Книга: Механический хэппи-лэнд
Назад: Творец чудовищ
Дальше: Там, где все кончается

Защитный механизм

– О боже, вы хоть соображаете, как далеко нас занесло от Земли? Вы хотя бы задумывались об этом? От такого у кого угодно душа в пятки уйдет. Ой, держите меня! Да сделайте что-нибудь! Дайте мне успокоительного или возьмите за руку, сбегайте за мамочкой. Всего-то миллион миль по холодку. Гляньте-ка на мерцающие звезды. Посмотрите, как у меня руки трясутся. Потрогайте, сердце беснуется, как шутиха.
Ко мне подходит капитан с ошеломленным выражением на сморщенном лице. Берет за руку, глядя в глаза.
– Здорово, капитан! Я сбрендил, если вам интересно. Имею право на страх. Только полюбуйтесь на этот космос! Еще минуту назад я смотрел на круглую, укутанную облаками Землю, дремлющую на звездной перине, и мой ум зашел за разум и возопил черт, черт, черт! Как тебя угораздило вляпаться в такую историю! В ракете, за миллион миль от Луны, несущейся к Марсу в компании четырнадцати таких же несчастных! Я едва держусь на ногах, у меня содрогаются колени, руки, сердце. Держите меня, сэр!
Как выглядит истерика? Капитан снимает с вилки трубку аппарата внутренней связи и, хмурясь, говорит в нее скороговоркой. Надеюсь, он вызывает психиатра. Мне нужна помощь. О, проклятье, проклятье, проклятье!
Психиатр спускается по ступенькам в девственно-белом халате и направляется ко мне, как в грезах. Приветики, доктор! Вас-то мне и надо. Умоляю, сэр, разверните эту треклятую ракету и летите в Нью-Йорк. А не то я свихнусь от космоса и расстояний!
Речь психиатра и капитана слилась в бормотание, перемежающееся время от времени эмоциональными всплесками, кивками и жестами:
– Доктор, у юного Халлоуэя приступ страха. Можете ему помочь?
– Попытаюсь. У Халлоуэя и впрямь проблемы. Подумать только, ведь он и его мускулатура понадобятся нам после посадки.
– При таком малочисленном экипаже каждый человек на вес урана. Его просто до зарезу необходимо вылечить.
Психиатр качает головой:
– Придется напичкать его лекарствами, чтобы до конца экспедиции он вел себя тихо.
Капитан возмущается. Говорит, что это невозможно. У меня в голове забарабанила кровь. Доктор приближается ко мне, источая ароматы чистоты, белизны и проницательности.
– Да поймите же, капитан. Он явно помешан на возвращении домой. Его разговоры – почти что возврат в детство. Я не могу пренебречь его требованиями. Его фобия чересчур глубока, чтобы унять ее увещеваниями. Но, кажется, у меня есть идея. Халлоуэй?
– Да, сэр? Помогите мне, доктор. Я хочу домой. Мне хочется увидеть, как внутри стеклянного куба маслянистой лавиной взрывается попкорн. Я хочу кататься на роликовых коньках. Я хочу залезть в старый добрый фургончик со льдом и чиркать, чиркать, чиркать острым ломиком по льду. Я хочу ходить в долгие походы, обливаясь потом, любоваться на кирпичные домища и сияющие лица, драться со старой бандой, что угодно, только не это… бррр!
Психиатр потирает подбородок:
– Ладно, сынок. Можешь возвращаться на Землю. Сегодня же вечером.
Капитан опять взрывается:
– Как вы можете ему такое говорить! Нам предстоит посадка на Марс. Сегодня!
Психиатр терпеливо похлопывает капитана.
– Прошу вас, капитан. Итак, Халлоуэй, ты возвращаешься в Нью-Йорк. Как тебе это нравится?
Мне уже не так страшно. Мы спускаемся по эскалатору, и вот – кабинет психиатра.
Он заливает мои глаза светом. Огоньки вращаются, как звезды на диске. Вокруг уйма странных приборов, к голове и ушам прилеплены датчики. Я засыпаю. Какой же я сонный. Как под теплой водой. Меня расталкивают. Омывают, купают. Тихо. О боже, как спать охота.
