Книга: За гранью искажения
Назад: Глава 42
Дальше: Глава 44

Глава 43

— Великий Тиус, спаси и сохрани нас… — Рустам оглянулся на причитавшего Бартоса.
Прошло четыре дня с того момента, как Рустам привёл за собой странного парня с застывшими глазами, который постоянно появлялся около деревни. Недовольство и роптание крестьян становились всё отчетливее и не обещали Рустаму и его отряду ничего хорошего.
В прямое противостояние жители поселения не пойдут, но могут попытаться отравить, чтобы избавиться от хлопотных гостей, быстро забыв, что те очистили местность от оборотней. Ведьма не жалела сил, стараясь скорее поставить на ноги Мате и Марака, пока ситуация не вышла из-под контроля. На четвёртые сутки знахарка безапелляционно заявила, что завтра им следует немедленно покинуть деревню, иначе столкновений не избежать. Сонное солнце только готовилось показаться из-за горизонта, а отряд Рустама уже стоял около ворот.
Мате и Марака усадили на лошадей, а на Зауре восседала довольная Менея, гордо поглядывая с высоты. Эрик держался поближе к Рустаму, вздрагивая от настороженного храпа жеребца.
— Открывайте, — приказал Рустам крестьянам, толпившимся около ворот.
— Нам два дня до Енгорса, — сказал Пирт. — Идти будем быстро, чтобы к вечеру добраться до постоялого двора…
Послышался скрежет ворот, Рустам сделал несколько шагов и осмотрелся. Всё выглядело как обычно, но притихшая природа была неестественно молчалива, словно о чем-то предупреждала.
— Пирт, командуй, встречаемся, где договаривались, — Рустам быстрым шагом направился в лес и, оторвавшись от своего отряда, спросил: — Так и будешь молчать или посоветуешь что-нибудь дельное?
— «Ты не сможешь противостоять охотнику», — прорычал Наргал, не скрывая досады. — «Столько проделано работы и всё напрасно…».
Рустам был согласен, что совершил ошибку, не прислушавшись к совету Наргала, но пока он не собирался опускать руки и был уверен, что ещё не использовал свой последний шанс. Что-то подсказывало Рустаму, что не охотник представляет для него главную опасность, которая подстерегает его в этом мире.
Зелёные заросли встретили Рустама пугающей тишиной, будто лесных жителей что-то напугало и они покинули эту территорию, не желая подвергаться опасности. С тихим шелестом меч покинул ножны, и его рукоять придала Рустаму уверенности. Оглянувшись назад, он убедился, что его отряд держит путь к городу Енгорс. Рустам заранее выслушал наставления Пирта и, срезав путь, планировал к вечеру подойти к северной стене города.
Пройдя пару километров по лесу, Рустам остановился около поваленного дерева и, сбросив с плеча мешок, извлёк знакомую шкатулку с белой печатью священников Тиуса на крышке. Воткнув рядом меч, он присел на траву и, положив книгу на колени, открыл её.
Кольцо на пальце Рустама ярко вспыхнуло, и над пустыми страницами воздух загустел, превратившись в осязаемую субстанцию. Пролистав несколько страниц, Рустам понял, что делает что-то не так. Закрыв книгу и зажав её между ладонями, Рустам задумался.
— Охотники ледяного мира, — книга под пальцами отозвалась теплом.
Рустам открыл книгу, разделив её пополам, и увидел контуры какого-то рисунка, который начал перетекать со страницы на страницу. Но как Рустам не напрягался, никак не мог рассмотреть ускользающее изображение. По странице вновь поплыли лёгкие силуэты, и Рустам попытался придержать их. Кольцо вспыхнуло с новой силой, на мгновение ослепив Рустама, и он почувствовал пронизывающий холод, протянувший к нему ледяные руки. Рустам поднял голову и увидел на снегу существо, похожее на желейную массу, пустые глазницы которого рыскали по окружающему пространству.
В десятке метров от Рустама выскочил пушной зверёк. Принюхиваясь, он пугливо крутил маленькими ушами. Парившее в воздухе существо повернулось к зверьку и поплыло к нему.
— Тепло…, согреться…, мне холодно… — еле слышно говорило существо. Зверёк настороженно замер и рванул обратно в нору, но было поздно: существо молниеносно настигло его, обхватив холодными руками. Истошно пропищав, зверёк дёрнулся и затих, окоченевшее тельце упало на землю и существо вновь зашептало: — Холодно…, мне холодно…
— «Этому охотнику не больше сотни лет. Он ещё молод, и не умеет контролировать желания», — прокомментировал Наргал информацию книги. — «Но даже в таком юном возрасте они очень опасны».
— Как уничтожить его? — спросил Рустам, обращаясь к книге и Наргалу.
Со свистом из-за холма вылетела стрела с красным наконечником и вонзилась в плечо полупрозрачного существа. Взревев, оно заметалось в поисках того, кто посмел напасть на него. Заметив своего обидчика, существо понеслось к нему.
Лучник вскочил на ноги и, отбросив лук, выхватил короткий меч с красным лезвием и бросился навстречу существу. Отпрыгнув в сторону, человек взмахнул мечом, срезав охотнику голову и, откатившись, схватился за свою руку, до которой дотянулось ледяное существо.
Сняв рукавицу, человек растерянно посмотрел на посиневшую руку, которая надломилась и упала в снег. Лучник застонал и опустился на колени, покачиваясь около потерянной кисти. Бросив взгляд на лук, человек поднялся и вскоре скрылся за снежными барханами, оставив на снегу обезглавленное тело охотника с огненной стрелой.
Поколебавшись, Рустам вскочил на ноги и рванул к мёртвому охотнику, желая добыть стрелу, но иллюзорный мир начал таять и Рустам больно приземлился на землю.
— «Чудак, неужели ты думал…», — рассмеялся Наргал, но осёкся, глядя на стрелу с красным наконечником. — «Это невозможно! Это лишь видение…».
— Ты думаешь? — Рустам коснулся грубого наконечника. — Это камень…
— «Ты удивил меня», — проговорил демон. — «Возможно, у тебя что-то и получится, хранитель».
— Двинулись к городу? — спросил Рустам, пряча стрелу под куртку, а шкатулку с книгой — в мешок. — А книга оказалась с сюрпризом.
Назад: Глава 42
Дальше: Глава 44