помнил ни как попал туда, ни как выбрался, – но всегда знал одну-единственную неизменную правду: однажды я туда еще вернусь.

 

Мое второе путешествие в Тауэр выдалось совсем не похожим на первое. На этот раз я сидел с другой стороны телеги и смотрел на себя. Другой я не казался человеком, способным внушить ужас, – по крайней мере, точно не тогда. Я выглядел постаревшим и усталым, видавшим битвы солдатом на закате своей войны. Но когда его яростный взгляд встретился с моим, я быстро отвернулся.
– Ты что-то неразговорчив, – сказал я Мальчику из будущего, который сидел рядом со мной в своей бабочке и улыбался.
– Еще бы, ему ведь руки связали, – рявкнул старый вояка. Когда он сказал эти слова, я вспомнил, как сам говорил их и как потом удивился, когда будущего меня они рассмешили. Как раз того будущего меня, на месте которого сейчас сидел я. И я расхохотался, потому что с этими путешествиями времени иногда сам черт не сладит. Старый вояка удивленно на меня посмотрел.
Чудо-мальчик, видимо, обиделся, и мы принялись за глупый спор о планах. Я не особо слушал, что говорил каждый из нас – ничего, еще в следующий раз успею, – а вместо этого изучал будущего себя. Когда я сидел по другую сторону телеги, он казался мне просто надменным олухом. Теперь же, вблизи, он все еще вел себя как клоун – но не всегда. Когда он хмурился, то походил на обиженного девятилетку, но когда улыбался, внимание привлекали его глаза. Казалось, он считает Вселенную бесконечно жестокой, но слишком добр, чтобы сказать об этом прямо. Сидя рядом с ним, я размышлял, как выгляжу в его печальных старых глазах и сколько времени пройдет, прежде чем я узнаю ответ.
Когда дверь темницы захлопнулась за нами, я начал изучать стены. Чтобы оценить плотность камня посредством ряда легких ударов – так я себе говорил, но на самом деле просто старался не сидеть на месте и не думать о том, как страшно мне было снова оказаться там – в тюрьме прошлого и будущего, в моей непрестанной темнице. Я успел позабыть и резкий затхлый запах, и бегающих крыс, и настойчивый звук капающей воды.
Чудо-мальчик уже что-то выискивал на полу, а старик кричал на дверь, требуя, чтобы его немедленно казнили. В тот раз тоже так было? Да, теперь я вспомнил. Обрывки прошлого всплывали в памяти, но не раньше, чем наступала их пора: каждое произнесенное слово и каждый мелькнувший взгляд словно вспыхивали в моих мыслях, но лишь когда повторялись, каждое новое мгновение ощущалось давно прошедшим и знакомым. Когда же наконец прозвучал вопрос, мне показалось, что я ждал его целую жизнь.
– Вы так на меня смотрите… – послышался мой давний голос. – Что это на ваших лицах? Ничего уместнее слова «ужас» в голову не приходит. – И наконец, много лет спустя, я увидел того себя со стороны – крохотного, хрупкого и испуганного. Я ожидал увидеть генерала с каменным лицом, но точно не это. И все же, глядя на себя, я все еще ощущал тот ужас, который когда-то увидел на собственном лице, и начал понимать почему.
– Для тебя все это, должно быть, произошло совсем недавно, – сказал я, нарушив молчание.
– Недавно? – спросил он.
Я нахмурился – в воспоминаниях что-то замерцало. Смутно я знал, что он пришел сюда из сарая, из последнего дня Войны Времени… Но когда именно? Возможно, эти события – забытые последствия взрыва, который я неведомым образом смог пережить?
– Война Времени, – сказал Чудо-мальчик, стоявший за моей спиной. – Последний день. День, когда ты убил их всех.
Я бросил взгляд на мальчишку.
– День, когда их всех убили мы.
– Без разницы, – ответил он.
– Разница есть, – сказал я ему. Слова прокатились по комнате эхом, и я понял, что сорвался на крик. Чудо-мальчик странно на меня посмотрел. Я задумался о том, что он сейчас чувствует и сколько времени пройдет, прежде чем я тоже почувствую это. – Как давно? – спросил я, повернувшись к старику. – Последний день, конец Войны Времени. Я спрашиваю, как давно это случилось для тебя.
– Я ни с кем это не обсуждаю, – ответил он.
– А ты ни с кем и не обсуждаешь, – заметил я. – Кроме тебя здесь больше никого нет.
Он замолк и уставился в пол, и я решил оставить его в покое. Мальчишка почти закончил выцарапывать на стене цифры. Надо отдать ему должное, план был неплох.
– Ты подсчитал их? – Старик обнаружил в углу лавку и сел на нее. Он все так же смотрел в пол и говорил тихо.
– Что подсчитал? – спросил Чудо-мальчик.
– Детей. – В темнице, должно быть, было холодно с самого начала, но почувствовал я это только теперь. – Ты подсчитал, сколько детей было на Галлифрее в тот день?
Повисло молчание. Оно затянулось, а я смутно вспомнил, что собирался сказать. Вспомнил, как злился, кричал что-то, неверяще глядя в лицо самому себе. Но в которое из лиц?
Молчание звенело каплями воды, шуршало беготней крыс, шелестело шагами.
Я был стариком, сидевшим понурив голову и ожидавшим ответа, который мне совсем не хотелось слышать.
Много лет спустя я бродил по той же комнате, пытаясь и не решаясь заговорить.
В далеком будущем я замер у стены со старым гвоздем в руках и смотрел на цифры, высеченные в камне.
И все же я молчал. Я знал, что отвечу, и знал, что, когда ответ прозвучит, разразится буря – так как же мог я произнести эти слова?

