Книга: #Карта Иоко
Назад: #Глава 19
Дальше: #Глава 21

#Глава 20

1
Между тем уютная хижина Иоко осталась позади. Мы припустили быстрым шагом, Хант – тот и вовсе скакал где-то впереди, поднимая тучу трескучих хасов. Дорога извилистой лентой бежала у нас под ногами, синие травы тихо шелестели, почти касаясь моих плеч, а круглые луны радостно сияли, словно два фонаря.
Прошло уже несколько дней, если можно так сказать, с той поры, как я попала в Безвременье. Обе луны, по идее, должны были бы пойти на убыль. Я мало что соображала в астрономии, но то, что луна не сама по себе светит, а лишь отражает свет большой звезды, вокруг которой вращаются планеты, – это я знала точно. Как и то, что сама луна тоже вращается вокруг собственной планеты и на нее время от времени падает планетная тень.
В Безвременье, судя по всему, луны существовали по каким-то другим, собственным законам. Никаких теней – каждую ночь появлялись идеально круглые шары, висящие в темном небе. Многочисленные звезды рядом с ними меркли и терялись, облака, которые не могли до конца закрыть ночные светила, становились кружевными от серебряного света.
Мир вокруг был сказочно ненастоящим. И так каждую ночь.
С чем это было связано? С проклятием Мира Синих Трав? Или это особенность планеты?
Я спросила об этом Иоко.
– Почему луна не становится узкой, как месяц?
Меня понял только Лука. Он кивнул и присоединился к моему вопросу.
– Действительно, почему?
– А зачем она должна становится узкой? – не поняла Эви.
– Здесь все по-другому, не так, как в твоем мире, – принялся объяснять Иоко. – Тут почти всегда полнолуние. Цикл меняется, но очень медленно. Луна бывает ущербной, но короткое время, и не становится узкой, как месяц в вашем мире. Она бывает половинчатой. Тогда и ночи называют половинными.
На этот раз он говорил охотно и подробно. Ему хотелось скрасить длинную дорогу.
– Половинные ночи у нас бывали, когда приходили дожди. – тут же подтвердила Эви. – А до этого мы засевали поля и огороды. Так было раньше, до проклятья. До половинчатой луны сеяли урожай, потом шли дожди и все росло само собой. А когда луна становилась круглой, собирали урожай. Это называлось плодородным годом. Собрав урожай, праздновали новый год. И начинали все сначала.
– Так и было, – согласился Иоко.
– Только сейчас луна что-то очень давно не была половинчатой. Уже очень давно, – добавила Эви.
– Она и не будет такой, потому что Время остановилось и для нее. Ничего не происходит, и сезон дождей не наступал ни разу с тех пор, как Хозяин захватил мир, – пояснил Иоко.
– Понятно, – кивнула я.
– Зато нам сейчас хорошо путешествовать. А в дожди много не походишь – дороги заливают ручьи. Реки разливаются, пахотная земля оказывается под водой – так злаки растут лучше всего. Народ во время дождей отсиживался по домам или путешествовал на лодках. До нашего поместья на горе разлив не доходил, все-таки скала спасала отцовский замок. Но низины, где рос сахарный тростник и лежали поля со злаками, все оказывались под водой, – продолжал рассказывать Иоко.
Теперь, судя по всему, и ему приятно было вспоминать прошлое. И он охотно делился этими воспоминаниями.
Мы шли и шли. Разделив на всех, доели последнюю пачку чипсов и выпили почти всю воду из пластиковой бутылки, что я взяла с собой. Порой Хант пел какую-то несуразицу, лишенную смысла, но пел хорошо, высоким и чистым голосом. Иногда Лука рассказывал анекдоты, которые понимала только я, потому что все они были о нашем мире.
Иоко рассказывал что-то о своем прошлом, о больших собаках, которые у него были, о младших братьях, с которыми вечно дрался и ссорился.
– Ни дня без драк, – улыбаясь, говорил он. – Братья были моими ровесниками. Разница в пару лет, не больше. Все от разных жен, поэтому мы не объединялись, а каждый был сам за себя. И если принимались драться, то это были жуткие потасовки в пыли, когда мы тузили друг друга, как дикие зверьки, не зная жалости. И только отец мог нас разнять, а он приходил и добавлял своих тумаков, причем каждому. У него был, правда, любимец, которому меньше всего доставалось.
Тут Иоко замолчал, а я не удержалась от вопроса.
– И кто же это был?
