Книга: Четвёртый шкаф
Назад: Глава одиннадцатая
Дальше: Глава тринадцатая

Глава двенадцатая

– А она работает? – спросила Марла, нервно постукивая по устройству у себя в ухе. Карлтон набрал скорость.
– Мое сработало, – коротко ответил он.
Карлтон посмотрел на Марлу. Она так сильно сжимала руки, что костяшки побелели.
– Ну, то есть точно сказать нельзя до тех пор, пока…
– Пока что?
– До тех пор, пока ты не окажешься в опасности и…
– И что? – спросила Марла нетерпеливо.
– И не умрешь, – ободряюще кивнул Карлтон.
– А как узнать, что они не работают?
– Ну если не работают, тебе не придется долго беспокоиться, – он улыбнулся.
– Поняла, – Марла перестала возиться с гарнитурой и положила руки на колени.
– Сработает. Я переделал ее так же, как свою.
– Обычно я всегда остаюсь вдали от гущи событий, – сказала Марла. – Я прихожу потом с пластырем и обнимашками. Если бы о нас сняли фильм, то я была бы дурацкой бэбиситтершей, а не героиней боевика.
Это прозвучало довольно горько, и Карлтон с удивлением посмотрел на нее.
– Карлтон, следи за дорогой!
Он снова сосредоточился на главном и уверенно повернул руль.
– Марла, я видел тебя в гуще событий, «У Фредди» – помнишь?
Она нехотя кивнула.
– И не стоит недооценивать силу пластыря и обнимашек, – добавил он, тормозя при виде вывески: надпись «Пиццерия «Цирковая малышка» горела в ночи и заливала половину квартала кричащим красным светом.
– Такое не пропустишь, – заметил Карлтон, паркуясь.
Как только они проехали мимо неоновой вывески, яркий ведьмовской свет померк, и стоянка снова стала темной и пустой.
– Здесь никого нет. Ты уверен? – с тревогой спросила Марла.
– Нет, но я знаю, что видел, – Карлтон медленно поехал ко входу, указывая на девочку-клоуна над знаком въезда на парковку. – И вот кто на меня напал.
Они припарковались близко к зданию. Карлтон вышел и порылся в багажнике, достав оттуда два маленьких фонарика. Одним он пощелкал для эксперимента, другой дал Марле.
– Спасибо, – прошептала она.
Они стали обходить здание сбоку, и Карлтон направил фонарик на стену, осветив ряд высоких прямоугольных окон с настолько темными стеклами, что сквозь них ничего не было видно. Плотно закрытые гладкие рамы из черного металла не давали возможности попасть внутрь. Марла кивнула, держась за фонарик как за единственную надежду.
За зданием были другие парковочные места, а вдоль задней стены выстроились мусорницы. Два больших контейнера торчали с обеих сторон от металлической двери. Единственным источником света была оранжевая лампочка, висевшая над простой дверью словно украшение.
– Кажется, это вход, – прошептал Карлтон.
– Смотри, – Марла направила фонарик вниз на свежие следы в грязи; они шли вдоль стены, ведущей к двери.
– Джессика! – Марла посмотрела на Карлтона.
– Может быть.
Марла схватилась за дверную ручку и потянула изо всех сил, но она не поддалась.
– Думаю, другого входа нет, – прошептала она, и Карлтон улыбнулся.
– Думаешь, я не подготовился? – сказал он, доставая из кармана плоский кожаный футляр.
Он протянул его Марле.
– Подержи, – сказал он и выбрал из футляра в ее руках несколько тонких полосок металла.
– Это что, отмычки? – прошипела Марла.
– Если я чему-то и научился, глядя на отца, так это тому, что можно взламывать замки во имя добра, – сказал Карлтон торжественно.
Он нагнулся над замком, стараясь не загораживать головой свет, и начал медленно вставлять отмычку, осторожно подергивая ей.
– Так, ну ладно. Ты ведь не умеешь… взламывать замки, правда? И вообще, законно держать у себя такие вещи? – спросила Марла.