 

– Так ты их подсчитал? – спросила Ривер Сонг несколько лет спустя, когда мы были на пикнике со старыми Богами. Я показывал фокус с куриной ножкой, просто чтобы немного позлить Тора.
– Долгая история, – сказал я. – Ты что, мои конверсы куда-то запрятала?

 

– Нет, правда, ты их подсчитал или нет? – спросила она еще несколько лет спустя в Подводье Рыбы Джима.
– Куда ты подевала все мои бабочки? – возмутился я.

 

– Милый, прошу, просто ответь, – спросила она в двадцатый раз за сотню лет. – Ты подсчитал их? – Мы были в мастерской ТАРДИС, устроили себе вечер шашлыков и ремонта. Ривер мне помогала – то есть делала абсолютно все сама и иногда тыкала меня палочкой, когда нужно было что-то ей передать.
– А это важно?
– Разумеется.
– Почему?
– Потому что ты об этом всегда молчишь.
– Ай!
– Зевсовы штепсели.
– Так я ведь тебе их уже давал.
– Это же кастаньеты, а не штепсели.
– Пришлось их доработать для срочной вечеринки с мадам де Помпадур. Ну, как успехи?
Клоун-робот лежал на скамье. Руки у него дергались, но лампочки в глазах загораться не желали.
– Здесь нет никаких высших мозговых функций, нечего восстанавливать, – сказала Ривер. – По-моему, это простейший бот, детский психотерапевт.
– Ай!
– Мадам де Помпадур?
– Ревнуешь?
– Разумеется, ревную. Руки прочь от моей девочки.
– Ладно, значит, детский психотерапевт…
– Некоторое время такие пользовались спросом во внешних колониях. Дети могли рассказывать им все, что боялись поведать взрослым.
– А боты что делали?
– В руководстве сказано, что забирали боль.
– Но этот робот ведь просто ходит туда-сюда и спрашивает, как выглядит.
– Да, у него заело пластинку с прошлого сеанса терапии. Я пытаюсь вытащить его из цикла.
– Кто станет обращаться за психотерапией к роботу?
– Люди, которым повезло меньше тебя. – Она бросила на меня свой привычный взгляд. – У которых нет кого-нибудь вроде меня. Плохие воспоминания не мучают? Поделиться не хочешь, милый?
– Я нашел две своих бабочки. Они были разрезаны пополам.
Ривер одарила меня очередным взглядом из своего богатого арсенала и продолжила работу. Только она одна была способна сердито монтировать нейронные интерфейсы.
– И что мы с ним будем делать, когда ты его починишь? – спросил я спустя несколько минут молчания.
– Наверное, высадим где-нибудь, где он будет нужен.
– Хорошая мысль.
– А хочешь, я тебе скажу еще одну хорошую мысль? – Она все так же не поднимала глаз – была занята делом. – Не надо. Не считай, сколько детей было тогда на Галлифрее. Никогда не считай. А если уже сосчитал, изо всех сил постарайся забыть.
– Почему?
– Потому что ты живешь в машине времени. Вся история происходит там, за этими дверьми, одновременно. В лучшие времена это значит, что все твои знакомые до сих по живы и ты ждешь не дождешься поскорее увидеть их снова. В худшие – все мертвы, а ты хочешь только метаться по Вселенной, делая вид, что можешь это исправить. – Она посмотрела на меня. – Я знаю, каким ты мне нравишься больше.
И вновь Ривер была такой живой. Я вспомнил ее – изуродованную, сожженную, мертвую – в глубинах Библиотеки.
– А что, если есть на свете люди, которые погибли из-за меня? – спросил я. – Которых я должен был спасти?
– Люди умирают. Все и везде. Мы оплакиваем их и живем дальше. Так мы воздаем дань умершим. Так мы прощаем себя, когда они рядом и когда их нет.
Ривер снова вернулась к делу, и я был очень рад, что она не видит моего лица.
Я знал, что о детях Галлифрея она спросит меня еще не раз. Но мне предстоял лишь один разговор о них. Как и прежде, линии времени лишили меня воспоминаний о нем, но я знал, что в темнице наступит тишина, которая будет нарушена. Что бы я ни собирался ответить, когда вернусь туда снова, мой ответ должен был повергнуть в ярость того, кто его услышит.