– …слушай меня, Халлоуэй…
Я в полудреме. Слова доктора. Очень ласковые, как перышки. Мягкие, нежные.
– …тебе предстоит высадка на Землю. Кто бы что ни говорил, ты высаживаешься на Землю… что бы с тобой ни приключилось, ты будешь на Земле… все, что ты увидишь, все, что ты будешь делать, – происходит на Земле… запомни, что…, запомни, что… ты не должен бояться, потому что ты будешь на Земле… помни… заруби это на носу… посадка на Землю через час… ты дома… снова дома… кто бы там что ни говорил…
О да! Снова дома. Забытье. Снова дома. Плыву во сне. О, спасибо, сэр. Спасибо от всей души. Да, сэр. Да. Сон, все расплывается.
* * *
Я бодрствую!
Эй, где вы там, смотрите! Земля летит! Прямо на нас, как зеленый мшистый мяч, запущенный битой! Крученый мяч!
– Контрольные посты! Посадка на Марс!
– Надеть скафандры! Проверка атмосферы!
Что он велел надеть?
– Твою бейсбольную форму, Халлоуэй, бейсбольную форму!
– Есть, сэр! – Она лежит в металлическом шкафчике. Сейчас я ее достану. Голова, руки, ноги – готово! Бейсбольная форма. Ха! Здорово! Бросок, старина! Шлеп! Уауу!
– Пристегнуть шлемы к скафандрам. Проверить кислород.
Что такое?
– Напяливай бейсбольную маску, Халлоуэй!
О, маска прямо так и сползает по лицу. Капитан примчался. Глаза горят зеленым пламенем от злости.
– Доктор, что это еще за несусветная чушь?
– Вы же хотели, чтобы Халлоуэй выполнял свою работу, капитан?
– Да, но что, черт побери, вы с ним сделали?
Странный разговор. Я слышу, как их речь перетекает поверх моей головы, словно волна через морской утес, но слова откатываются, не оставляя следа. Стоит только каким-нибудь словам застрять в моей голове, как нечто поглощает и переваривает их, и мне кажется, что слова превращаются во что-то совершенно иное.
Психиатр кивает в мою сторону:
– Я не мог изменить его основополагающее желание. Будь у меня время, то за несколько месяцев я бы смог. Но он вам нужен прямо сейчас. Так что вопреки всем этическим нормам моей профессии, которые гласят о том, что пациентам никогда нельзя лгать, я последовал ходу его мысли. Я не посмел вызвать у него фрустрацию. Он хотел вернуться домой, вот я и позволил ему вернуться домой. Я дал ему фантазию. Я построил в его сознании защитный механизм, который отказывается верить в определенные реалии жизни и оценивает все явления с точки зрения желания находиться дома, в безопасности. Его разум автоматически заблокирует любую мысль или образ, угрожающие этой безопасности.
Капитан дико вытаращил глаза:
– Значит, так, значит, Халлоуэй обезумел?
– А что вы предпочитаете: чтобы он обезумел от страха или чтобы он смог работать на Марсе, хоть и в состоянии легкого «помешательства»? Подыграйте ему, и все обойдется. Но помните, мы садимся на Землю, а не на Марс!
– Земля! Марс! Так вы и меня с ума сведете!
Доктор и капитан ведут странные речи. Ну и пусть! Вот она, Земля! Зеленая, растущая на глазах, словно влажный кочан капусты под ногами!
– Посадка на Марс! Воздушные шлюзы открыты! Дышать кислородом из скафандра.
Свершилось! Кто последний выбежит из корабля, тот розовый шимпанзе!
– Халлоуэй, вернись, чертов придурок! Убьешься!
Ощутите милую, родную Землю под ногами! Мы вернулись домой! Славьте Господа! Давайте плясать, горланить песни невпопад и гоготать! Уууу! Аааа!
В дверях дома, размахивая кулаками, стоит краснолицый и морщинистый капитан.
– Халлоуэй, назад! Оглянись, идиот!
Я оборачиваюсь и исторгаю счастливый вопль.
