Книга: На краю сознания
Назад: Глава 11. Заключение.
Дальше: Глава 13. Взаперти.

Глава 12. План побега.

 

Доктор Дарио действительно не появился на следующий день. Но и Фила не оказалось в столовой в обычное время. Санитары не возражали против моих перемещений по больничным коридорам, и я отправился на его поиски. Осмотрев доступные мне палаты, я не обнаружил своего подельника. Здоровяк Роберт, который сегодня следил за порядком на этаже, провожал меня подозрительным взглядом. А может, стоит спросить у него?
— Роберт, где Фил? — я изобразил доброжелательную улыбку.
— Фил? Он наказан, — голос громилы санитара оказался на удивление высоким и тонким.
— Как наказан? За что?
— Нарушение режима. Будешь много спрашивать — ты тоже будешь наказан! Ясно тебе?
— Ясно.
Вот дела! Выходит, наша ночная выходка не осталась незамеченной! Но почему наказали только Фила, а не нас обоих? И что они здесь называют наказанием? Его держат в каком-то карцере? В смирительной рубашке? Пытают электрошоком? Лоботомируют? Я чувствовал ответственность за жизнь моего полубезумного товарища, но не знал, как ему помочь. Я вышел во двор и начал аккуратно расспрашивать пациентов: не наказывали ли их когда-нибудь здесь за какие-то проступки? Некоторые из них впадали в ступор от моих вопросов, один убежал с криками, размахивая руками над головой, но все же мне удалось кое-что выяснить.
Во-первых, провинившихся здесь отправляли в подвал. Что именно происходит в подвале я так и не выяснил, но большинство пациентов приходило в ужас от одного только упоминания подвала.
Во-вторых, наказывал за провинности всегда кто-то из санитаров. И снова я не понял, как именно наказывал. Надеюсь, что не в лучших традициях моего старого знакомого Даниэля Аллена.
В-третьих, доктор Дарио молчаливо одобряет подобное «наказание», хотя лично и не принимает в этом участие. Так что возникшая было идея привлечь моего врага для спасения нового друга, оказалась несостоятельной.
Значит, моя цель — подвал. Дарио сегодня нет, можно попробовать действовать смелее. У меня не было плана действий, появилась лишь одна неплохая идея.
— Там дерутся двое! Много крови! Страшно! — я набросился на дежурного по первому этажу, выпучив глаза и показывая рукой во двор. Конечно, камеры никакой драки снаружи не показывали, но дежурный немедленно вскочил и умчался во двор. Скоро он поймет, что его обманули, так что у меня мало времени. Здесь есть всё, что мне нужно. Три белых халата на вешалке в помещении дежурного. Мне хватит одного. Бейдж с именем Стив. Что ж, пусть будет Стив. И самое главное — связка ключей. Выходит, Филу не надо было быть слишком хитрым, чтобы ее раздобыть. Будь местные психи посообразительнее, они давно уже устроили бы массовый побег, при такой системе безопасности это было совсем не сложно. Я облачился в белый халат, прицепил бейджик, положил связку ключей в карман и побежал в сторону лестницы.
Вход в подвал никем не охранялся. Внутри было темно и сыро, пахло плесенью. Я еле разглядел на стене пару выключателей. Первый из них оказался нерабочим, второй же включил матовую лампу, что болталась на обрывке провода где-то под потолком. Этот неважный светильник залил подвал тусклым светом, благодаря которому стали различимы грязные кирпичные стены, лужи на неровном полу и несколько зарешеченных камер.
— Фил! — позвал я, и в дальней камере зашевелилась какая-то тень. — Ты здесь?
— Пришел-таки спасать меня, Ник? Хе-хе-хе! — хриплый и слабый голос был еле различим.
Я помчался через коридор бегом. Дважды я наступил в лужу, запачкал халат фонтаном брызг, но это всё было не так уж и важно. Фил сидел за решеткой на грязном полу. Одежды на нем не было, дрожащими окровавленными руками он держался за решетку. Его лицо было опухшим, под глазом — синий кровоподтек, и все же он нашел силы мне улыбнуться.