– Это был я, – со вздохом ответил Иоко. – Я был старшим сыном, самым сообразительным, быстрым, умным и самым красивым. Отец мечтал сделать меня наследником. До той поры, пока я не стал превращаться в во́рона. Отец до последнего надеялся, что верх возьмут его гены и я не стану Чародеем. Все Чародеи призваны служить Миру Синих Трав. Все они становятся Хранителями и не принадлежат себе. Уверен, что в книге «Карты Безвременья» об этом написано, потому что это было самое главное правило Хранителей.
– А твой отец думал, что ты не станешь Чародеем? – уточнила сообразительная Эви.
– Мой отец надеялся, что я приму управление имением, преумножу его состояние и сделаюсь честью рода Сиан Иннади. Не случилось.
– Потому что ты стал превращаться в во́рона? – еще раз спросила Эви.
– Потому что не оправдал его ожиданий. Превращение в во́рона – это лишь знак того, что я стал Чародеем. Отец думал, что я использую свои способности во благо имению, послужу нашему роду, стану его личным хранителем. Личным Чародеем. Тем, кто оберегает род Сиан Иннади.
– Это ты только сейчас вспомнил? – удивилась я.
– Нет, еще прошлым днем, когда у меня болела голова. Вспомнил дом отца и все, что в нем происходило. А вот Валеса и свое ученичество не могу вспомнить, там лишь темное пятно. Провал в памяти.
– Значит, ты отказался добывать лусов для своего отца?
– Отказался. Я выбрал дорогу Хранителя. Уже после того, как увидел Залхию, спасающуюся от лусов. Тогда я понял, что не должно быть такого в Мире Синих Трав, что это неправильно. Нельзя уничтожать себе подобных, нельзя их мучить, нельзя строить свое богатство на муках и смерти других. Я поделился этими мыслями с отцом, правда, не так спокойно, как говорю сейчас с вами. Мы очень сильно поссорились, от злости я разрушил несколько отцовских амбаров и сараев и ушел. Видимо, к Валесу.
– Ты любил Залхию? – решилась спросить я.
Иоко оглянулся, пожал плечами.
– Она мне нравилась, и мне хотелось досадить отцу. Жениться на ней я не собирался. Чародей может взять в жены только Спутницу. Таковы правила. Ни один Чародей не берет в жены обычную девушку, чтобы не лишить свой род волшебной силы.
– А твоя мать? Она же вышла замуж за твоего отца?
– Моя мать была девочкой. Не Чародейкой, не Спутницей. Она была девочкой из вороньего рода. Боковым отпрыском. Она не обладала силой, и никто не думал, что от нее родится полноценный Хранитель. Шансы на такое очень малы. Но порой случается, знаешь ли, и непредвиденное. Иногда дают сбой предсказания и расчеты. И рождаются мальчики, которые однажды превращаются в во́ронов и покидают родное гнездо, чтобы служить своему миру.
– Торжественно звучит, – усмехнулась я.
– Но здорово! – восхитился Лука. – Это наверняка здорово: однажды превратиться в ворона и улететь! Расскажешь, как это случилось?
– Расскажу, когда устроимся на привале, – пообещал Иоко.
2
Ночь кончилась, как всегда, внезапно. Обе луны вдруг как-то сразу поблекли, потемнели и закатились за травы. Горизонт побледнел, потом посерел, сделался зеленым, а еще чуть позже вспыхнул фиолетовыми, красными и оранжевыми сполохами, словно кто-то разжег костер на границе дня и ночи.
– Это опасные места, – сказал Иоко, оглядывая пологие холмы и низкую вогнутую равнину, что простиралась перед нами. – Здесь не сможем отдохнуть. Тут я потерял двоих своих подопечных. Лусы чувствуют себя в этих местах очень привольно.
– Потому что тут полно хасов, – сообщил нам Хант и весело прыгнул в траву.
Множество стрекочущих тварей рванулось в воздух, они возмущенно затрещали крыльями, а парочка плюхнулась на дорогу прямо передо мной. Я охнула, попятилась, но Иоко ловко прихлопнул их Посохом.
– Да, именно поэтому, – поморщившись, сказал он, – я ни разу не сворачивал с дороги. Раньше не сворачивал. Правила Проводников были единственным ориентиром в мире Безвременья, и я старался их придерживаться. Соблюдай нехитрые правила – и с тобой все будет хорошо. Именно так я себе представлял здешнее мироустройство.
– А сейчас все изменилось, – подсказала я.
– Сейчас я вижу этот мир по-другому. Чем больше воспоминаний о прошлом, тем больше обретаешь себя настоящего. Как бы там ни было, мы всегда помним, что этот мир – не то, чем кажется, поэтому правила Проводников и не работают.
– К чему ты это говоришь? – не понял Лука.
– К тому, что нам нужен удобный привал и на дороге мы не будем его делать. Поднимемся на скалы, вон на те, что слева. Там и устроимся на отдых.
