ГЛАВА 13
Лиля заметно нервничала, ошибиться еще раз не хотелось.
— Кто там? — спросила она.
— Понятия не имею. — Риккон вышел из гостиной, но почти сразу вернулся обратно. — Вновь к тебе.
При этом лорд выглядел огорошенным, хоть и старался не проявлять слишком много эмоций.
И можно его понять.
На пороге стояла внушительная, широкоплечая дама с квадратным подбородком и длиннющими ресницами. Почему-то белыми.
— Сестрица! — воскликнула она и бросилась к Лиле, путаясь в подоле платья.
— Э-э…
Нет, Лиля, конечно, рада была видеть внезапную родственницу. Но при взгляде на такое крупногабаритное чудо сам собой возникал вопрос: а Артемис ли это? Договаривались же на «красавицу, умницу, спортсменку, комсомолку». Ну ладно, с комсомолом переборщили, но красота-то где?
— Сестрица! — повторила дама, хватая опешившую попаданку в медвежьи объятия и прижимая к гигантской груди.
Лиля сипло пискнула, но, собравшись с силами, отчаянно зашептала:
— Арте… Артемис?
— А кто еще? — возмущенно фыркнул он в ответ.
Решив подождать с расспросами, Лиля мило улыбнулась, выдала стандартное: «Как я рада тебя видеть!» — и, решив, что лорд достаточно убежден в их родстве, отпихнула мага.
— Пообнимались, и довольно, — прошипела она и, собравшись с мыслями, обратилась к Риккону: — Надо же, какая внезапность, сестра в гости пожаловала! Надеюсь, наше общение не возбраняется?
— Нет, конечно…
— Благодарю. Тогда мы пройдем в комнату, там и поговорим.
Стараясь сохранить серьезность и достоинство, Лиля потянула гостью за собой. И даже успела дойти до лестницы, когда вслед донесся голос лорда:
— Приказать приготовить гостевую комнату? Или вы… в одной постели ночевать будете?
— Пожалуй, лучше в раздельных, — хором ответили девицы.
Риккон проводил их изучающим взглядом и, усмехнувшись, вернулся в гостиную, оставив мысли при себе.
Лиля недоумевала. Как можно вместо роковой красавицы сотворить… это?
— Ты ужасен, — честно сказала она, разглядывая копну торчащих во все стороны кудряшек. — Что случилось?
— Переборщил, — хмуро признался Артемис, поправляя лиф платья. — Ты же сказала, чтобы пособлазнительнее, вот я и…
Лиля потерла лоб.
— Тебе нравятся крупные женщины?
— Нет!
— Ну, тогда я совсем ничего не понимаю. Ты сейчас шире, чем был в мужском обличье.
— Я переборщил с этим. — Мясистый палец ткнулся во внушительную грудь. — Хотел завлекательно сделать. Сделал! На свою голову… А остальное тело само увеличилось, чтобы это… гм… удержать.
— О-о-о… Вот теперь ясно! — Лиля хихикнула. — Вообще-то «красиво» — не значит восьмой размер, но это так, к слову, просто на будущее.
— Какое будущее?! Это в последний раз! Если б можно было все вернуть обратно, я б уже это сделал!
— А нельзя, что ли? Навсегда? А как же ты… Ой бедненький…
Артемис вдохнул… точнее, вздохнула.
— Не навсегда. Но я старался увеличить срок, так что дня три точно продержится, потом убудет.
— И что же нам делать? — Лиля с наслаждением любовалась магом.
— А я откуда знаю? Твоя идея, вот и думай.
— Прошу прощения. — Девушка вскинула подбородок. — Идеей было сделать из тебя красотку, так что не моя вина, что план пошел коту под хвост.
Артемис насупился. На женской мордашке это выглядело до того уморительно, что Лиля не выдержала и рассмеялась.
— Ладно, — махнула она рукой. — Придумаем что-нибудь. Когда, говоришь, лишнее рассосется?
— Постепенно будет спадать, дня через три приду в норму. В женскую норму.
— Понятно, экстремальное похудение. Три дня, значит… Очень вовремя…
— Что ты задумала?
— Помнится, кто-то обещал мне бал, — лукаво ответила Лиля, потирая руки.
— Я?!
— Нет, Риккон. А ты готовься, дорогуша, приводи себя в порядок, на балу устроим первый выход коварной соблазнительницы. Кстати, а как тебя будут звать?
Артемис пожал плечами.
— Сама придумай.
— Та-а-ак… Артемис, Артюня, Артюша, Тюша, тьфу, какой ужас… Дай подумать… — Лиля наморщила лобик. — Будешь Артя. Красивенько, коротенько, а главное, тебе подходит.
— Артелия.
— Что?
— Артя — это Артелия.
— Оу, ну вот видишь, как все здорово выходит! Раз такое имя есть, грех не воспользоваться. В общем, выкручиваемся так…
На следующий день к завтраку спускались уже две девицы: благообразная Лилия и напористая Артелия.
