Глава 8
Все не так просто
(5-й уровень, 63-я улица)
– И долго ты собираешься так стоять?
– Ты куда-то спешишь?
– Нет. Но и время попусту терять не желаю.
– Что я слышу? – с выражением невообразимого удивления на лице Блум повернулся в сторону Шейлиса. – Тебе не терпится отправиться на поиски новых открытий и чудес?
– Мне не терпится вернуться домой, – ворчливо ответил Шейлис.
– Зачем же, в таком случае, ты выпрыгнул в окно?
– Я полез в окно следом за тобой, потому что лично у меня не вызывает ни малейшего сомнения тот факт, что мы по-прежнему находимся в Городе, – Шейлис указал рукой на стоящую неподалеку кабину инфора.
Блум молча дошел до угла дома и большим пальцем указал на номерной знак, который он давно уже приметил.
– Шестьдесят третья улица, дом номер один. Уровень пять. Что ты на это скажешь?
– А что я должен сказать? – недоумевающе пожал плечами Шейлис.
– Шестьдесят третья улица Пятого уровня, – многозначительно повторил Блум. – Улица, которая должна идти параллельно той, на которой мы живем, но только над нами, – палец Блума указал на нарисованное нёбо. – Город разделен на семь уровней, – ребром ладони Блум изобразил в воздухе все семь уровней, один над другим. – Разве не удивительно, – для того, чтобы подняться на уровень выше, нам оказалось достаточно вылезти в окно дома, который стоит в конце улицы?
– Так… – Шейлис наклонил голову и выставил руки ладонями вперед, словно собираясь остановить Блума, если тот вознамерится двинуться в его сторону. – Давай не будем пороть горячку, а попытаемся рассуждать логически.
– Давай, – с готовностью согласился Блум. – Только известная мне логика в данной ситуации бессильна… Впрочем, я могу предположить, что на доме вывешен неверный указатель.
Думаю, Оккам остался бы мною доволен.
– Нужно обратиться за помощью к инфору!
– И что же ты собираешься у него узнать?
– Запрошу данные о нашем местонахождении!
Не дожидаясь новых возражений Блума, Шейлис кинулся к кабине инфора, которая сейчас представлялась ему единственным надежным и безопасным местом во внезапно качнувшемся и поплывшем куда-то в сторону пространстве улицы.
Понимая, что на этот раз удержать Шейлиса ему не удастся, Блум не спеша последовал за ним. Впрочем, на то была и иная причина. Поскольку у самого Блума не было вообще никаких объяснений происходящему, ему тоже хотелось узнать, что скажет по этому поводу инфор. Однако право общения с инфором он с готовностью препоручил Шейлису.
Когда Блум подошел к кабине и, встав за спиной Шейлиса, заглянул ему через плечо, тот уже вел активный диалог с инфором.
– Вот, – быстро глянув на Блума, Шейлис ткнул пальцем в некую точку на высвеченной на экране схеме. – Сейчас мы находимся здесь.
– Неподалеку от перекрестка Шестьдесят третьей улицы и Первой линии, – милым женским голоском прокомментировал сообщение Шейлиса инфор.
– Уровень?! – выпалил Шейлис.
– Пятый уровень, – доброжелательно ответил инфор.
– Измени план так, чтобы помимо Пятого мы могли видеть на нем Четвертый и Шестой уровни!
План улицы развернулся в горизонтальной плоскости. Теперь то, что было изображено на экране, сделалось похожим на трехцветный бутерброд, – зеленый, синий, красный, – одна полоса над другой.
– Изображение соответствует реальному расположению уровней в пространстве? – сдавленно произнес Шейлис.
– Да, – уверенно ответил инфор. – Уровни располагаются последовательно один над другим, согласно нумерации.
Шейлис посмотрел на Блума совершенно безумным взглядом. В его сознании рушилась привычная картина мира, и он не мог найти в себе опору, чтобы пережить это.
– Дай прежний план Шестьдесят третьей улицы Пятого уровня, – потребовал из-за плеча Шейлиса Блум. – И укажи на нем условные границы Города.
Изображение на экране вернулось к прежнему виду.
– Так и есть, – Блум резко, с нажимом провел пальцем по схеме, там, где на ней были выделены широкие красные полосы, обозначающие границу. – Граница проходит в начале и конце улицы.