 

Третье мое путешествие из Ричмонда в Тауэр выдалось самым странным, – вероятно, потому что я знал, что оно станет последним. Остальные разговаривали, и каждый раз их слова возникали в моей памяти дважды с разных сторон. Когда было нужно, я и сам отвечал им, и в эти мгновения мои собственные реплики тоже вспоминались мне со стороны. Я произносил их механически, как клоун-робот. Но знал, что в темнице все будет иначе. Наступит тишина, а затем – ярость, и я не мог вспомнить почему, как ни пытался. На горизонте показался Тауэр, и, когда мы ехали вдоль реки, я почувствовал страх – мне было страшно как никогда. Пришла третья и последняя пора моего приговора.

 

На этот раз я запомнил и резкий затхлый запах, и шуршание крыс. Старик барабанил в дверь и что-то кричал, а капитан Пижон бегал вдоль стен темницы, притворяясь, что оценивает их плотность, или в чем я там пытался себя убедить, когда был им. Я играл свою роль – искал на полу гвоздь. Сотни лет я знал, что именно так передам сообщение Кейт и Кларе. Я начал выцарапывать цифры на стене, позволив остальным вести беседу и подавая голос лишь тогда, когда помнил, что делал это. И все же я не знал, как именно нарушится молчание и кто из нас разозлится.
– Зачем так по-детски коверкать слова? – спросил старикан. – Почему вы стыдитесь вести себя как взрослые люди?
Пришло время обернуться и посмотреть на него. Сказать ему правду одним взглядом. Из-за тебя. Мы стыдимся тебя.
И снова озадаченность в ответ. Он был таким обычным. Сломленным, подавленным. Даже отчаявшимся. Его глаза были вовсе не лезвиями, а открытыми ранами. Я ожидал увидеть лик убийцы. В некотором смысле даже хотел. Было бы гораздо проще увидеть в нем губителя миллиардов, осудить забытую, ненавистную часть себя, которую я отверг и оставил позади. Но старик, что стоял передо мной, оказался совсем не таким. Он был добрым, смелым, измученным. Сестры Карна сказали, что сделают меня воином, но кем бы этот человек себя ни считал, чего бы ни сотворил во имя своих убеждений, воином в глубине души он никогда не был. Неужели Сестры мне солгали? Что было в том кубке на самом деле? Если буду жив, однажды спрошу об этом Охилу.
Но сейчас я понял природу ужаса, который читался на моем лице, – этот человек был мной. Не кем-то другим, не чужеродным подобием – всего лишь Доктором. Человек, который восстал против своих, убил детей целой планеты, был и всегда оставался мной. Просто мной. В ужасе на моем лице отражалась целая жизнь, которую мне предстояло прожить с этим знанием.
Я повернулся обратно к стене. Осталась всего одна цифра, но у меня задрожала рука.
Капитан Пижон спросил, как давно для старика все случилось, но тот не понял вопроса.
– Война Времени, – объяснил я, не желая на него смотреть. – Последний день. День, когда ты убил их всех.
– День, когда их всех убили мы, – рявкнул Пижон. Я знаю, хотел закричать я в ответ. Я знаю!
– Без разницы, – сказал я, потому что так велела память.
– Разница есть! – гаркнул он.
Я продолжал царапать последнюю цифру, ожидая вопроса.
– Ты подсчитал? – послышался тихий, усталый голос. Сколько лет прошло с тех пор, как я спросил об этом?
– Что подсчитал? – заставил я себя ответить, хотя прекрасно знал, что услышу.
– Детей. Ты подсчитал, сколько детей было на Галлифрее в тот день?
Мы не ответили. Старик ждал, и тишина нарастала, как гром. Я все царапал и царапал, Пижон бродил и бродил. Он не был готов заговорить, чему я не удивился, потому что даже теперь, несколько столетий спустя, все еще не был готов. Я вздохнул. Если хочешь что-то сделать – сделай это сам. Впрочем, в этой темнице других вариантов особо и не было.
Я отстранился от стены. Сейчас. Отвечай сейчас. Я повернулся к старику.
– Не имею ни малейшего понятия, – сказал я ему.
Я услышал, как шаги стихли, но не сводил взгляда со старика. Он смотрел на меня с изумлением. Возможно, даже с отвращением.
– Сколько тебе лет? – спросил он наконец. Я пожал плечами.
– Не знаю, сбился со счета. – И снова вернулся к цифрам. – Тысяча двести с чем-то, кажется. Если, конечно, я не лгу. Даже не помню, лгу про свой возраст или нет, вот какой я старый.
– На четыреста лет меня старше. И ты никогда не думал о том, сколько их было? Никогда не считал, ни разу?
Я закончил последнюю цифру и снова пожал плечами.
– Что толку? – Я почувствовал, что он смотрит на меня, и ответил тем же. Он не позволил мне отвести глаз.
– Каждый должен нести бремя своих грехов, – сказал он.
– 2,47 миллиарда, – послышался голос совсем рядом со мной.
Я замер. Оборачиваться не хотелось.
– Так ты все же подсчитал, – сказал старик, и голос его показался очень далеким.
– 2,47 миллиарда. – А вот эти слова и впрямь прозвучали очень близко.
Откуда он знает? Когда я успел…
Пижон схватил меня за рубашку и толкнул. Теперь его глаза уже не казались добрыми – в них сверкала ярость, которой я за собой не помнил.
– 2,47 миллиарда! – Он сжал в кулаках мои лацканы, и мамин любимчик куда-то исчез. – 2,47 миллиарда детей! – Он кричал прямо мне в лицо. – Разумеется, я их подсчитал! Как я мог иначе? Я подсчитал! А ты – забыл?! – взревел он. – Как ты мог забыть такое?! – А потом мне показалось, что он швырнул меня через всю комнату. Во всяком случае, передо мной вдруг выросла стена и все лампы в комнате разом замерцали. Сползая на пол, я смутно вспомнил, что никаких ламп в темнице нет.