Он оглянулся. Она держала набор на вытянутых руках, как будто стараясь отодвинуться от него подальше.
– Законно, пока ты не пользуешься ими по назначению, – сказал он. – Так, помолчи, пока я тут немного повзламываю.
Марла огляделась, но не заметила ничего подозрительного. Карлтон снова сосредоточился на двери, прислушиваясь к характерным щелчкам по мере того, как он осторожно просовывал полоску железа сквозь механизм.
– Очень долго, – хныкнула Марла.
– А я и не говорил, что умею, – сказал он рассеянно. – Ага!
Он торжествующе улыбнулся.
Дверь со скрипом открылась, и показался широкий коридор, который постепенно поднимался вверх. Внутри было темно, но в нескольких метрах впереди был виден тусклый свет люминесцентной лампы. Марла закрыла за ними дверь, придержав ее рукой, чтобы не хлопнула. Свет шел из помещения с левой стороны коридора. Они подождали, но ничего не услышали и начали двигаться, прижимаясь к стене. Приблизившись, Карлтон понюхал воздух.
– Ш-ш-ш, – прошипела Марла, и он кивнул головой на дверь.
– Пицца, – прошептал он. – Чувствуешь запах?
Марла кивнула и нетерпеливо махнула, чтобы он шел дальше.
– Здесь куча запахов, и только этот привлекает твое внимание?
Оказалось, открытая дверь вела на кухню. Они быстро осмотрелись, Карлтон подошел к большому холодильнику и открыл дверь.
– Карлтон, забудь о пицце! – сказала Марла в смятении, но в холодильнике оказались только полки с ингредиентами. Карлтон закрыл дверь.
– Мало ли кто мог здесь прятаться, – тихо сказал он, когда они выходили из кухни.
В конце коридора была вращающаяся двойная дверь с маленькими окошками как раз на уровне глаз Карлтона. Он разглядел то, что было видно во второй комнате, и толкнул дверь. Марла ахнула.
– Жутковато, – спокойно сказал Карлтон.
Перед ними был обеденный зал, освещенный таким же тусклым светом люминесцентных ламп, из-за чего новое место выглядело до странности непривлекательно. В центре были столы и стулья, а вдоль стен – игровые автоматы и игровые зоны, но их взгляд сразу же привлекла маленькая сцена в заднем углу. Фиолетовые кулисы были раздвинуты, но сцена оказалась пустой. Только спереди была натянута ярко-желтая веревка и висела табличка с нарисованными часами. На ней было аккуратно написано от руки: «Следующее представление», но у часов не было стрелок. Марла задрожала, и Карлтон толкнул ее в бок.
– Это не то же самое, – прошептал он.
– Абсолютно то же самое, – возразила она.
Карлтон оглядел помещение, и при виде бассейна с шариками его глаза заблестели. Он имел форму полукруга и прилегал к передней стене. Сверху нависал пластиковый красный козырек, отделанный белым.
– Посмотри на детскую площадку, – показала Марла.
На другой стороне зала трое маленьких детей усердно лазали по запутанной структуре из красно-желтых перекладин. Карлтон потрясенно посмотрел на Марлу и побежал к детям.
– Вы в порядке? Где ваши родители? – спросил он, задыхаясь так, что у него высохло во рту.
Дети не были живыми людьми. Их аниматронные рожицы были раскрашены как у клоунов, а черты абсурдно преувеличены. У одного половину лица закрывал круглый красный нос, а на голове был белый синтетический парик с кудряшками, у другого оказалась выпуклая улыбка и нарисованная красным гримаса. Третий клоун, краснощекий и в парике всех цветов радуги, выглядел почти симпатично, только посередине туловища у него была гигантская спираль, которая прыгала вверх-вниз с каждым его движением. У всех оказались черные глаза без радужки и зрачков, которые, кажется, не видели Карлтона. Он помахал руками, но они не повернули головы и продолжали хвататься за перекладины пухлыми ручками, удивительно ловко подтягиваться вдоль сооружения. Все они издавали длинный жужжащий звук, будто были заводными игрушками, которых выставили полазать по перекладинам. Ребенок со спиралью внезапно перекинулся через конструкцию, и спираль превратилась в длинную волнистую проволоку. Он ухватился за перекладину, и ноги дико взметнулись вверх, а потом резко вернулись на место, с другой стороны.