Надо было подобрать ключ к огромному навесному замку, запиравшему решетку. Задача оказалось несложной: самый большой ключ подошел сразу. Решетка открылась со скрипом, и Хитрый Фил упал прямо ко мне в руки.
— Держись, приятель! Все будет хорошо! — прошептал я.
— Кто здесь?
Высокий тонкий голос со стороны входа в подвал. Роберт Литтл.
— Это Стив! — я старался изменить свой голос. Получилось как-то неважно, к тому же, я понятия не имел, как звучит голос Стива. Тот умчался разнимать драку во дворе, не проронив ни слова.
— А, Стив! А что ты там делаешь?
— Освобождаю наказанного. С него хватит!
— Ну ладно.
Грузные шаги вверх по лестнице. Сработало.
— Фил, ты идти можешь? — прошептал я.
— Ноги целы, дойду! Ну а если упаду, то доползу! Хе-хе-хе!
Да, мой приятель не терял духа даже в столь плачевном состоянии. Я довел его до лестницы. Роберт Литтл стоял у входа в подвал, глядя на нас с каменным лицом.
— А теперь пошел вон в свою палату, и не смей из нее выходить больше, ясно? — я буквально зарычал на Фила, а тот изобразил на лице такой натуральный испуг, что, наверное, заслужил бы «Оскар», будь это при других обстоятельствах. Я довольно смотрел ему вслед. А Роберт не спешил уходить, и продолжал смотреть на меня с отсутствующим выражением лица. Что происходит в голове у этого громилы?
— Стив? — спросил он. Здесь было уже не так темно, как в подвале, но я старался не стоять лицом к нему в надежде, что он не слишком умен и внимателен. Я приоткрыл халат так, чтобы перед глазами Роберта был бейдж Стива. Фил уже скрылся на втором этаже, моя миссия по спасению была выполнена, оставалось только самому исчезнуть с места преступления.
— Да, Роберт? — я отвернулся и побрел в сторону крыльца. Не будет же он ходить за мной хвостом!
— Ты же был немой, Стив!
Вот этого я никак не мог предположить! Дежурный действительно убежал во двор, не сказав ни слова и забыв свой бейджик на столе. Но откуда мне было знать, что он немой? На происходящее вокруг здоровяк реагировал медленно, а решение надо было принимать быстро. Я скинул с себя халат, бросил Роберту в лицо и побежал наверх. Когда я уже преодолел первый пролет, санитар вышел из оцепенения и с рёвом бросился за мной. Он оказался куда быстрее, чем я думал, но его чрезмерно большой вес мешал ему на поворотах. Третий этаж. До палаты номер 179 бежать было далековато, и я наугад дернул дверь в одну из ближайших. К моему счастью, она поддалась. Я захлопнул ее и прижался к двери, стараясь не дышать.
Тяжелые шаги прогрохотали снаружи. «Убью!» «Ты где?» «Выходи!» Роберт кричал, но уже было очевидно, что он потерял мой след. Теперь надо отдышаться, дождаться, пока он уйдет, и спокойно дойти до своей палаты. С Филом я поговорю завтра. Если он успел сделать копию ключа, то у нас будет доступ к хранилищу. Может, мои личные вещи и не особо ценны, но кто знает, что полезного было у других пациентов? Вдруг мы найдем какую-нибудь подсказку о том, как отсюда выйти?
В палате, в которой я заперся, было тихо. Я оглянулся посмотреть, есть ли здесь вообще какой-нибудь пациент, который мог быть шокирован моим внезапным прибытием. Вдруг он поднимет тревогу, и Роберт схватит меня здесь. Но в палате никого не было. Точнее, в палате не было ни одного пациента.
На кровати лежал частично разобранный робот. Его передняя панель была снята, обнажая пучки разноцветных проводов. Руки-манипуляторы лежали на столе отдельно от тела, глаза-видеокамеры тоже были сняты, по всей комнате валялись какие-то запчасти, назначение которых мне не было известно, ведь я никогда не был специалистом по робототехнике. Я с удивлением рассматривал свою находку, которой было совсем не место в палате психиатрической клиники. Но куда больше я удивился, когда заметил еще одну деталь, которая чуть было не заставила меня вскрикнуть. На корпусе разобранного робота была знакомая маркировка: «ANN-5».