– Хорошо, а мы распугаем для вас всех хасов, – тут же довольно заулыбался Хант и снова прыгнул в траву.
Призраки проложили для нас широкую дорогу в травяных зарослях, и мы с Иоко смогли благополучно добраться до серых скалистых вершин. Перед нами поднимались из земли три больших валуна, похожих на лысые макушки земляных троллей. Крайняя скала справа возвышалась над остальными, представляя неплохое укрытие. Иоко ткнул Посохом в ее сторону и сказал, что там и отдохнем.
– Передневуем, – пояснил он.
– Отличное новое словечко, – заулыбался Лука.
– А если лусы? – подсказала я.
– А мы на что? – удивилась Эви. – Мы вас охраним, не бойтесь. Мальчишки будут сторожить, им отдыхать не обязательно, они не устали. Это я точно знаю.
Лусы появились скоро, едва темнота совсем уползла к горизонту, а маленький солнечный диск подобрался к низким перистым облакам. Сначала до нас долетел их басовитый раскатистый рык, а потом я смогла увидеть и их самих, рыскающих в траве и время от времени поднимающих голову.
Лусы нюхали воздух, чуяли добычу и возмущенно рычали, потому что помимо человеческого запаха, видимо, чувствовали и едва уловимый след призраков. Они не приближались к ним, но и не уходили, кружа на приличном расстоянии от камней, били себя хвостами по бокам, мотали головами и скалили пасти.
И еще они ловко жрали хасов, ловя их во время прыжков. Это было неслабое зрелище, скажу я вам.
Ужин наш (или завтрак, мы на тот момент не уточняли) был скромен и прост. Огонь не разводили, потому что негде было набрать хвороста, а влажная от утренней росы трава совсем не горела. У нас еще оставались оладьи, что жарила Эви, у меня – сухари и консервы с паштетом. Вот этим и перекусили.
Паштет просто намазывали на сухарики. Не могу сказать, чтобы мне нравилась эта еда, особенно в сравнении с великолепными оладьями, даже холодными, но выбирать не приходилось.
– Сухари с паштетом, – пробурчал Лука, откусил один, похрустел и заявил, что хотя паштет и напоминает о родном мире, все равно такое он есть не будет.
– Ладно, нам больше достанется, – проворчала я.
Иоко лишь пожал плечами и сказал, что это нормальная еда.
Солнце неумолимо ползло вверх, иногда ныряя в низкие облака, и тогда на синие травы набегала тень. Но в общем и этот день обещал быть теплым до жаркого и ярким до рези в глазах.
Пора было устраиваться на отдых.
– Держи. – Иоко протянул мне свой плащ. – И давай еще почитаем «Карты Безвременья».
– Ладно, давай, пока глаза не слипаются.
Я достала книгу, открыла ее. Мои рисунки как нельзя лучше подходили к желтоватым страницам. Они тихо шуршали, когда я перекладывала их, и глядя на каменный круг на площади города Ноом, я снова вспомнила, как Иоко сражался с драконом.
– Мне бы научиться хоть немного управлять Посохом, как это делаешь ты, – проговорила я, не отрывая взгляда от рисунка.
Иоко понял.
– Конечно, – согласился он. – Отдохнем, встанем чуть раньше и потренируемся. На самом деле обучение занимает не один год. Я учился пять лет, прежде чем стал Хранителем.
– Вспомнил? – улыбнулась я.
– Да. – Иоко озадаченно посмотрел на меня и почесал подбородок. – Вот только что. Пять лет я был у Валеса. Этот фрагмент воспоминаний вернулся ко мне. Остальное все еще в темноте. Пять лет, и я даже знаю, с чего начинал. В первый год обучения я должен был понять, кто я на самом деле. Открыть собственную сущность. Найти себя в этом мире. Понять, чего я хочу на самом деле и что могу.
– Удалось? Открыл свою сущность? – спросила я.
Лука, который сидел неподалеку, замер, глядя на нас с Иоко. Он пытался понять, о чем мы говорим.
– Этого не удалось вспомнить.
– Я точно не найду себя в Безвременье, ведь я не принадлежу к этому миру. Мой дом очень далеко отсюда, – сказала я.
– Раз ты здесь, значит, у цели. Значит, твое место в Безвременье.
– А если это ошибка? Если я попала сюда по ошибке?
– Ты правда так думаешь? – Иоко нахмурился, посмотрел на меня так, как умел смотреть только он один.
Я смутилась под его пристальным взглядом, и в то же время поняла, что мне нравится смотреть в глаза своему Проводнику, слушать его голос и сидеть рядом с ним.
А это означало, что мне нравится само Безвременье, ведь Иоко был неотъемлемой его частью.