– Но это не объясняет того, каким образом состыкуются между собой одноименные улицы двух разных уровней, – тихим, испуганным шепотом произнес Шейлис.
Пространство раскололось, и понятие здравого смысла утратило какой-либо смысл.
– Повторите, пожалуйста, громче ваш последний вопрос, – вежливо попросил инфор.
– Как с того места, где мы сейчас находимся, попасть на Четвертый уровень? – не дожидаясь, что ещё скажет Шейлис, спросил Блум.
– Ближайший к вам пассажирский лифт находится в северной торцевой стене дома номер три, – женским голосом ответил инфор. – Но вы можете воспользоваться автоэлом, который доставит вас по любому адресу в пределах Города.
– Каким образом перемещаются между уровнями автоэлы?
– Для этого существуют грузовые подъемники.
– Как ещё можно попасть на Четвертый уровень, если не пользоваться подъемниками и лифтами?.
– Других путей, связывающих уровни между собой, не существует.
– Ты в этом уверен? – уточнил Блум.
– Абсолютно. Советую вам воспользоваться услугами автоэла. Это гораздо удобнее…
Ударив ладонью по клавише, Блум отключил инфор.
– Пойдем отсюда.
Подхватив Шейлиса под мышки, Блум выволок его из кабины.
– Блум, похоже, что и моя логика дала трещину, – вяло произнес Шейлис и без сил опустился на траву.
– Неудивительно, – процедил сквозь зубы Блум и, оглянувшись по сторонам, в задумчивости прикусил верхнюю губу.
– Мы прошли там, где нет пути, – Шейлис глуповато хихикнул. – Быть может, мы с тобой умерли? – спросил он, посмотрев на Блума.
– С чего бы вдруг? – недовольно сдвинул брови тот.
– Ну, понимаешь… – Шейлис совершенно по-детски развел руками. – Призраки ведь умеют проникать сквозь стены…
– Ты это серьезно? – с тревогой посмотрел на приятеля Блум.
– Шучу, – мрачно буркнул тот и тупо уставился на траву. – Я устал, Блум, – каким-то отстраненным, совершенно безразличным ко всему голосом произнес он. – Я неимоверно устал.
Блум молча кивнул. Он и сам начал ощущать нервную дрожь, поднимающуюся от низа живота и медленно, но неумолимо, охватывающую все его тело. Через минуту ему пришлось обхватить себя руками за плечи, чтобы не позволить им ходить ходуном.
Что бы он ни рассчитывал найти в конце своего путешествия, это была явно не способность к свободному перемещению в пространстве.
Впечатлений для одного дня было более чем достаточно. В сознании что-то замкнуло накоротке, и черепная коробка, казалось, готова была вот-вот разлететься на мелкие осколки, подобно наполненной под завязку колбе, которую, надежно закупорив, поставили на огонь. Единственное, что пока ещё мог более или менее отчетливо сознавать Блум, так это то, что сейчас он ничего не мог ни понять, ни решить. Все, что с ним сегодня произошло, нужно было тщательнейшим образом оценить и обдумать в спокойной обстановке. А не здесь… Блум снова затравленно огляделся по сторонам. Вокруг все, как будто, было по-прежнему, но переутомленное сознание человека само дорисовывало то, что считало нужным, накладывая на рисунок улицы плотные серые мазки. Искусственное небо, о природе которого Блум не имел ни малейшего представления, казалось ему теперь сумрачным, нависающим над самой головой. Стены домов словно бы сдвинулись, превратив улицу в узкий проход… щель… крысиный лаз…
Голова у Блума закружилась, словно он смотрел не на уходящую в даль улицу, а в бездонный колодец, в который ему предстояло прыгнуть… Сейчас он не мог сделать по этой улице ни единого шага… Тошнота подступала к горлу…
Шейлис сидел на траве, испуганно прижавшись к ноге Блума, и что-то невнятно бормотал. Что именно он пытался сказать, Блум не слышал… Да и слышать не хотел!..
Черт возьми! Люц выбрал самый простой путь из всех возможных, – просто сел на траву и предоставил все остальное Блуму!.. А что, собственно?.. Да не все ли равно!..
Спокойно… Нужно быть последовательным… Проклятие!.. Нужно просто хоть что-нибудь делать!..