– Ошибочка вышла, мы других детей ищем, продолжайте, – прошептал Карлтон с дрожью в голосе, и существа продолжили – они залезали на сооружение и пролезали под ним, перемещались вперед и назад.
– Они нас не видят, – прошептала Марла, и он не сразу уловил ее слова. – Эти штучки работают, – она похлопала по уху.
– А хорошо, – сказал Карлтон, отрывая взгляд от картины перед ним.
Марла с облегчением улыбнулась.
– Но все равно надо быть осторожнее, – предупредил он. – Я не могу гарантировать, что они действуют на все. И уж точно не подействуют на людей.
Марла задрожала и коротко кивнула.
– За сценой есть место, – сказала она.
– Похоже, там игровые автоматы, – мрачно сказал Карлтон.
Марла помедлила у сцены, ее рука потянулась к занавесу, как будто она хотела заглянуть за него.
– Нет, – Карлтон схватил Марлу за руку. – Последнее, что нам нужно, – это привлечь к себе внимание.
Марла согласно кивнула.
Игровые автоматы сильно пахли новым пластиком, экраны сияли, и было видно, что в них почти не успели поиграть. Там был с десяток отдельно стоящих автоматов и две машины для пинбола, одна из которых была разрисована клоунами, что уже совсем не удивляло, а на второй были изображены карикатурные заклинатели змей. Карлтон обошел их по широкой дуге. Марла поймала его за рукав и показала закрытую дверь в стене слева. Над ней горела надпись: «Выход». Карлтон кивнул, и они направились туда мимо игры «Проверь свою силу», которой оперировал клоун в человеческий рост. Его лицо было сделано из зубчатых металлических пластин, и он непрерывно кивал, маниакально улыбаясь. Карлтон не отрывал от него взгляда, но глаза клоуна, кажется, не фиксировали их движений. Добравшись до двери, Карлтон сделал глубокий вдох и осторожно толкнул ручку. Она тут же поддалась, и Марла облегченно вздохнула. Карлтон открыл дверь, придерживая ее перед Марлой, и замер, когда узнаваемый шум сервомоторов нарушил тишину. Они обернулись. Карлтон выставил руку перед Марлой, словно защищая ее. Сердце быстро забилось, однако тишина осталась непотревоженной. Он осмотрел комнату и увидел источник шума: Клоун, который стоял над игрой, смотрел на них, склонив голову набок. Карлтон взглянул на Марлу, и она слегка кивнула – значит, тоже увидела это. Она медленно попятилась к дверному проему, пока Карлтон наблюдал за аниматроником, но тот больше не делал никаких движений. Когда Марла оказалась за дверью, Карлтон помахал руками, отчаянно надеясь, что клоун его не увидит. Аниматроник не двигался, вероятно, вернувшись в состояние покоя. Карлтон выскользнул из комнаты и тщательно закрыл за собой дверь. Он повернулся к Марле, которая прижалась к стене, и чуть не споткнулся об нее.
– Осторожно, – добродушно прошептала она и поймала его за плечо.
Потом он посмотрел вверх и качнулся, дезориентированный из-за десятка искаженных угрожающих фигур. Он задержал дыхание, и комната встала на место: зеркала. Перед ним была масса кривых зеркал, и каждое искажало отраженную картину. Карлтон переводил взгляд туда-сюда – одно делало их с Марлой ростом до потолка, в другом они оказались раздутыми, как воздушные шары, а в третьем тела выглядели нормально, но головы превратились в палки пару сантиметров шириной.
– Ну ладно, – прошептал он. – И как отсюда выбраться?
Словно в ответ на его вопрос, зеркала начали медленно вращаться, поворачиваясь друг к другу, пока в стене тесно прижатых друг к другу панелей не появилась узкая дверь. За небольшим проходом были новые зеркала, но Карлтон не видел, сколько их и куда они направлены, потому что в каждом зеркале отражалось другое, дублируя картинку до бесконечности, так что было невозможно отличить реальное от нереального.