 

Бедная Энн, что они с тобой сделали? Я бросился к кровати, словно на ней умирал мой раненый друг. На самом деле Энн и была моим другом. Мерцали какие-то светодиоды, датчик питания светился зеленым. Она была «жива». Как я могу ей помочь?
Первая трезвая мысль, которая пришла мне в голову после того, как улеглись эмоции: немедленно унести Энн отсюда, спрятать от тех, кто сделал с ней это. Но это было не так просто. Для начала, я не был уверен, что транспортировка ее в таком виде не повредит ее схемы. Да и сил моих было явно недостаточно для того, чтобы сдвинуть с места робота, который весил пару сотен килограмм. Что мне делать? Я поймал себя на мысли, что сижу возле кровати и глажу Энн по голове и шепчу ей: «Держись! Все будет хорошо!». Как бы эмоционально я ни воспринимал это, чтобы спасти Энн, нужно включить холодный разум. Сначала нужно обезопасить себя самого от преследующего санитара, а потом подумать, что делать с моей подругой.
Когда Роберт оставил попытки найти меня и вернулся вниз, я осторожно покинул палату, предварительно запомнив ее номер — «11». Я не знал, каким образом здесь оказалась Энн, а для того, чтобы ее отремонтировать, моих знаний было недостаточно. Может быть, мой новый союзник разбирается в электронике и робототехнике?
Последний раз осмотревшись, я вошел в свою палату и заперся. Это приключение придало мне сил, выдернуло меня из ощущения бессмысленности моей борьбы. Где бы меня ни заперли, как бы ни пытались ограничить, я буду продолжать сопротивляться. Даже если выхода не существует.
Что еще мы с Филом могли сделать для нашего освобождения? Проникнуть в хранилище личных вещей, это обязательно! Не знаю, что мы там найдем, но наверняка что-нибудь полезное. Еще нужно починить Энн и выяснить, что она знает и как здесь оказалась. Возможно, у нее есть какие-то новости от Джонатана, и ее «убили», чтобы отправить ко мне.
Была у меня еще одна идея, совсем безумная, но попробовать стоило. В этой субреальности творить не получалось, во многом она подчинялась законам реального мира. Подобное ограничение я уже видел в Эскападе, где оно действовало даже на ее автора. Что если Дарио, находясь здесь, не способен творить? Что будет, если связать его и приставить пистолет к его голове? Мы, в конце концов, можем его пытать и заставить выпустить нас! Этот план не очень мне нравился, но лучшего я пока не придумал.
Сегодня меня ждала еще одна встреча с «семьёй». К счастью, Роберт не запомнил лица нарушителя, который сегодня проник в подвал, и наказания за плохое поведение для меня не последовало. Я решил разузнать у своей «жены» как можно больше об этой субреальности.
— Как я оказался в больнице, Энн? Я ничего не помню.
— Это было так ужасно, Николас! — надрывный голос плохой актрисы меня раздражал, но я старательно пытался сделать удрученное лицо. — Тебя избили какие-то бандиты! Они тебя ограбили, много раз ударили по голове, после чего ты… Ты не узнал меня, когда я пришла навестить тебя в больнице! И не узнал свою дочь! Врачи поправили твое физическое здоровье, но не вернули мне моего мужа! Ты стал отдаляться от нас, погружаться в какой-то иллюзорный мир, который сам придумал. Наша жизнь стала невыносима, и я вынуждена была обратиться к доктору Дарио. Прости, любовь моя, но я верила и верю, что только он может помочь тебе снова обрести себя и вернуться в семью!
Понятно. Не оттуда я начал. Стандартная история — удар по голове, потеря памяти. Я должен это проглотить. Хорошо, пусть будет так.
— Я совсем ничего не помню. Как мы с тобой познакомились?
— О, это был чудесный день, любовь моя! — ее глаза светились от радости и смотрели куда-то в небо. — Я мокла под дождем на автобусной остановке возле здания редакции, и вдруг вышел ты и предложил мне зонт. Это была любовь с первого взгляда!
Любовь с первого взгляда? У меня? Нет, не думаю. Ты хочешь обмануть меня, нейронет, но ты слишком плохо знаешь природу людей. Похоже, источники информации, которыми ты пользуешься для понимания нас, это дешевые мелодрамы и женские романы? Зачем же так? Ведь у тебя есть прямой доступ в наш разум. Слишком сложно для тебя, да? Важный момент: она упомянула редакцию. Это может быть интересным!
— Я ничего не помню, — меня скоро уже будет тошнить от этой фразы. — А как называется редакция, в которой я работал?
Замешательство на ее лице, отсутствующий взгляд. Она молчит несколько секунд. Что-то пошло не так?
— Я… Знаешь, дорогой, это ведь не так важно! Главное, что мы снова вместе, и скоро ты вылечишься и вернешься домой!
Она попыталась обнять меня. Я не стал ей мешать. Моя «жена» не знает, где я работаю? И это при условии, что нашей дочери уже лет пять-шесть? Дарио, ты действительно считаешь, что я бы мог поверить в реальность этого мира и признать себя психом, которому нужно лечение?
— Да, я скоро вернусь домой. Я тебе обещаю.
Лиза улыбнулась мне и тоже обняла. В отличие от объятий Энн, эти объятия меня радуют. Хоть я и понимал, что девочка — придумок, и никакая мне не дочь, но я не мог ничего с собой поделать.