Шеп! Шеп, старый пес! Он бежит мне навстречу, длинная шерсть развевается, сверкая под янтарным солнцем. Лает. Шеп, я целую вечность тебя не видал. Хорошая собачка. Иди, иди ко мне, Шеп, дай-ка я тебя поглажу.
Капитан истошно кричит:
– Не смей с ним играть! Это же плотоядный марсианский змей. Ну и челюсти у этой твари! Халлоуэй, ножом его, ножом!
Шеп оскалился и показал зубы.
– Шеп, в чем дело? Разве так полагается меня встречать? Ну же, Шеп. Эй! – Я отдергиваю руку в тот самый момент, когда он молниеносно клацает челюстями. Шеп стремительно обвивает меня кольцами. – Надеюсь, ты не заразился бешенством, Шеп? – Он набрасывается и хватает меня за лодыжку своими крепкими цепкими белыми зубами! – Боже мой, Шеп, да ты спятил! Я не могу больше это терпеть. А ведь ты был таким добрым, симпатичным псом. Помнишь, как мы ходили в походы по ленивым кукурузным угодьям, мимо красных амбаров и глубоких колодцев? – Шеп крепко стискивает мою лодыжку. Я даю ему еще один шанс. – Шеп, отцепись же ты от меня! – Откуда в моей руке взялся этот длинный нож, прямо как по волшебству? – Не обессудь, Шеп, но… вот тебе!
Шеп взревел, забил хвостом, зарычал. Моя рука поднимается и опускается, рукавицы запятнаны кровью.
– Не рычи, Шеп. Я же сказал, что мне очень жаль.
– Экипаж, быстро туда. Закопайте эту тварь немедленно!
Я таращусь на капитана. Нельзя так говорить про Шепа.
Капитан уставился на мои лодыжки.
– Извини, Халлоуэй. Я хотел сказать: похороните этого пса, парни. Со всеми почестями. Тебе повезло, сынок. Еще секунда – и эти кинжальные зубы прогрызли бы металлические пластины на твоих лодыжках.
Не понимаю, куда он клонит.
– Я же обут в кроссовки, сэр.
– Ах да, действительно, извини, Халлоуэй. Я понимаю, каково тебе сейчас. Шеп. Отличный был пес.
Я задумываюсь над сказанным, и мои глаза наполняются влагой.
* * *
Капитан говорит, что будет пикник и поход. Вот уже три часа ребята вытаскивают из металлического дома багаж. Послушать их, так это будет всем пикникам пикник. Некоторые, кажется, побаиваются. Но кого испугают медноголовые змеи, водяные щитомордники и раки, нет уж, точно не меня.
Гес Барц, обливаясь потом, возится с каким-то аппаратом и косится на меня.
– Халлоуэй, что с тобой происходит?
Я улыбаюсь:
– Со мной? Ничего? А что такого?
– Что ты вытворял с этим марсианским змеем?
– Что ты несешь? С каким еще змеем?
Нервно вмешивается капитан:
– Барц, оставь Халлоуэя в покое. Доктор тебе все объяснит. Расспроси его.
Барц удаляется, почесывая затылок.
Капитан похлопывает меня по плечу:
– Халлоуэй, ты наш силач. Вон какие мускулы нарастил, работая с ракетными двигателями. Так что сегодня в походе гляди в оба, будь начеку. И держи свое… гм… пневматическое ружье… наготове.
– Думаете, попадутся бобры, сэр?
Капитан сглотнул слюну и заморгал.
– Гм-м. О-о, бобры. Да, бобры. Конечно, бобры. Возможно, пумы. И в придачу индейцы, как я слышал. Всякое возможно. Будь настороже.
– Пумы с индейцами в Нью-Йорке? Это в наши-то времена? Ничего себе, сэр.
– Проехали. Просто будь начеку. Куришь?
– Я не курящий, сэр. В здоровом теле здоровый дух, вы же знаете старое правило.
– Старое правило. Ах да! Старое правило. Шучу. Мне не хочется курить. Как бы не так.
– Что вы сейчас сказали, сэр?
– Ничего, Халлоуэй, иди, иди вперед, не задерживайся.
Я помогаю остальным.
– Гес, мы садимся на желтый трамвай до пригородов?
– Мы пользуемся реактивными поясами, летим на низкой высоте над мертвыми морями.