Марла прошла в проем и поманила за собой Карлтона. Ее глаза блестели, но он не мог понять, было ли это волнение или странный тусклый свет. Он последовал за ней, и, как только он прошел через проем, панели снова начали вращаться, закрывая их внутри. Карлтон осмотрелся, и ему стало не по себе от того, что выход был заблокирован. Они очутились в узком коридоре, который расходился в двух направлениях. Стены были сделаны из стеклянных панелей от пола до потолка.
– Это лабиринт, – прошептала Марла и улыбнулась, увидев выражение его лица. – Не беспокойся, – добавила она. – У меня хорошо с лабиринтами.
– Хорошо с лабиринтами? – раздраженно спросил Карлтон. – Что это вообще значит? У меня хорошо с лабиринтами.
– А что не так? Я всегда умела выбираться из лабиринтов.
– Ты про какие лабиринты? Из сена? Где мы играли в пять лет? Ты об этом?
– Я выходила из них раньше всех.
– Ты перелезала через связки сена. Это не по правилам.
– Ну да, ты прав, – Марла покраснела. – У меня плохо с лабиринтами.
– Мы прорвемся вместе, – Карлтон взял ее за руку и держал ее достаточно долго, чтобы у нее не началась паническая атака, а потом выпустил.
Она задумчиво посмотрела в обе стороны и потом решительно показала пальцем.
– Попробуем туда, – сказала она.
Она пошла в выбранном направлении, и Карлтон последовал за ней, глядя на ее ноги, идущие впереди. Спустя всего несколько шагов он услышал, как она резко вдохнула, и вскинул голову: они зашли в тупик.
– Уже тупик? – удивленно спросил он.
– Нет, панель закрылась, – прошипела она.
– Сюда, сено, – сказал Карлтон с некоторой насмешкой.
– Назад – это сюда.
Они направились назад в ту сторону, откуда пришли, и на этот раз Карлтон увидел, что панели двигаются: когда они оказались в исходном месте, панель скользнула к ним и отрезала путь. Спустя секунду другая панель сдвинулась, открывая новый коридор. Марла заколебалась, и Карлтон встал рядом с ней.
– Выбора нет, пошли, – скомандовал он.
Она кивнула, и они пошли в глубь лабиринта.
Как только они перешагнули новый порог, панель захлопнулась. Они осмотрелись в поисках прохода, но его не оказалось: они были со всех сторон окружены зеркалами. Карлтон быстро обошел небольшой периметр, начиная паниковать.
– Карлтон, подожди, сейчас откроется другая, – прошептала Марла.
– Я зна-аю, что вы зде-есь, – раздался незнакомый голос.
Казалось, он слышался одновременно отовсюду и отдавался эхом вокруг, словно отскакивая от панели к панели. Звук был механическим, он сбивался на середине слова. Они обменялись взглядами. Марла побелела от страха.
– Туда! – показал Карлтон.
Пока они отвлекались, панель открылась. Он бросился к ней и вошел в зеркало, ударившись головой о стекло.
– Ой!
– Там! – прошипела Марла, показывая на противоположную сторону.
Панель начала двигаться, снова закрывая комнату.
– Я найду-у вас, – сказал ломаный голос со странной неровной интонацией.
– Карлтон! – Марла стояла в проеме, протягивая руку, и он побежал к ней.
Оба успели выйти прямо перед тем, как панель вернулась в прежнее положение.
– Что ты думала делать? Стоять на месте и ждать, пока тебя не раздавит? – прошипел Карлтон.
– Я не думала, что мы застрянем между панелями. Это место так и просит, чтобы на него подали в суд, – Марла выпрямилась. – Вечер прошел чудесно, но, думаю, пора отвезти меня домой, – спокойно сказала она.
– Отвезти тебя домой? Отвези меня домой! – сказал Карлтон и сделал паузу, прислушиваясь.
– Я зна-аю, где вы-ы.