Растерявшись, я тряхнула головой, отгоняя сумятицу мыслей, слабо улыбнулась.
– Нет, наверное, нет. Ты умеешь запутывать, Ио.
– Да, это у меня получается, Со. – Он усмехнулся, положил ладонь на мою руку и слегка сжал мои пальцы. – Давай читать. Разберемся во всем, обязательно разберемся.
3
На десятой и одиннадцатой страницах были карты. Разноцветными пятнами на них пестрели поместья и дома, где жили представители так называемого вороньего рода. Оказалось, что каждый род предпочитал держаться обособленно, в высоких плоскогорьях или в гуще непроходимых лесов.
Каменные замки, толстенные деревянные частоколы, непроходимые тропы – все это делало жилища Чародеев неприступными.
– Каменный дол, – тихо прочитал Иоко, склонившись над картой.
Его щека оказалась так близко от моей, что меня охватила дрожь и на мгновенье я забыла о книге, картах и Чародеях.
– Я знаю его. Там жила родня моей матери. Отец увидел мать на ярмарке и посватался. Он был богатым плантатором, заплатил приличный выкуп, и ему отдали желанную девушку. Она не была прямым потомком. Она родилась от случайной связи Чародея с дворовой девушкой и выросла во дворе. Чародей не признавал ее своим ребенком, но она была необыкновенно красива, поэтому ее берегли и удачно выдали замуж, получив хорошие деньги. А когда я подрос, то оказалось, что из воро́ньего гнезда выпал птенец и залетел не в те покои. Другими словами, они хватились, но поздно.
– Когда ты первый раз превратился в во́рона? – спросил настырный Лука.
– О да, это интересно! – Хант шумно опустился рядом, повалив мой рюкзак и рассыпав остатки сухарей по гладкому камню.
Я вздохнула, собрала сухарики – еще пригодятся, – поставила рюкзак на место и попросила:
– Ио, расскажи, в самом деле. А карты и так можно рассмотреть. Теперь уже наверняка ничего не осталось от старых поместий, где жили Чародеи.
– Ладно, расскажу. Теперь помню это слишком хорошо.
4
Игры наследников поместья Сиан Иннади не отличались миролюбием. Мальчишки ссорились, кричали и частенько возились в пыли, до крови тузя друг друга. Они походили на диких волчат, готовых укусить всякого, кто приблизится.
Их отец, владелец большого состояния, с удовольствием наблюдал игры сыновей и приговаривал, что для выживания в мире нужна сила.
– Надо уметь оказаться сильнее твоего соперника, иначе погибнешь. Или ты его, или он тебя, – говаривал он и посмеивался, глядя на синяки и царапины на лицах своих детей.
Выделял он только одного, старшего, темноволосого и синеглазого мальчишку с острыми диковатыми чертами лица и упрямым пристальным взглядом из-под неровной длинной челки. Мать его умерла сразу после родов, и ребенка растили многочисленные мамки и няньки, которых всегда хватало на женской половине дома. Отказа старший сын не знал ни в чем. У него было сколько угодно свободного времени, он имел доступ в любое место отцовского поместья. Ему ничто не возбранялось, поэтому он целыми днями бродил по лесным чащам или пропадал в низине у широкой реки, что щедро заливала отцовские плантации каждый дождливый сезон.
Лучшими друзьями старшего сына стали дети-рабы. Те самые, что без устали гнали сироп из тростника на сироповарне, а также очищали фрукты от листьев, перебирали орехи – другими словами, трудились на многочисленных хозяйственных работах. Старший сын просиживал с ними многие дни, слушая рассказы о далеких островах в чужом мире, о загадочных морских животных, подводных государствах и о многом другом, загадочном и интересном.
Как-то раз, возвращаясь из сироповарни, он попал в засаду к своим же братьям. Это был один из тех редких случаев, когда они объединялись с общей целью, задумав совместными усилиями вздуть наглого и самоуверенного отцовского любимчика.
Их было четверо, а Иоко один. Не лучший расклад. Но именно в этот момент воро́нья кровь и заговорила в мальчике. Не успели маленькие хулиганы наброситься на него, как у окруженного со всех сторон брата выросли крылья и он скрылся в облаках.
Сначала это напугало весь дом. На Иоко стали смотреть со страхом, недоверием и брезгливостью. Но отец быстро нашелся. Вороний род? Хранитель? Отлично! Это милость богов, это подарок судьбы!
Теперь у семейства Сиан Иннади будет личный Хранитель, который сумеет приумножить славу и родовое богатство.
Владелец поместья еще не знал, что в Мире Синих Трав нет никого упрямее и свободолюбивее Хранителей.
Назад: #Глава 19
Дальше: #Глава 21