– Ну-ка, повтори, Гес?
– Я сказал: мы едем на желтом трамвае до конечной остановки. Да.
Мы готовы. Все навьючили на себя поклажу и пускаются в путь. Мы идем группами по четыре. По Главной улице, мимо кондитерской фабрики, по мосту, сквозь туннель, мимо цирковой площадки и встретимся, как говорит капитан, в месте, которое он показал на какой-то странной, разрозненной карте.
– Поехали! Ух ты! Я забыл заплатить за проезд.
– Не страшно. Я заплатил.
– Спасибо, капитан. Вот это, я понимаю, поездка! Кипарисы и клены так и мелькают мимо. Фьююю! Я бы никому в этом не признался, сэр, только вам, но я так и не заметил трамвая. Мы вдруг взмыли в пустое пространство, безо всякой опоры, и я не увидел вагона. Но теперь вижу, сэр.
Капитан уставился на меня, словно я с луны свалился.
– А теперь, значит, видишь?
– Да, сэр. Я ухватился за подвесной ременный поручень.
– До чего же потешный у тебя вид, Халлоуэй, когда ты летишь по воздуху с вздернутой рукой!
– Почему, сэр?
– Ха, ха, ха!
– Почему все надо мной смеются, сэр?
– Не переживай, сынок. Просто от счастья, вот и все.
Динг. Динг. Динг. Динг. Угол Канал-стрит и Вашингтон авеню. Динг. Динг. Пшшш. Вот оно, настоящее путешествие. Только странно, что капитану и его парням не сидится на месте. Они все время пересаживаются. Трамвай длинный. Я в самом хвосте. Они впереди.
У большого бурого здания на следующем перекрестке стоит желто-красно-синяя тележка с попкорном. Вспоминаю вкус попкорна. Давненько я его не пробовал… Если попрошу разрешения у капитана сойти и купить кулечек, он откажет. Я тайком выберусь из вагона на следующей остановке. А вернусь на другом трамвае и нагоню остальных.
* * *
Как остановить этот вагон? Мои пальцы теребят бейсбольную форму. Что они там нащупали, мне даже не хочется знать. Трамвай останавливается! То-то же! Попкорн важнее!
Я сошел с трамвая, прогуливаюсь. Вот машина для воздушной кукурузы, за которой стоит человек и возится с серебристыми кнопочками.
– …мурр…локк…лок…кор…из…
– Тони! Тони, бамбино! Что ты тут делаешь!
– Щелк.
Такого не может быть, но это именно так. Тони, умерший десять лет назад, когда я был конопатым парнишкой, жив-здоров и опять торгует попкорном! О, Тони, как я же рад тебя видеть. Его нафабренные черные усы блестят. Его темные волосы напоминают горелую маслянистую стружку. Его сияющие от счастья румяные щеки! Он мерцает у меня перед глазами, как прохладный дождь. Тони! Дай мне пожать твою руку! Дай мне кулечек попкорну, синьор!
– Щелк… Щелк… Щелк… – брызги, – …Щелк… риииииииии…
– Капитан тебя не видел, Тони. Ты хорошо замаскировался. Один я тебя заметил. Минуточку, вот только достану свой пятачок.
– Риииииииии…
Фьююю. Голова закружилась. Духота. Голова кружится, как листик в бурю. Дай-ка я подержусь за твою тележку, Тони, быстренько. Меня знобит. Голову словно иголками искололи…
– Риииииииии…
У меня жар. Словно в голове запалили факел.
Еще жарче. Извини за критику, Тони, но твоя жаровня перегрелась. У тебя перепуганное, перекошенное лицо. Почему твои руки так быстро мелькают? Может, выключишь? Мне душно. Все плавится. Колени подкашиваются.
Жарче прежнего. Лучше бы он ее выключил. Я больше не вынесу. К тому же никак не найду свой пятицентовик. Прошу тебя, выруби эту штуку, Тони. Меня тошнит. Моя форма стала оранжевой. Я могу загореться!
Тони, тогда я сам ее выключу.
Ты меня стукнул!
Да хватит же меня колотить, перестань щелкать своими рукоятками! Говорю же тебе, жарко. Перестань, а не то…
Тони. Куда ты подевался? Исчез.