Они снова оказались в коридоре, но на этот раз можно было выбирать из двух углов. Они обменялись мрачными взглядами и повернули налево, медленно продвигаясь вперед. Карлтон не сводил глаз с туфель Марлы, стараясь не смотреть на стены по обеим сторонам, где ряды их двойников тихо маршировали сзади, то бесформенные и искаженные зеркалами, то вдруг снова нормальные. Когда они дошли до угла, что-то промелькнуло на заднем плане – отражение огромных глаз, которые смотрели на них. Карлтон схватил Марлу за плечо.
– Там! – она вздрогнула.
– Я тоже видела.
– Давай – вперед, вперед, – прошептала Марла. – Просто иди за мной. Спокойно. Не забывай: никто нас не увидит.
– Я все бли-иже, – механический голос эхом отразился от стен.
– Это запись, – прошептал Карлтон. – Она идет отовсюду. – Думаю, тут никого нет.
Марла кивнула, но ее это не убедило. В нескольких шагах впереди панели снова начали поворачиваться, закрывая дорогу. Карлтон оглянулся – другой конец коридора тоже закрылся. Марла придвинулась к нему.
– Я вас вижу…
– Заткнись, – прошептал Карлтон.
Он постарался замедлить дыхание, чтобы не производить никаких звуков, и вообразил, как воздух входит и выходит, наполняя легкие, но не касаясь боков. Панель справа начала медленно открываться, и они отступили с ее пути. Марла ахнула, и Карлтон схватил ее за руку, тоже осознав, что за открывшимся зеркалом что-то есть. Разобрать, что это, было невозможно. Они отступили дальше, осторожно делая маленькие шаги. Карлтон искал выход между зеркальных панелей, но видел только собственное искаженное лицо.
– Вот вы где…
Панель открылась, обнажив калейдоскоп из фиолетового, белого и сиреневого. Его куски смотрели отдельно из каждого зеркала. Карлтон поморгал, пытаясь разобраться в отражениях, и вдруг фигура в центре шагнула в импровизированную комнату.
Это был медведь, похожий на Фредди Фазбера и в то же время сильно отличающийся от него: его металлическое тело, белое с ярко-фиолетовыми деталями, блестело, в лапе он держал микрофон, который сверкал как дискотечный шар, а на груди, в центре металлической рубашки, виднелась маленькая круглая колонка. В какой-то паре метров от них новый Фредди вращал большой головой из стороны в сторону, глядя поверх них. Карлтон посмотрел на Марлу, она постучала по уху и кивнула. Он прижал палец к губам. Фредди сделал два шага вперед, а они отступили назад, прижавшись к стене. Фредди снова посмотрел из стороны в сторону.
– Я зна-аю, где-е вы…
От пронзительного звука у Карлтона застучали зубы, но рот Фредди не открывался – голос шел из колонки на груди.
Карлтон задержал дыхание, пока медведь оценивал его взглядом. Он напомнил себе о маскировке, но, перед тем как отвернуться, глаза медведя задержались прямо на нем. Карлтон почувствовал, как пот каплями выступил на лбу.
Стена за их спинами поменяла положение, и Карлтон сместил центр тяжести как раз вовремя, чтобы не упасть, а Марла последовала за ним. Панель открывалась медленно, и они отодвигались назад, а Фредди медленно шел к новому выходу, у которого они оказались. Марла прикоснулась к руке друга и направила его в сторону ровно в тот момент, когда Фредди проковылял мимо и его блестящая поверхность едва не коснулась носа Карлтона.
– Я все бли-иже, – угрожающе заикался Фредди, исчезая за углом.
Панель начала закрываться, и Марла быстро показала на дверь, через которую вошел Фредди. Бросившись туда, они успели вбежать прямо перед тем, как зеркала сомкнулись.
Карлтон с Марлой уставились друг на друга, ловя ртом воздух, как будто пробежали много километров.
– Это был Фредди? – прошептала она.
Карлтон покачал головой.
– Не знаю, но вроде не похож.
– Что? Не похож на кого?