Блум пригнул голову к груди и что было сил сдавил виски ладонями.
Все началось вскоре после того, как он разорвал связь с инфором… Случайность?.. Внезапный приступ агорафобии, скрутивший одновременно обоих?..
Серый туман, плывущие сквозь него тени, – и больше ничего… Ничего вокруг… Ничего внутри… Ничего в душе… Только тошнота…
Что происходит?..
Где эта чертова кабина?!
Выставив руку перед собой, Блум двинулся вперед на ощупь, видя только траву под ногами.
Шаг… Еще шаг…
Травяной газон перед глазами внезапно сделался серым.
Нет, это же не газон, а покрытие тротуара…
Ноги, словно ватные, не слушаются…
Еще один шаг… Еще…
Рука Блума коснулась холодного металла. Блум выбросил вперед другую руку и обеими вцепился в металлический поручень с такой силой, словно от этого зависела его жизнь. Да и не только его одного…
– Люц!..
И в тот же миг, как только Блуму удалось вытолкнуть из груди этот отчаянный полукрик-полувсхлип, чудовищное наваждение исчезло. Так же внезапно, как и накатило несколько минут назад. Дышать сразу же стадо легче. Серая пелена слетела с глаз. Мысли упорядочились, эмоциональное состояние стабилизировалось.
И как долго все это длилось?.. Блум машинально глянул на часы и усмехнулся. Тут, можно сказать, вся жизнь перед глазами пролетела. Разве кто помнит о часах, когда вечность разверзается под ногами?..
Блум поднял голову.
Он стоял возле кабины инфора, все ещё держась одной рукой за дверную ручку в виде металлической перекладины. В двух шагах от него, аккуратно пристроившись к самой бровке тротуара, на проезжей части стоял поблескивающий новеньким зеленоватым глянцем двухместный автоэл. Дверцы машины были закрыты, а сквозь тонированные стекла Блуму не было видно, есть ли кто-нибудь внутри… Хотя, кто там мог быть?
– Блум!
Блум обернулся на крик.
Шейлис, все ещё сидевший на траве, призывно тянул в его сторону руку.
– Что это было, Блум?
Шейлис покачнулся и всхлипнул. Оперевшись обеими руками о траву, тяжело поднялся на ноги.
– Кто бы мне это объяснил, – процедил сквозь зубы Блум.
– Все, – Шейлис поднял с земли рюкзак и продел в лямки руки. – Ты как знаешь, а я отправляюсь домой.
– Конечно, – глядя на автоэл, рассеянно кивнул Блум. – Вот и транспорт нам уже подогнали.
– Автоэл? – Шейлис в недоумении глянул на стоявшую возле тротуара машину. – Разве мы вызывали автоэл?
– Я так точно не вызывал, – покачал головой Блум.
– Тогда что он здесь делает?
– Похоже на то, что нас любезно просят убраться, – скривил губы в подобии улыбки Блум. – В случае отказа психологическая атака, судя по всему, будет повторена.
– Ты думаешь? – в глазах Шейлиса, когда он это спросил, отчетливо читался ужас.
– А у тебя есть какое-то иное объяснение тому, что с нами случилось?
– С тобой было то же самое?.. Я внезапно почувствовал смертельную усталость… И страх… Ужас…
– Как будто заглянул на дно колодца, заполненного душами всех тех, кто жил когда-то до нас, – закончил Блум.
При одном только воспоминании о пережитом Шейлиса всего передернуло. Он крепко стиснул зубы, так, что побелели скулы, а сухожилия на шее превратились в подобие туго натянутых басовых струн.
– Пойдем-ка, – Блум взял Шейлиса под руку и, как заботливый сын престарелого отца, повел его к машине. – Потом во всем разберемся.
Он открыл дверцу, усадил Шейлиса на заднее сиденье автоэла и забрался в машину следом за ним. Дверца захлопнулась автоматически.
– В моей оперативной памяти заложены два адреса, – раздался откуда-то со стороны лобового стекла мягкий, бархатистый баритон, принадлежащий голосовому модулятору автоэла. – По какому из них вас следует доставить?
– Сначала отвезем домой господина Шейлиса, – сказал Блум.
– 4-й уровень, дом 63, квартира 88, – уточнил автоэл.
– Точно, – кивнул Блум и сказал, обращаясь к Шейлису: – Я же говорил, что машину прислали специально для нас.