 

Тьма быстро рассеялась, потому что на улице за дверьми ТАРДИС было солнечно, а Ривер смеялась, цепляясь за мой локоть. Мы смотрели, как клоун-робот идет по полям к небольшому фермерскому поселению.
– Хитро все-таки они устроены, – сказала Ривер. – Рассказываешь им самую страшную свою историю, а они стирают из твоей памяти самые неприятные детали. – Она улыбнулась, как улыбалась всегда, когда натворила что-нибудь, чего делать не следовало, – справедливости ради стоит сказать, что только так она всегда и улыбалась.
А затем надо мной вдруг возник старик. Он смотрел на меня встревоженно, и я внезапно понял, что не знаю точно, где нахожусь…
– Своим подчиненным я всегда говорю не бичевать себя, когда дела плохи, – сказал старик, помогая мне подняться на ноги. – Было бы неплохо, последуй я сам своему совету.
Пижон ходил туда-сюда и все еще кричал. Кричал, что никогда никого не бил, что это против его принципов. Но 2,47 миллиарда детей! Он снова кинулся на меня, но старик с удивительной прытью остановил его.
– Я решил, что пора жить дальше! – рявкнул я. – Приходится жить дальше, другого выбора нет!
– Как можно жить после этого? – снова и снова повторял он.
Мы обходили друг друга по кругу, а между нами, выставив руки, стоял старик.
– Господа, это бессмысленно, – твердил он. – Оно того не стоит.
Пижон оттолкнул его и внезапно поймал меня в шейный захват.
– Как ты мог забыть? – крикнул он. – Как?!
Не знаю, сколько это продолжалось, но, когда закончилось, я уже почти рухнул без сознания и не понимал, что происходит. Они отошли в сторону, сверля меня взглядами. Пижон смотрел с отвращением, а старик – скорее просто с непониманием. С лицом у меня что-то не так, что ли? Я проверил, ровно ли повязана бабочка.
– Что смешного? – спросил Пижон. – Я что, шутку пропустил?
И только тогда я понял, что смеюсь, хохочу так безумно, что пришлось ухватиться за стену, чтобы не упасть.
– Что здесь смешного? – повторил он. – Отвечай!
– Ты только посмотри на нас, – сказал я. – Давай, посмотри! Ты хочешь разорвать меня на части, он – нас разнять, а я смеюсь как сумасшедший.
– И что тут может быть смешного? – гаркнул он, но лицо у него было такое обиженное и растерянное, что мне почти захотелось его обнять.
– Да то, – ответил я ему, – что именно такое со мной и бывает, когда я остаюсь один.

