Книга: Угадай кто
Назад: 31
Дальше: 33

32

Шеппард высунул голову в номер, и на лицо его упал луч солнца. Он попытался поизящнее выбраться из отверстия, но все равно свалился на кровать, как куль, головой вперед. Рядом упал нож, едва не выколов ему глаз.
Шеппард немного повозился и сел на кровати. Алан пристально за ним наблюдал, сложив руки на груди и насупившись, – он едва сдерживал бешенство. По обе стороны от него стояли Райан и Констанция. Мэнди держалась поодаль, рядом с Той, что в наушниках, и лицо последней было встревожено. Обе с опаской поглядывали на нож, хотя остальные будто и вовсе его не заметили.
– Наш добряк Шеппард возвращается, – торжественно возвестил Алан.
Шеппард соскочил с кровати – встал с левой ее стороны. Теперь между ним и «сокамерниками» была кровать.
Райан перевел взгляд на нож.
– А это что? – спросил он.
– Орудие убийства, – быстро ответил Шеппард. – Нашел в вентиляционной шахте.
– А выход нашли? – спросила Мэнди.
– Выхода там нет. Он, видно, догадывался, что кто-нибудь туда полезет. И все перекрыл.
Шеппард хотел взять нож, но Райан рванулся вперед.
Шеппард подавил тяжелый вздох.
– Вы серьезно?
– Не делайте резких движений, детектив, – сказал Алан.
Шеппард раздраженно всплеснул руками:
– Вы хоть слышите, о чем я вам толкую? Бежать отсюда невозможно. И вы должны предоставить мне возможность сделать все, что я смогу, чтобы вытащить вас отсюда. Этот нож – еще одна улика. И теперь я еще ближе к раскрытию убийства.
– А откуда вы знали, где его искать? – спросил Алан.
Констанция, стоявшая за спиной Алана – прячется она, что ли? – что-то пробормотала.
– Я не знал, где его искать. Я прополз по всем воздуховодам, пытался найти выход, чтобы вызволить нас отсюда. И этим я занимаюсь с тех самых пор, как мы все очнулись в этой гостинице.
Алан улыбнулся:
– Вы вели себя безответственно, вы подвергали опасности жизнь каждого в этой комнате. Были абсолютно уверены, что это должны сделать именно вы, не так ли? Именно вам понадобилось лезть в воздуховоды. Но мы, видите ли, пока вы отсутствовали, пришли к кое-каким выводам. С самого начала все вертелось вокруг вас – большой телевизионной шишки, которой так нравится потакать собственному самолюбию. Но возможно, все вертится вокруг вас даже больше, чем мне хотелось признавать.
– Нет. Нет, – пытался парировать Шеппард, – это вы. Я знаю, что это вы. И я докажу.
– Пьяный бред наркомана… кусок дерьма. Не морочьте нам голову, не выйдет. Хотите выпутаться, не потеряв лица, да?
– Вы сошли с ума, – сказал Шеппард, и сердце его сжалось от страха. – Это же безумие. Я ведь пытаюсь…
Он замолчал. Не знал, что говорить дальше. Бросил взгляд на Мэнди. Она отвернулась. Неужели и она тоже? Если она в это поверила, тогда – все. Все кончено. Та, что в наушниках… как ее… Рона сидела, закрыв глаза и сморщившись.
– Зачем вы отправились туда и взяли нож? – продолжал Алан. – Чтобы прикончить еще одного? И так всех по одному, нож в спину – и готово.
– Если бы вы послушали сами себя, то поняли бы, что в ваших словах нет никакого смысла.
Они приближаются. Все ближе и ближе.
– А я думаю, есть смысл, да еще какой, – сказал Алан. – Ведь это вы убили Саймона Уинтера, разве нет? Какие тайны он мог бы раскрыть перед нами, будь все еще жив, а?
Райан двинулся к нему, обходя кровать. Шеппард смотрел на него умоляюще:
– Райан, прошу тебя. У нас осталось совсем мало времени.
Райан выглядел виновато, но совсем недолго.
– В этом есть глубокий смысл. Вы были очень скрытны, вы ничего нам не говорили. Мы ведь про вас ничего не знаем. Совсем ничего.
– Но я же сыщик, я веду расследование, – сказал Шеппард тоном ребенка, играющего в переодевалки. – Мне нельзя ничего никому сообщать. Так не по правилам, ничего не получится. Тем более что убийца здесь, среди нас.
– Да, – сказал Алан, подводя черту. – Он среди нас.
Райан приобнял Шеппарда за талию, и не успел тот понять, что происходит, как вокруг запястья сомкнулось холодное кольцо.
Неужели опять?
Нет, только не это.
Райан силой поймал вторую руку Шеппарда и щелкнул наручниками. Сопротивляться не было смысла. Бежать все равно некуда.
– Вы делаете ужасную ошибку, – сказал Шеппард, пытаясь поймать по очереди взгляд каждого. – Мне нужно раскрыть убийство, иначе мы все погибнем.
Райан развернул его, все еще слабого после ползания по трубам, и подтолкнул в спину, заставляя пройти вперед.
– А об этом можете не беспокоиться, Морган, – сказал Алан. – Убийство я уже раскрыл.
«Морган».
Шеппард посмотрел в самодовольное лицо Алана:
– Как ты меня только что назвал, ублюдок?
Райан снова подтолкнул его. В сторону ванной комнаты.
Все происходило очень быстро. Райан снова ткнул его, и Шеппард, запнувшись, сделал шаг вперед. Он обернулся и бросил быстрый взгляд на кровать, потом она исчезла из поля зрения.
Перед глазами мелькнула цифра на таймере, он показывал 01:02:43. И продолжал тикать себе дальше.
– Нет, этого делать нельзя! – крикнул он. – Он вам всем дурит головы!
Но сопротивляться Шеппард уже не мог, слишком был измотан, несчастен, слишком мучила жажда. Все, что он мог сейчас сделать, – постараться не совсем упасть духом. Конец. Все кончено. Алан хорошо промыл им мозги, а оставалось уже чуть больше часа.
Райан прошел вперед и открыл перед ним дверь в ванную. Кивнул внутрь.
– Не усложняйте ситуацию.
– Послушай, Райан, – захрипел он. – Это Алан. Алан его убил. Я знаю, что это он. Верь мне.
– Я ничему больше не верю, – ответил Райан.
Затем схватил Шеппарда за руки и втолкнул в ванную комнату. Он споткнулся о порог, влетел внутрь и врезался в раковину. Обернулся и увидел, что Райан тупо смотрит на него.
– Если честно, – сказал Райан, – я никак подумать не мог, что все это вы.
И захлопнул дверь.
Назад: 31
Дальше: 33