Откуда выскочило это лиловое пламя? А гулкий взрыв? Огонь, кажется, выстрелил из моей руки, из скаутского фонарика. Лиловый, всепожирающий огонь!
Чую едкую резкую вонь.
Как от пережаренного гамбургера.
Мне полегчало. Прохладно, как зимой. Но…
Словно жужжащая под ухом мушка, раздается далекий слабый голос:
– Халлоуэй, куда ты провалился, черт возьми?
Капитан! Это его возбужденный голос.
– Я вас не вижу, сэр!
– Халлоуэй, мы на дне мертвого моря, рядом с древним марсианским городом и… а, черт, не важно, если ты меня слышишь, нажми на свой бойскаутский значок и прокричи мне в ответ!
Жму изо всех сил на значок и ору:
– Эй, капитан!
– Халлоуэй! Слава тебе, господи! Ты не погиб! Где ты?
– Я вышел за попкорном, сэр. Я вас не вижу. А почему я вас слышу?
– Здесь эхо. Ладно, ничего. Если ты в порядке, садись на следующий трамвай.
– Очень кстати. Как раз из-за угла, где аптека, заворачивает большой красный трамвай.
– Что!!!
– Да, сэр, и в нем полным-полно народу. Я сажусь.
– Постой! Не садись! Проклятье! Какого такого народу? Черт побери!
– Это банда из Вестсайда как пить дать. Все головорезы как на подбор.
– Банда из Вестсайда… Черт. Это марсиане. Уноси оттуда ноги. Садись на другой трамвай… спускайся в подземку! Поднимайся на надземку!
Слишком поздно. Вагон остановился. Мне придется садиться. А то кондуктор смотрит волком.
– Волком! – кричит капитан. – Тебя изничтожат!
О, о, все повылезали из трамвая. Глядят на меня недобро. Келли, Гроган, Томпкинс и остальные. Чую, назревает драчка.
Голос капитана вонзается мне в уши, но его нигде не видно:
– Стреляй из R-пушки, из бластера, из бластера! Черт! Из рогатки! Отстреливайся шариками из жеваной бумаги. Хватай все, что под руку попадется в кобуре! Только стреляй! Парни, кругом, летим обратно!
У них численное превосходство. Они меня запросто отдубасят, отдубасят, отдубасят по первое число. Они прикрутят меня к дереву, к дереву, к дереву и защекочут до смерти. Выколют татуировку из своих инициалов у меня на лбу. Мамочке это не понравится.
Чем капитан ближе, тем громче его голос.
– Папочке тоже не понравится! Вали оттуда, Халлоуэй!
– Они меня колотят, сэр! Мы деремся!
– Держись, Халлоуэй!
Я сбиваю одного апперкотом, другого. Третьего! Кто-то вцепился в мою лодыжку. Я отбрыкиваюсь. Получай! Спотыкаюсь, падаю! Искры из глаз. Лиловые, большие лиловые молнии рассекают воздух!
Троих след простыл. Раз – и нету!
Наверное, провалились в канализационный люк.
Сожалею. Я не хотел причинять им вреда.
Они стащили мой фонарик.
– Верни его, Халлоуэй! Мы идем. Верни свой фонарик и пускай его в дело! Какая глупость, глупость, – рычит он, – глупость, глупость!
* * *
Я отбираю у них фонарик, но он сломан. От него никакой пользы. Мы сошлись в рукопашной. Их целая толпа. Я слабею. Они лезут на меня, бьют. Так не честно. Я падаю, отбиваясь ногами, ору!
– Полный вперед, парни!!!
Они меня связывают по рукам и ногам. Я обездвижен. Они заталкивают меня в трамвай. Теперь я не смогу пойти в поход. А я так тщательно к нему готовился!
– Мы на месте, Халлоуэй! Парни, залпом пли! Боже праведный, ну и рожи у этих тварей! Бррр!
Берегись, капитан! Они вас всех повяжут! Аааа! Кто-то огрел меня по затылку. В глазах потемнело. Темнота. Темнота.