– На других аниматроников, которых мы видели. Он… смотрел на меня, – сказал Карлтон, поеживаясь.
– Все они смотрят на нас.
– Нет, он смотрел прямо на меня.
– Я вас слышу. Выходите! – позвал Фредди как по сигналу.
Голос эхом отражался от зеркального лабиринта, поэтому определить, откуда он шел, по-прежнему было невозможно. Карлтон сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.
– Как же нам отсюда выйти? – прошептал он, стараясь, чтобы голос звучал спокойно, несмотря на внутреннюю тревогу. – Мы вообще где?
– Видишь там софит, – Марла указала наверх, на балку под потолком, с которой весь лабиринт освещал красный театральный софит.
– И что?
– Я его видела, когда мы только что вошли, но, наверное, метрах в семи, а теперь он прямо у нас над головой. Значит, надо от него уйти, – заключила она уверенно.
Карлтон осмотрел потолок, раздумывая над ее словами.
– Я говорила, у меня хорошо с лабиринтами, – она подмигнула. – Просто надо ждать, пока откроется нужная панель.
– Это может занять вечность, – сказал Карлтон с отчаянием.
– Если не следить, в каком направлении мы идем, будет еще дольше, – возразила Марла. – Ну же, – она пошла в указанном направлении, и Карлтон последовал за ней.
– Я все бли-иже, – донесся из лабиринта голос Фредди.
– Это звучало так, словно он снова сзади. Он идет по кругу, – прошептал Карлтон.
– Хорошо, ладно. Тогда мы тоже пойдем по кругу.
– Просто выведи нас отсюда, – прошептал он тихо.
Марла кивнула, и они осторожно направились вперед в сопровождении разнообразно искаженных своих двойников.
Из-за вращения панелей им пришлось пройти почти полный круг, прежде чем получилось выбрать направление. Марла ухватилась за эту возможность: она взяла Карлтона за руку и почти бегом рванула по коридору, пока их снова не остановили и не заставили повернуться.
– Ш-ш-ш, – яростно прошипел Карлтон.
Марла попробовала толкнуть одну из панелей, но она не поддалась. Карлтон подошел помочь, навалившись всем весом на зеркало, но даже под их общим напором панель не повернулась.
– Не знаю, на что я рассчитывала, – прошептала Марла.
– Почти пойма-ал, – пропел Фредди.
Марла нерешительно осмотрелась.
– У меня есть одна, правда, ужасная идея, – медленно сказал Карлтон.
Марла посмотрела на него предостерегающе.
– Ты все еще следишь за направлением? Или, по крайней мере, знаешь, куда нам надо идти?
– Думаю, да, – сказала она, снова осматривая потолочные балки, и на ее лице отразилось понимание.
– Этого достаточно, – сказал он.
– Что ты собираешься делать? – спросила Марла с такой интонацией, словно уже об этом пожалела.
Карлтон достал из кармана фонарик, зажал его в кулаке, занес руку и ударил рукояткой по зеркалу перед ними. Стекло разбилось с высоким чистым звуком, и ему в руку отдалась тупая боль.
– Я слы-ышу вас та-ам, – забормотал голос Фредди.
– Он просто так говорит или правда слышит? – спросила Марла.
Панель с разбитым зеркалом открылась, но не успели они двинуться с места, как раздался звук поспешных тяжелых шагов и хруст стекла. Карлтон задержал дыхание и кивнул Марле. Фредди решительно вошел в комнату, тут же остановился посередине, и его торс начал медленно поворачиваться, сканируя периметр. Карлтон с Марлой прокрались по осколкам и выскользнули в открытую панель за аниматроником. В коридоре Карлтон вопросительно посмотрел на Марлу, и она показала нужную сторону. Он кивнул, подошел к самому дальнему зеркалу и расколол его.
Через секунду Фредди резко развернулся к ним. Лицо с широко распахнутыми глазами поворачивалось из стороны в сторону. Спустя секунду другая панель открылась за только что разбитым зеркалом. Карлтон с Марлой побежали туда, хрустя битым стеклом под ногами.
