Книга: Механический скарабей
Назад: Мисс Стокер Решение
Дальше: Мисс Холмс Наши героини узнают значение слова «дебрифинг»

Мисс Холмс
Бестелесный голос

Я с ужасом наблюдала, как мисс Стокер затряслась в агонии, а затем внезапно начала падать прямо на Анх.
Тяжелая статуя Сехмет угрожающе покачнулась. Я осознала, что сейчас произойдет, и закричала, пытаясь предостеречь напарницу, но было уже слишком поздно – все трое с металлическим грохотом упали на пол. Эхо удара разнеслось по всей комнате, заряд энергии с шипением вырвался из механического устройства и рассыпался оранжевыми искрами.
– Нет! – вскрикнула я, забыв, что на меня направлен пистолет. – Эвалайн!
Внезапно помещение наполнилось шумом – резким, ревущим, пронзительным шумом, какого я никогда раньше не слышала. И все же этот странный звук принес мне облегчение – мой план работал! Жаль, что было уже слишком поздно.
Осирис начал крутиться, тогда как другие слуги Анх пребывали в замешательстве из-за моего отвлекающего маневра. Пока они в панике оглядывались, сработал второй этап моего плана – из камина вырвался низкий раскатистый грохот.
Через несколько секунд комната наполнилась тяжелым черным дымом. Я услышала звуки шагов и крики, а затем бестелесный голос:
– Вы окружены! Ни с места!
Я поняла, что Дилан выполнил третий и последний этап плана.
Но, боже, Эвалайн! Неужели я опоздала? Что она наделала? Как она могла подумать, что я просто приду сюда, ничего не спланировав?
Увернувшись от Осириса, я бросилась сквозь густой туман в сторону мисс Стокер и Сехмет. Больше всего я боялась, что все произошло слишком поздно и она умерла, придавленная гигантским весом статуи или под действием электрического тока.
Я закашлялась, но тут же вспомнила, что у меня на шее висит маска, чтобы я могла закрыть нос и рот, пока ползу по полу. Насколько же проще передвигаться в брюках, чем в ворохе юбок! Сначала я коснулась основы статуи, а затем мои дрожащие руки наткнулись на что-то мягкое и теплое.
Оно двигалось. Пытаясь разогнать дым, я почувствовала, что статуя Сехмет возле моей ноги дрогнула и сместилась благодаря чьему-то усилию. Рядом послышались металлический лязг и звон. Крики заполнили все вокруг. Дым разъедал глаза. И вдруг я услышала звук бьющегося стекла. В комнату ворвался поток свежего воздуха.
– Остановите ее! – раздался голос, который я сразу узнала.
Эвалайн! Эвалайн жива! Она лежала на полу, напоминая комок звенящих цепей и извивающихся конечностей, и была жива!
Но Анх ушла! Я вскочила на ноги как раз вовремя, чтобы увидеть стройную фигуру в темной одежде, выбирающуюся через разбитое окно, бросилась за ней, но споткнулась и упала. Мои ладони ударились обо что-то острое, и руки пронзила боль.
– Остановите ее! Дилан! Она уходит!
Звук шагов и крики – на этот раз настоящие, а не из полезного устройства Дилана – донеслись с лестницы:
– Ни с места! Скотланд-Ярд! Приказываю вам остановиться!
Я снова бросилась за Анх. Нельзя было позволить ей уйти.
– О нет, не…
Кто-то или что-то ударило меня сзади, и я снова упала. Пытаясь выбраться из-под чего-то тяжелого, придавившего меня к полу, пока мои раненые ладони жгло как огнем, я увидела силуэт в окне.
Стройная фигура Анх сияла напротив разбитого, ощерившегося осколками окна, залитая тусклым лунным светом. Она посмотрела на меня сквозь задымленную комнату, и мне показалось, что наши глаза встретились. В ее взгляде читались признательность и понимание. Затем в серебристом свете луны она пренебрежительно дернула подбородком в моем направлении. Разозлившись, я снова направилась в ее сторону, не допуская мысли о возможности упустить ее. Я должна была выяснить, кто она!
Позади меня распахнулась дверь, и помещение заполнил поток света. Я узнала голос Лакворта:
– Стоять! Ни с места! Скотланд-Ярд!
Анх застыла у окна, и я увидела очертания ее фигуры. Похоже, она была удивлена. Я закричала, наконец освободив свои ноги, но было слишком поздно. Мой заклятый враг легкомысленно махнул мне рукой, словно прощаясь, и упал назад, в ночь.
– Нет! – Я бросилась к разбитому черному окну.
Моя нога за что-то зацепилась, и я, крича и пытаясь ухватиться за место, где должно было быть окно, почти вывалилась наружу. Но, прежде чем я успела рухнуть в пустоту, меня схватили две руки.
Я влетела обратно в комнату, унизительно приземлившись на что-то, состоящее из облаченных в брюки долговязых конечностей и растрепанных волос. Я увидела выражение облегчения на лице Дилана, а затем, подняв голову, уперлась взглядом в пылающее яростью лицо инспектора Грейлинга.
Назад: Мисс Стокер Решение
Дальше: Мисс Холмс Наши героини узнают значение слова «дебрифинг»