Баю-баюшки-баю, спи, малыш, на макушке дерева, когда задует ветерок…
– Ладно, Халлоуэй! Очнешься, когда захочешь, когда душе будет угодно.
Темно. Раздается голос. Темно, как у кита во чреве. Ох, моя голова. Я лежу, распростершись. Ощущаю спиной камни.
– Доброе утро, дражайший мистер Халлоуэй!
– Капитан, это вы там в темном углу?
– А кто же еще? Президент Соединенных Штатов?
– Где находится эта пещера?
– Может, ты нам подскажешь? Это же ты втравил нас в эту заваруху из-за своего попкорна, да гори он вечно в аду! Ну, на кой черт тебе понадобилось сходить с трамвая?
– Это вестайдская банда нас повязала, капитан?
– Вестайдская банда! Бррр! Какие нечеловеческие, гнусные, жуткие, тошнотворные образины! Висломясые… изъязвленные. Гнилое инопланетное отродье!
Вот странные речи!
– Послушай, ты, идиот недоделанный, через час нас поджарят, выпотрошат, укокошат, убьют, зарежут, прикончат, и мы, ipso facto, превратимся в мертвяков. Твои «дружки» уготовили нам небольшое развлечение с кровопусканием. Когда же наконец я смогу втемяшить в твою тупую башку, что мы на Марсе и мерзкая шайка марсиан собирается покрошить нас на мелкие кусочки!
– Капитан, сэр?
– Да, Берман!
– Дверь пещеры отворяется, сэр. Думаю, марсиане готовятся снова на нас напасть, сэр. Какое-то испытание, наверное.
– Не тронь меня, одноглазая скотина! Я выхожу, не толкайся!
Мы вышли из пещеры наружу. Они режут наши веревки. Видите, капитан, они не причиняют нам вреда. Вот кирпичный переулок. Вон там на веревке сушится нижнее белье миссис Хайт. А тут ребята из пивного бара… чего они дожидаются?
– Посмотреть, как мы окочуримся?
– Капитан, что стряслось с Халлоуэем? Он какой-то странный…
– По крайней мере, ему повезло больше нашего. Он не видит рожи и тулова этих тварей, от которых человека может вывернуть наизнанку. Это у них, наверное, амфитеатр. Похоже на полосу препятствий. Судя по их языку жестов, если мы преодолеем препятствия, они нас освободят. Примечание: никому еще не удавалось выбраться оттуда живым. Берман, похоже, они хотят, чтобы ты пошел первым. Удачи, парень!
– Прощайте, капитан. Прощай, Гес. Прощай, Халлоуэй.
Берман побежал по коридору пружинистыми прыжками. Я отчетливо слышу его отчаянный крик, хотя он уже далеко.
Появился автомобиль!
Берман! Аааа! Он сбивает его! Берман падает!
– Берман, вставай же, вставай!
– Ни с места, Халлоуэй! Твоя очередь еще не подошла!
– Моя очередь? Что вы хотите сказать? Нужно помочь Берману!
– Халлоуэй, вернись! О боже. Глаза бы мои этого не видели!
* * *
Задрал ноги, опустил на землю. Вдохнул, выдохнул. Взмахнул руками, взмахнул ногами. Пожевал язык. Поморгал. Берман, я иду. Черт возьми, как все чертовски безумно. Вот катится фургон со льдом. Прямо на меня прет! Его не обойти. Очень быстро едет. А я запрыгну в него. Прыг-скок. Прохладный ледок! Ломиком чирк-чирк-чирк. Слышу издалека вопли капитана. За мильон раскаленных миль. Чирк-чирк-чирк – обрубаю ледяную глыбу по периметру. Фургон громыхает, содрогается, ходит ходуном, катится на больших ржавых колесах, воняет кислым аммиаком, подпрыгивая по вельветовой грязи и кирпичной дорожке. Кажется, захлопывается его корма, усеянная множеством ледяных штырей. Мою левую ногу пронзает резкая боль. Чирк-чирк-чирк! Кус льда. Квадрат льда. Ледяной куб. Встряска, судороги, агония. Колеса замирают. Я выпрыгиваю из покореженного фургона и бегу. Прокатился ли чертов фургон по Берману? Надеюсь, нет. Тут забор. Я перемахиваю через него. Еще одна попкорн-машина. Пышет жаром, раскалена, изрыгает огонь и красное пламя, обжигающие металлические рукоятки…
Гоп-ля! Я нечаянно сбил с ног оператора попкорн-машины. Эй, Берман, почему ты у меня на руках? Как ты тут очутился? Это я тебя подобрал с земли? И зачем? Бег с препятствиями в школе? Тяжеленный же ты! Я притомился. Собаки гложут мне пятки. Далеко еще тебя тащить? Я слышу крики капитана. Зачем? Зачем? Вон топает внушительных размеров презлющий школьный надзиратель с дубинкой, чтобы загнать меня в школу, какой он огромный и мерзкий…
Я влепил надзирателю под колено и заехал ему по морде… Ой, вот мамочка-то рассердится… да, мама… нет, мама… так нечестно… так драться не по правилам… хряст… ладно, забудем про это?