 

Смеялись мы долго. А когда наконец успокоились, то уселись в рядок на лавке у стены и стали размышлять, о чем бы поговорить. По правде говоря, не считая того, что мы все и так уже знали, и того, чего им знать пока не полагалось, тем для беседы у нас было не слишком много. Поэтому мы вспомнили былые деньки на Галлифрее, вспомнили, почему покинули его, порассуждали, что могло статься с остальными. Так прошло несколько часов, а потом моя отвертка зажужжала.
– Тебе что, сообщение пришло? – ехидно спросил старик.
Я уставился на отвертку. Она уже однажды жужжала так же. Давным-давно. Но когда?
– Она уже так жужжала когда-то, – сказал Пижон. Он был так же озадачен, как и я. – Я помню.
Я посмотрел на старика.
– Дверь, – сказал я. – Ты собирался рассчитать гармонический резонанс двери на субатомном уровне.
– Да, в теории мы могли бы ее расщепить. Но на расчеты ушли бы столетия.
– А ты начал расчет?
– Да, – ответил он, проверив отвертку.
Я посмотрел на свою. Корпус у нее был новый, но аппаратное и программное обеспечение – то же, что и у старика. Более того, оно оставалось тем же сотни лет. В моей голове металось множество мыслей, и среди них нашлись и приятные.
– Сколько мы здесь просидели? – спросил я.
– Думаю, примерно сутки.
– Нет, – ответил я. – Неверно. – И встал. Несмотря на все усилия, дурацкую ухмылку мне сдержать не удалось. – Отлично поболтали, правда? Не все было гладко, но временами неплохо, так ведь? Возможно, вам будет интересно узнать, – продолжал я, – что с моей точки зрения мы просидели здесь примерно четыреста лет. – Я вскинул отвертку. Она снова зажужжала, напоминая мне, что готова. – Или, иначе говоря – четыреста лет прошло, расчет завершен! Дамы, пакуйте вещи, пора выдвигаться!
Капитан Пижон и капитан Старикан уставились на меня. Потом встали.
– У нас, конечно же, есть свои разногласия, – сказал я, настраивая отвертку на расщепление двери. – Что довольно странно, учитывая обстоятельства. Но мы выберемся из этой темницы, потому что, что бы кто ни говорил, когда доходит до дела, мы – трое невероятно умных Повелителей времени!
Чтобы подчеркнуть эту мысль, я красиво развернулся на месте (да, Пижончик, я тоже так умею!) и направил отвертку прямо на Клару Освальд.
Кажется, на несколько секунд я просто завис. Где-то, заскрипев, замерли покрышки, но, возможно, этот звук издавал мой мозг, пока я пытался понять, что вижу перед собой.
Клару Освальд.
Которая стояла на пороге.
На пороге открытой двери.
Разумеется, мне было интересно, как она вообще сюда попала и как нашла нас, но в тот миг больше всего меня смущал ключ от темницы. Точнее, тот факт, что у Клары при себе этого ключа не было.
– Как ты открыла дверь? – спросил я.
Я запомнил многое из четырехсот лет в этой темнице. Те часы, что я в ней провел, и многие годы, что я путешествовал под гнетом мрачных мыслей о ней, но кое-что запомнилось мне особенно отчетливо. Думаю, это воспоминание было важнее всего, потому что стало последним, чему научили меня эти четыреста лет.
Клара Освальд озадаченно посмотрела на меня и сказала:
– Так ведь не заперто же было.

 

СОЕДИНЕНИЕ УСТАНАВЛИВАЕТСЯ…
СОЕДИНЕНИЕ УСТАНОВЛЕНО…
СОЕДИНЕНИЕ СТАБИЛЬНО.
ПОЖАЛУЙСТА, ИЗБЕГАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА КНИГУ ВЛАГИ, ИНАЧЕ СТРАНИЦЫ ВЫМОКНУТ.