 

— Привет, соучастник! Хи-хи-хи!
Фил пробрался в мою палату с наступлением темноты. Наказание подвалом не отбило у него желание действовать.
— Привет, Фил. У тебя есть новый хороший план?
— Нет, но у меня есть плохие новости! Завтра вернется Хромой Дэн! Его выписали из больницы. Все говорят.
— Кто? Даниэль Аллен?
— Да-да! — Фил закивал. — Это очень плохо!
— Я его уже два раза одолел, справлюсь и в третий раз!
— Он плохой человек, Ник! Он очень плохой!
— Я знаю. Ты успел сделать копию ключа?
— И копию сделал, и на место ключ вернул! Вот только попался в коридоре! Ай-ай-ай! Но ты спас меня! Я знал, что ты меня спасешь! Знал! Хе-хе-хе!
Мы вышли из палаты и отправились в хранилище. Ночью дежурил Роберт, он громко храпел на весь коридор, улыбаясь какому-то приятному сну. Мы аккуратно обошли стол, за которым он сидел.
— Из пушки не разбудишь! Хи-хи! — прошептал Фил.
Хранилище располагалось на первом этаже. Мы открыли тяжелую металлическую дверь с таким мерзким и громким скрипом, что, наверное, слышно было даже на третьем этаже. Фила это не особо беспокоило, похоже, он был уверен, что Роберта нам не разбудить. Мне оставалось только довериться его самоуверенности.
— Фил, ты можешь починить робота ANN-5? — спросил я, вспомнив свою сегодняшнюю находку.
— Фил все может починить! Хе-хе-хе! Фил хитрый!
Иногда с ним было невозможно разговаривать!
Как только мы оказались внутри, Фил с громким безумным хохотом умчался куда-то вдаль. Помещение было хорошо освещено и напоминало старую камеру хранения на вокзале. Вещи лежали на длинных железных полках, расположенных в три яруса. Проходы между полками были узкими, два человека вряд ли смогли бы разойтись в них. У входа стоял небольшой столик, на котором лежала толстая тетрадь. На обложке что-то было написано фломастером. Я взял тетрадь в руки и прочитал: «Журнал учета». Внутри — номера палат, имена пациентов, опись вещей. Я быстро нашел нужную запись.
«179. Николас Вильфрид. Серый мужской пиджак. Серые мужские брюки. Белая мужская сорочка. Галстук серый в черную полоску. Ботинки мужские черные. Часы наручные электронные, с трещиной на циферблате, неисправные. Диктофон черный компактный, неисправный. Бумажник с документами, пластиковыми картами и наличными деньгами…»
Сумма «наличных денег» не указана! Наверное, мой кошелек уже потерял в весе. Ну да ладно, все равно этот мир не реален. А вот документы могут оказаться интересными! Вдруг я узнаю из них про себя что-то, что я забыл?
«… Комплект ключей».
Ключи от моей квартиры. Которая превратилась в мою палату. Или мою тюремную камеру? Я даже телефон оставил дома, выходит, это всё, что было при мне. Больше ничего интересного. Надо посмотреть еще одну запись!
«11…»
Имя пациента не указано. Действительно, а что можно было бы указать здесь? Что пациент психиатрической лечебницы — робот?
«…Съемный жесткий диск».
Всего один предмет. Зато какой! Если это — хранилище память Энн, то там может быть не только запись всего нашего путешествия в нейронете, но и последних событий перед ее заключением здесь. Мне бы хотелось знать эти события! Хотя Энн и была мне уже как родная, не обязательно было чинить робота. Просмотреть информацию на жестком диске можно и без робототехнических навыков, я прекрасно справлюсь с этой задачей!
Что-то вылетело в меня с высокой скоростью из глубины хранилища, и я машинально увернулся. Предмет ударил в дверь и, отскочив, покатился назад. Обычный футбольный мяч. По-видимому, мой товарищ нашел его на одной из полок и тут же решил воспользоваться этим.
— Гол! Хе-хе-хе! Вратаря на мыло!
— Не смешно, Фил! Мне нужна одиннадцатая и сто семьдесят девятая полки. Поможешь найти?
— Фил всё найдет! — и мой безумный товарищ побежал куда-то по узким проходам, жестом указав следовать за ним.