Я тяжело дышу. Против меня вышла целая банда щетинистых ирландцев, испещренных шрамами норвежцев и упертых итальянцев… удар, пинок, схватка… вот летит машина… Берман, надеюсь, нам удастся от нее увернуться… а вот с противоположной стороны несется другая!.. Если я все точно рассчитаю… аааа… хватит вопить, Берман!
Машины врезались одна в другую.
Машины все еще катятся кубарем, как два зверя, рвущих друг другу глотки.
Осталось самую малость, Берман, до конца переулка. Вот уже рядом. Когда все это закончится, я завалюсь дрыхнуть лет на сорок… откуда у меня этот фонарик? От одного из тех парней, которых я размазал по стенке? От продавца попкорна? Я буду шарить этим лучом перед собой… все от него улепетывают врассыпную… не нравится, наверное, когда свет режет глаза… конец переулка! Вот зеленая долина и мой дом, а вот мама с папой меня дожидаются! Эй, давайте споем, попляшем. Мы пришли домой!
– Халлоуэй, так тебя растак! Ты справился!
Тьма. Сон. Медленное пробуждение. Слышу голоса.
– …и Халлоуэй беззаботно бежит себе по амфитеатру, как школьник, сдающий бег с препятствиями. На Халлоуэя набрасывается огромный желтый марсианский монстр с пастью, что твоя задняя дверь от автофургона…
– А что же Халлоуэй?
– Халлоуэй заныривает прямо в пасть монстру… раз и все!
– И что потом?
– Зверюга обалдела. Попыталась его выплюнуть. Потом, в довершение ко всему, что, по-вашему, отчебучил Халлоуэй? А? Я спрашиваю? Он вытащил свой бойскаутский ножик и как начал чирк-чирк-чиркать лезвием по всем внутренностям, решив, что он попал в фургон со льдом, и отколупывает себе ледок.
– Не может быть!
– Клянусь честью! Зверюга после такого чирк-чирк-чирканья заметалась, закувыркалась, заспотыкалась, раскачиваясь, и, наконец, с кровавым комком вылетает Халлоуэй, сияющий, как дитя, и на бегу уворачивается от дротиков, думая, что это камушки, перепрыгивает через шеренгу присевших на корточки воинов, уверяя всех, что это забор. Затем он поднимает Бермана и бежит с ним, и тут у него на пути возникает трехсотфунтовый марсианский борец. Халлоуэй решил, что это школьный надзиратель, и как врежет ему по морде! Затем он завалил еще одного гада, что лихорадочно вертел ручки парализующей машины, которая показалась Халлоуэю тележкой для попкорна! После чего налетают два гигантских марсианских леопарда, которых он принял за двух никчемных шоферов за баранкой двух черных драндулетов. Халлоуэй увернулся. Два «автомобиля» врезались и разорвали друг дружку в клочья. Халлоуэй еще поднажал, расстреливая всех своим «фонариком», позаимствованным у продавца попкорна. Наводя на них фонарик, он еще диву давался, когда они испарялись и… ох, ох, Халлоуэй пробуждается. Я вижу, как у него подрагивают веки. Тишина, Халлоуэй, ты проснулся?
– Да, я уже пять минут слушаю ваши разговоры. Я все еще ничего не понимаю. Ничего же не случилось. Сколько же я проспал?