– Туда! – крикнула Марла.
Карлтон посмотрел вверх и увидел над дверью табличку: «Выход» – всего в нескольких метрах от того места, где они стояли. Марла поймала его взгляд и проговорила одними губами: Почти выбрались.
– Вернитесь! – сказал маниакальный голос Фредди, когда они вышли в последний коридор.
Отсюда была видна ярко раскрашенная будка билетера и открытая стена. Марла и Карлтон обменялись взглядами и осторожно ускорили шаг.
– Поймал, – сказал Фредди.
Колонка оказалась прямо над головой Карлтона, он вздрогнул и споткнулся на ровном месте. Он выпрямился, оперевшись ладонью о зеркало, побежал за Марлой и врезался в собственное отражение, ударившись лицом о стекло.
– Марла, подожди! – он видел ее отражение в трех зеркалах, но не мог понять, куда она пошла на самом деле. – Подожди.
Он потер лоб и посмотрел в ближайшее зеркало, пытаясь выяснить, не идет ли у него кровь. Кровь не шла, но что-то было не так. За секунду он понял, что гарнитуру выбило из уха. Он в панике оглянулся и вдруг увидел в зеркале Фредди – прямо за своей спиной.
Карлтон замер на месте. Огромная голова бело-фиолетового медведя уставилась на него из зеркала, нависая над плечом. Он посмотрел вниз, увидел свою гарнитуру под ногами, быстро нагнулся и попытался вставить ее в ухо дрожащими руками. Когда он поднял глаза, Фредди оказался прямо над ним, и внезапная сила оторвала его от пола, причиняя боль. Карлтон дернулся и упал на землю, гарнитура выпала из уха.
Фредди отодвинулся назад и посмотрел на Карлтона. Его глаза метались из стороны в сторону, а рот открылся, обнажив два ряда блестящих белых зубов. Карлтон прыгнул к гарнитуре на полу как раз в тот момент, когда Фредди протянул лапу и разбил еще одну панель. Карлтон ударился об стену с громким звоном и скорчился от боли.
Фредди повернул голову, сначала из стороны в сторону, потом на сто восемьдесят градусов. Он жадно обыскивал глазами пространство. Карлтон в панике осмотрел пол и снова увидел гарнитуру, но в трех местах одновременно – она отражалась в трех зеркалах. Рядом захрустело стекло, но Карлтон не сводил глаз с гарнитур, переводя взгляд с одной на другую в отчаянной попытке найти настоящую. Вдруг во всех трех панелях отразилась человеческая рука и схватила гарнитуру.
– Карлтон! – крикнула Марла.
Он обернулся на голос и увидел ее – не отражение, а настоящую Марлу, и та бросила ему гарнитуру. Карлтон поймал ее в воздухе и сунул в ухо. Фредди застыл на месте с протянутыми лапами. Карлтон не смел двигаться, хотя микрофон оказался в считаных сантиметрах от его лица. Краем глаза он видел, что Марла осторожно движется к двери с надписью «Выход». Фредди снова повертел головой из стороны сторону и медленно выпрямился.
– Я вас найду-у, – раздалось из его груди, и он опустил руки.
Марла повернула ручку и слегка толкнула дверь – только чтобы убедиться, что она не заперта. Карлтон, едва дыша, отодвинулся от Фредди и не сводил глаз с аниматроника, пока не оказался рядом с Марлой, которая одним движением распахнула дверь. Они бросились наружу и сразу же захлопнули ее за собой. В верхней части двери оказался засов, и Карлтон задвинул его и приложил ухо к щели. За дверью было тихо. Он повернулся к Марле и выдохнул. От облегчения закружилась голова. Они оказались в темном коридоре, где вообще не было зеркал.
– Страшный темный коридор, – пробормотала Марла.
– Он прекрасен, – сказал Карлтон.
Где-то рядом тишину пронзил крик, и оба замерли.
– Это еще не все, – сказал Карлтон и бросился бегом на звук.
Марла последовала за ним.
Назад: Глава одиннадцатая
Дальше: Глава тринадцатая