 

Пара слов о ЮНИТе…
Нет, извините, но хватит уже про девятую главу. Уверен, вы очень старались ее прочесть, но даже для умнейших из нас это сложная задача. Если очень хочется, попробуйте еще разок, но человеческие мозги для этого просто не приспособлены. Лучше продолжайте переписываться SMS-ками и смотреть мыльные оперы. Я лично так и делаю.
Так вот: у ЮНИТа имеются очень четкие указания касательно…
Серьезно, угомонитесь, пожалуйста. Вы все прочли девятую главу. Каждый из вас. У меня тут все записано, сами посмотрите. Ах, вы не можете, я ведь веб-камеру не включил. Извините, но камеру оставим на попозже, из-за нее соединение падает только так.
Ой, погодите-ка, мне только что пришло сообщение от издателя. (Хотя вообще-то «только что» – это очень грубо говоря. Как помните, я нахожусь в будущем и все сообщения читаю сейчас, с опозданием в десять лет, но для меня и это уже прогресс.) Ого, а вот это уже интересно. Чтобы вы перестали наконец жаловаться, они решили добавить в книгу еще кое-что. В самом конце вы найдете дополнительную пустую страницу (боюсь, это повлияет на цену книги). В следующий раз, когда будете читать девятую главу, откройте страницу 313 и сделайте там пометку. Таким образом, независимо от способностей вашей памяти, вы сможете убедиться, что читали главу. Довольны? Вот и славно.
Итак. У ЮНИТа имеются очень четкие указания касательно документов, описывающих подробности операций, – да, вот такие они старые интриганы. На компьютерах и цифровых носителях никакую информацию хранить нельзя. Единственное, что вы можете найти о деятельности ЮНИТа, – рукописные заметки кого-либо из участников операций. Они всерьез считают, что написанные от руки тексты нельзя взломать (хи-хи) или повредить (ой, не могу, спасите, вот ведь умора!).
Однажды в очередной свой визит я спросил старину Алистера (Летбридж-Стюарта, не тормозим, господа!), что из качеств достойного командира ЮНИТа важнее всего. Он подумал немного с этим своим каменно-серьезным лицом, а потом ответил: «Хороший почерк!»
Ах, как мы тогда посмеялись. Но мы с ним всегда смеялись, до самого конца. И как проказили! Но вы ведь эту книгу взялись читать не затем, чтобы слушать истории о паре престарелых мальчишек, хихикающих себе под нос в хосписе, – я это понимаю, но, признаться, мне все равно. Он был добрым другом, храбрейшим из солдат и до последнего дня – искуснейшим дамским угодником. Боже правый, как он танцевал танго – вот только тут же отталкивал меня прочь, стоило в комнату войти красивой женщине.
Кейт, конечно, он безумно любил и берег как зеницу ока, да и она его тоже. Когда она приходила в хоспис его навестить, он ей говорил, что только она одна его и навещает – просто чтобы приходила почаще. Старый хитрец! Я иногда в это время был совсем рядом, под кроватью прятался.
Почерк у Кейт, надо сказать, отличный (видали, как я ловко вернулся к сути?), как вы и сами скоро увидите. Или скорее не увидите, потому что читать будете печатную версию. Как я уже сказал, существование печатных текстов, посвященных деятельности ЮНИТа, запрещено законом. Но для этого исключения есть много уважительных причин, и я очень даже уверен, что многих из вас не арестуют за то, что вы купили эту книгу. Как помните, Доктор в одном из своих воплощений находился в Национальной галерее и расследовал тайну масляных картин с пропавшими фигурами, а затем запрыгнул в загадочную временную воронку и угодил прямо в гущу елизаветинских зайгонских интриг (потрясающее, однако, описание одного дня из жизни человека).
К счастью, сохранилась и хроника событий, которые происходили в отсутствие Доктора, написанная прекрасным почерком двух лучших сотрудниц ЮНИТа. В ходе чтения вам наверняка станет любопытно, зачем, когда и даже каким образом это было написано. Все станет ясно позднее, в свое время. Или не станет, если я забуду объяснить. Не книга у нас, а американские горки, правда?
Вот она – глава четвертая, как нельзя кстати названная «В отсутствие Доктора».
Назад: Глава 2 Дети Доктора
Дальше: Глава 4 В отсутствие Доктора