Книга: За гранью искажения
Назад: Глава 43
Дальше: Глава 45

Глава 44

— Где книга? — требовательно спросил Айгарт. — Неужели хвалёные охотники не способны отнять книгу у смертного?
Жрец был сильно раздосадован и готов был уничтожить демона, присланного ему в помощь. Айгарт устало опустился в кресло, ожидая объяснений.
— Носитель книги не так прост, — пробасил парень. — У него только облик человека.
— Кто же он? — спросил Айгарт, считая, что демон просто ищет оправдание.
— В нём скрыты два существа, и они не принадлежат этому миру, — монотонно проговорил парень глядя перед собой. — Этот факт подтверждает и «Книга трёх печатей», которая выбрала его своим хранителем.
— Хранитель? Какой хранитель? Что это меняет? Ты из-за этого не забрал книгу?
— Я решил подождать, — ответил демон. Жрец, которого раздражало спокойствие демона, снова покраснел, едва сдерживаясь, чтобы не перейти на крик. — Только хранитель может собрать три книги.
Айгарт шумно выдохнул и с интересом посмотрел на демона. Это существо низших миров было не просто тупым исполнителем, оно способно думать, анализировать и принимать логические решения. Если демон сможет получить все книги, Баргосад будет весьма доволен, а его благодарность — щедрой.
— Простите, прибыл герцог Тогтольский, — заглянул молодой послушник. — Пригласить?
Раздраженно посмотрев на послушника, оторвавшего от приятных мыслей, Айгарт махнул рукой. Двери тихо прикрылись, чтобы через минуту отвориться вновь, пропустив герцога и его сына, с вытянутого лица которого не сходила недовольная гримаса.
— Кто это с вами, герцог? Хотя можно не спрашивать… — произнёс Айгарт, намекая на феноменальное сходство этой пары.
— Представляю моего сына Огиона, — кивнув, ответил Тогтольский и ткнул сына в бок, напоминая о приветствии.
— Так, так… Значит, Теобальд не согласился отдать дочь за вашего сына, — задумчиво произнёс Айгарт, рассматривая гостей. — Вы утверждали, что сможете заставить короля, выставив десятитысячную армию против пары тысяч Теобальда.
— Уилфред… — прошипел герцог. — Король Триуда прибыл к Теобальду и попросил руки его дочери.
— Как прискорбно. Чего ты от меня хочешь? — Айгарт перешёл на фамильярность. Ему нравилось, когда знать приходила к нему с просьбами, в такие моменты эти снобы были особенно податливы и сговорчивы, не скупясь на обещания. — Ты мечтаешь о роли наместника короля, но для этого тебе нужен наследник дома Теобальдов, а его может дать только королевская дочь.
— Это так… — согласился герцог.
— Я могу помочь, но что получу взамен? — Айгарт был доволен собой. Перетягивать Тогтольских в свою веру не было смысла, такие людишки предадут при первой возможности, а вот выжать их по максимуму — очень заманчиво.
— Я готов выслушать ваши пожелания, господин Айгарт, — поспешно ответил герцог. Его глуповатый сын, судя по его блуждающему взгляду, не понимал, чем им может помочь этот жрец. — Я согласен на многое, но в пределах разумного.
Айгарт, держа паузу, покинул кресло и подошёл к высокому кубку, из которого поднимался лёгкий дымок благовоний. Подсыпав новую порцию, жрец повернулся к герцогу.
— Пять тысяч солдат вашей армии переходят в моё распоряжение. В течение трёх недель я должен отправить две тысячи рабов в пустыню Хотуг, их ждут в моей крепости.
— А мои гарантии? — осторожно спросил Тогтольский и дёрнулся, когда перед ним возник парень в чёрном балахоне.
— Он доставит дочь короля Теобальда в мой замок, — ответил Айгарт и повернулся к зашипевшему на столе кубку, откуда поднялось серое облако и сформировало голову, прикрытую капюшоном.
— Мы готовы, ловушка скоро захлопнется… — прошипел голос и дым рассеялся.
— Герцог Тогтольский, отправляйте сына в мою крепость. Там его будет ждать дочь Теобальда, — Айгарт явно повеселел. Протянув массивный перстень с чёрным глазом, жрец передал его герцогу. — С этим перстнем вашему сыну открыт путь в пустыню Хотуг, мои слуги проведут его.
— Я понял, — натянуто ответил герцог.
Едва за гостями закрылась дверь, Айгарт бросился к потайному ходу, ведущему в жертвенный зал. К городу Травн служители Баргосада применили самое сильное заклинание, на которое было потрачено много сил. Больше тысячи людей были принесены в жертву, чтобы заманить армию священников.
Вбежав в зал, Айгарт подскочил к пьедесталу, на котором находилась чёрная книга и, проведя короткий ритуал, начал листать в поисках нужного заклинания.
— Янког, подготовь две жертвы, — крикнул он своему послушнику, как только рука замерла на нужных строках. Айгарт заметил, что чем больше он использует информации из чёрной книги, тем сильнее становятся его заклинания. Жрец опустился на колени и, прикрыв глаза, начал молиться тёмному богу Баргосаду, после чего зачитал строки заклинания. — Я должен это видеть…
Назад: Глава 43
Дальше: Глава 45