– Двое суток. Ничего не случилось, говоришь? Хм. Ничего особенного, если не считать, что ты поставил марсиан на колени. А так больше ничего, браток. Твое живописное представление весьма их впечатлило. Противник неожиданно решил, что если один землянин способен на то, что ты вытворял, то что же будет, когда нагрянет целый миллион?
– Все только и шутят да врут про Марс. Прекратите же. Где я нахожусь?
– На борту ракеты, готовящейся к старту.
– Покидаем Землю? Нет, нет. Я не хочу покидать Землю. Добрую, зеленую Землю! Пустите! Я боюсь! Отцепитесь от меня! Остановите корабль!
– Халлоуэй, мы на Марсе… мы возвращаемся на Землю.
– Вруны вы все до единого! Я не хочу лететь на Марс. Я хочу остаться здесь, на Земле!
– Боже праведный! Опять двадцать пять! Попридержите его, Гес. Доктор, срочно! Помогите Халлоуэю переключить сознание. Быстро!
Лжецы! Как вы смеете! Лжецы! Лжецы!
1944
Назад: Творец чудовищ
Дальше: Там, где все кончается

bladabol
Это отличная идея. Я Вас поддерживаю. --- Правдоподобно. препарат лирика, редуксин лекарство или бад или оригинал экзолоцин антигипертензивные препараты
vlogtadelo
Какой отличный вопрос --- Я считаю, что Вы ошибаетесь. Пишите мне в PM, поговорим. предстанол бад или лекарство, фосфоглив лекарство или бад и gelmiton цена препарат лаеннек
cariCeme
Хорошая подборка.Первая СУПЕР.Поддержую. --- Извините, что я вмешиваюсь, но, по-моему, есть другой путь решения вопроса. орви лекарства, медиана лекарство а также virgin star официальный сайт препарат фундазол
ratomar
Прикольно,мне понравилось --- Прошу прощения, что я вмешиваюсь, но, по-моему, эта тема уже не актуальна. адаптин лекарство, пантовигар лекарство или бад и realbad диваза лекарство или бад
silcontmn
Я думаю, что Вы ошибаетесь. Пишите мне в PM, пообщаемся. --- вот что надо детям до 16 лет посмотреть гипотензивные препараты, пиаскледин бад или лекарство а также суставитин состав конкор препарат
cantroNuh
Весьма забавная мысль --- Это верная информация нолицин лекарство, цунами лекарство или сустафаст отрицательные отзывы полиоксидоний лекарство
ciwisst
Вы, наверное, ошиблись? --- Это можно бесконечно обсуждать.. препарат силденафил, тилт препарат а также спартаген увеличиват член лекарство трихопол
unblumWews
Ура!!!! Наши победили :) --- Согласен, очень хорошее сообщение артра лекарство или бад, антацидные препараты и норматен и норматенс престариум лекарство
reifibhimi
Я сомневаюсь в этом. --- У меня похожая ситуация. Готов помочь. тиофан бад или лекарство, лекарство бад новомин или крем от грибка ногтей на ногах номидол противорвотные препараты
harlomuff
Я забыл напомнить Вам. --- Жаль, что сейчас не могу высказаться - опаздываю на встречу. Освобожусь - обязательно выскажу своё мнение. кагоцел лекарство или бад, диафлекс лекарство или бад а также комплекс hondrolock отзывы противотревожные препараты
parklirob
Быстро ответили :) --- Ну кто его знает... биоревитализация препараты, фас бад и лекарства или guarchibao fatcaps для похудения противогриппозные препараты
tranleuNabs
Я думаю, что Вы не правы. Пишите мне в PM, поговорим. --- Охотно принимаю. Тема интересна, приму участие в обсуждении. отличие бад лекарство, алфлутоп препарат или заказать крем артропант официальный сайт препарат максим
evunGow
Отличное сообщение, поздравляю ))))) --- ННАдо надо превикур препарат, лекарство атф и predstalex от простатита отзывы отличить лекарство бад
landdoggWext
извините но айтой не качаю... --- А вы сами поняли? кардиомагнил бад или лекарство, препарат димексид а также Уход за кожей лица подростков танос препарат