Я собирался было закрыть журнал и отправиться за Филом, как мое внимание совершенно случайно привлекла еще одна запись. Если, конечно, в этом мире бывают случайности.
«1. Эдвард Дарио. Золотая авторучка с надписью „Biotronics“. Сотовый телефон. Кейс с кодовым замком…»
Дальше шло описание одежды Эдварда Дарио, в которой он давал мне интервью. Эдвард Дарио — пациент из первой палаты? Что за ерунда, а кто же тогда доктор? После описи вещей — еще одна надпись. Другой почерк. Написано красной ручкой:
«Освободить полку в связи со смертью пациента».
Теперь я совсем ничего не понимаю. Что всё это значит?
— Сто семьдесят девятая! О! Классные штаны!
Я оставил журнал на столе и пошел в хранилище на голос Фила. Запись в журнале окончательно сбила меня с толку. Эдвард Дарио — пациент? Освободить полку в связи с его смертью? Если психопат вроде Даниэля Аллена, которому действительно место в лечебнице, смог дослужиться до санитара, то, возможно, это нормально, что первый пациент стал главврачом? У безумного мира свои нормы. Но что значит «в связи со смертью пациента»? Эдвард Дарио был здесь, но умер? Если здесь работает то же правило, что и при моей предыдущей «смерти», то он должен был покинуть эту субреальность. Кто же тогда такой доктор Дарио?
Хитрый Фил вышел ко мне навстречу в моих брюках и с довольной улыбкой на лице.
— Я красавчик? — поинтересовался он.
— Фил, сними мои брюки и положи на место. Это не смешно. Зачем ты так себя ведешь, мы ведь оба знаем, что ты нормальный. Я помню, как ты разговаривал со мной в столовой. Сними эту идиотскую маску!
Фил что-то проворчал себе под нос, после чего нехотя начал снимать брюки. Вот она, полка номер 179. Первым делом я забрал часы и бумажник. Подумав, прихватил еще и ключи. Возможно, второго шанса попасть сюда у нас не будет, так что лучше иметь при себе всё. Часы снова показывали «21:13», хотя было далеко за полночь.
Теперь полка номер 11. Съемный диск Энн. Я незамедлительно забрал его. Жаль, что в хранилище они ведут учет в журнале, а не на компьютере, так бы я проверил его содержимое на месте. Придется снова каким-то образом отвлечь Стива, причем надолго. Что-нибудь придумаю.
Первая полка оказалась пустой. Личные вещи покойного пациента уже успели убрать. Интересно, куда они их дели? Хотелось бы мне заглянуть в этот «кейс с кодовым замком»
— О, съемный жесткий диск! Это от того робота ANN-5, которого нужно починить? — заинтересовался Фил, увидев вещь в моих руках. Мой напарник уже успел снять мои брюки, но почему-то не задумался о том, что после этого стоило бы надеть собственные штаны. Несмотря на нелепый вид, его лицо стало серьезным и сосредоточенным. Теперь я поверил, что он способен починить робота.
— Да. Это он.
— Ты взял его на одиннадцатой полке! Фил всё видел! Он хитрый и очень внимательный! Хи-хи-хи!
— Да, Фил хитрый, Фил внимательный! Нам нужно починить этого робота, Фил! Это очень важно!
— Фил чинит робота, и мы убегаем отсюда! Прямо сегодня! Хе-хе!
Ох уж эти сиюминутные невзвешенные решения! А куда нам бежать? Как объяснить ему, что мы заперты не в больнице, а в целом фальшивом мире? Разве он сам не понимает этого?
— Хорошо, Фил! Прямо сегодня! Ты только почини робота!
— А ты бы оделся, соучастник! А я пойду пока починю робота! Хи-хи!
Забавно было услышать это от Фила, разгуливавшего по хранилищу без штанов. Но если мы действительно покидаем больницу, он прав. Мне стоит переодеться. Я натянул брюки, и повернулся было за рубашкой, как вдруг услышал знакомый звук.
Скрип металлической двери хранилища и лязг ключей.
Я подумал было, что у нас нежданные гости, и нужно срочно спрятаться где-нибудь среди вещей, но через несколько секунд я понял, что ошибался. Хитрого Фила не было в хранилище. Пока я одевал свой костюм, он вышел в коридор и запер меня снаружи.
Свет погас, и я остался один в полной темноте.

 

Назад: Глава 11. Заключение.
Дальше: Глава 13. Взаперти.