– Я прибыл по вызову, полученному через сеть инфора, – сообщил автоэл, вырулив на середину проезжей части и быстро набирая скорость.
– Не отвлекайся, – строгим голосом решил поставить робота на место Блум.
– Беседа не мешает мне вести машину…
– Зато она мешает нам получать удовольствие от поездки.
– Извините, – смущенно произнес автоэл и умолк. Шейлис положил руку на спинку сиденья и устало прикрыл глаза.
– Почему все роботы в Городе такие болтливые? – негромко спросил он.
– Должно быть, потому что они страшно одинокие и большую часть времени томятся от безделья, – предположил Блум.
– Ничем не обоснованный антропоморфный взгляд, – не открывая глаз, назидательным тоном произнес Шейлис. – Роботы лишены эмоций.
– Тогда – не знаю, – не стал ввязываться в спор Блум, хотя у него на этот счет имелось иное мнение.
Миновав два перекрестка, автоэл на третьем свернул налево и въехал на пандус, ведущий к торцевой стене дома. При его приближении в стене открылись широкие ворота. Машина въехала в просторное, ярко освещенное помещение, похожее на ангар, в котором без труда могли бы разместиться еще, как минимум, четыре таких же автоэла.
Блум обернулся и посмотрел назад.
Ворота ангара плотно закрылись.
– Что происходит? – испуганно дернулся Шейлис, когда кабина подъемника начала быстро опускаться вниз.
– Все в порядке, – успокоил его Блум. – На этот раз мы перемещаемся между уровнями самым что ни на есть естественным способом.
Спуск продолжался чуть более минуты.
Когда подъемник остановился, створки ворот снова разошлись в стороны, и автоэл задним ходом вырулил на улицу.
Повернув направо и выехав на основную магистраль, машина быстро набрала скорость.
От созерцания проносящихся мимо домов Блума оторвал голос Шейлиса.
– Я хочу забыть сегодняшний день, – произнес он негромко.
Непонятно было, адресовал ли он эти слова Блуму, или же, на мгновенье забывшись, произнес вслух то, о чем только что подумал.
Блум с тревогой посмотрел на Шейлиса, который все так же полулежал на сиденье с закрытыми глазами, вытянув ноги и откинув голову на спинку. Руки его были сложены на коленях. Вся его поза словно бы являла собой живой символ полной отрешенности и безразличия ко всему.
– Тебе просто нужно отдохнуть, – так же тихо произнес Блум.
Шейлис ничего не ответил и даже не пошевелился. Возможно, он даже не услышал произнесенных Блумом слов.
Автоэл замедлил свой бег и остановился напротив подъезда одного из домов.
– Дом номер 88, – сообщил он.
– Тебя проводить? – спросил у Шейлиса Блум.
– Не стоит.
Шейлис открыл дверцу со своей стороны и вышел из машины.
– Что ты собираешься делать теперь? – спросил, выглянув из машины, Блум.
– Приму душ и лягу спать.
Какое-то время они молча смотрели друг на друга.
– Созвонимся вечером, – сказал Блум.
– Конечно, – вымученно улыбнулся Шейлис. Махнув на прощание рукой, он направился к подъезду, дверь которого уже была предупредительно распахнута роботом-привратником.
– Домой, – сказал Блум, захлопнув дверцу машины.
Не задавая никаких дополнительных вопросов, автоэл сорвался с места.
Стили Блум
«Что же все-таки произошло на Пятом уровне?.. Не вызывает сомнений, что кому-то очень не понравилось то, что мы с Шейлисом оказались вдали от своих домов. Нас попросту вытолкнули к месту нашего постоянного проживания.
Допустим, мы не должны были находиться на Пятом уровне… Но почему, в таком случае, тревога не была поднята сразу же после того, как мы пересекли условную границу?… Сейчас у меня нет ни сил, ни желания думать об этом. Ощущение такое, словно от меня осталась только внешняя оболочка. А все, что когда-то находилось внутри, вытекло сквозь поры и трещины. Голова – как сложенные вместе две половинки съеденного грецкого ореха – пустая и, по сути, ни на что не пригодная безделушка. Покрутив в руках, её без малейшего сожаления можно кинуть в стену, и она расколется на десятки острых осколков…»