Лорд вежливо расспросил будущую свояченицу о здоровье, о настроении, о делах и заботах, посетовал, что не знал о прибытии заранее. Надо отдать должное Артемису, он мужественно выдерживал маскарад. Отвечал четко и ясно, даже пару раз выдавил улыбку. Нельзя сказать, что она была очень уж приятной, но Риккон вроде не отшатнулся.
На фоне сестрицы Лиля и впрямь выглядела скромно. Тусклое серое платье, затянутые в пучок волосы. То ли дело Артелия! Темно-русые кудри, широкие брови, длинные ресницы, которые умелая Матильда подкрасила черной краской. Ну а что в плечах шире самого лорда, так это не ее вина. Зато сколько страсти и огня, сколько неукротимой свободы, живости, естественности! Любо-дорого посмотреть.
По крайней мере, именно так говорила себе Лиля, взирая на происходящее со стороны.
А после обеда началось самое интересное.
Риккон решил вывезти двух барышень на прогулку (надо же предполагаемой родственнице показать владения), горбун настойчиво увязался следом.
Первая часть пути прошла без происшествий, да и вторая закончилась бы чудесно, не вздумай Блай заглянуть к старосте одной из принадлежащих Чернолесью деревенек.
— Господин лорд!
Старостой оказался приятный мужчина средних лет. Высокий, крепкий, с небольшим брюшком, но это ему даже шло. Эдакий селянин из добрых сказок. Лиля даже загляделась, больно уж занятно смотрелся данный персонаж.
— Господин лорд! — Мужчина степенно вышел к хозяину и поклонился. — Добро пожаловать.
— Сатор, рад тебя видеть. — Риккон дружелюбно кивнул в ответ.
Видимо, деревенские жители очень любили своего властителя, так как тут же пригласили в дом, накрыли стол и усадили на самое почетное место. Лиля и Артемис примостились рядом.
— Расскажите, как у вас дела? Нужно ли что-нибудь? — первым делом поинтересовался лорд, а дальше беседа полилась сама собой.
Обсудили урожай, пожаловались на засуху, порадовались обещанному дождю. Милые деревенские девушки подносили к столу разнообразные блюда, незатейливые, но очень вкусные. Блай невесть откуда выкатил полную бочку вина. Кажется, все были довольны, за исключением…
— Лиля, — неожиданно прошипел ей на ухо Артемис, — он меня трогает!
— Кто? Риккон?
— Какой, ко всем богам, Риккон?! Староста!
Лиля перегнулась через сестрицу и глянула на сидевшего следом Сатора. Мужчина заметно захмелел, но никаких дурных поползновений вроде не проявлял.
— Тебе показалось.
— Лиля! Он меня под столом трогает!
— Ну и что? Он не заразный.
— Так я же это, — Артемис чуть покраснел, — как бы девица.
— О-о…
Лиля со звоном уронила нож на пол и, смущенно отмахнувшись от подбежавшей на помощь селянки, полезла доставать его самостоятельно. Ну что сказать? Под столом вид был не из лучших. Бедный Артемис не врал. Староста, будучи во хмелю, видимо, воспылал любовью к прекрасной незнакомке (или просто не рассмотрел ее вблизи) и сейчас очень старательно поглаживал пухлую коленку.
— И? — вопросил Артемис, едва Лиля вернулась на место. — Что делать?
— Соглашаться, — посоветовала она.
— Что?!
— Да успокойся, я пошутила. Давай-ка местами поменяемся… Ко мне не посмеет прикоснуться, все-таки невеста лорда.
Но стоило пересесть, как проблемы начались снова. Сатор тянулся к понравившейся деве через Лилю, мешая и ей, и рядом сидящим людям.
— Так, пора завершать посиделки, — пробормотала она и уже громче добавила: — Прошу прощения, но не пора ли нам возвращаться?
— Пора! — торопливо воскликнул Артемис, вскакивая на ноги. — Извините, я немного притомилась.
— Недовольны, как мы вас встретили? — выдохнул староста, не сводя с «Артелии» влюбленного взгляда.
— Довольны. Очень довольны! — заверила пышногрудая дама, старательно отодвигаясь подальше. — Но лучше бы вернуться.
— Раз дамы возжелали домой… — Горбун тоже встал. — И правда, что ли, поедем, господин лорд?
Риккон кивнул:
— Да уж, засиделись.
Он тепло попрощался с жителями, при этом как-то странно глянув на старосту, и вернулся к карете.
— Надо же, — сказал лорд, когда деревня осталась позади, — не думал, что Сатор способен пьянеть. Тем более от пары кружек вина.
— Хе-хе, — ухмыльнулся Блай. — Это у вас вино, а у него кое-что покрепче.
— Твоих рук дело?
— А чьих же? Решил, хватит работать мужику, пускай отдохнет, а то с утра до вечера пашет, — ответил горбун и бросил взор на Артемиса. — Да и гостье нашей не скучно было, правда, леди?
— Знаете что… — начал было маг, но, получив от Лили тычок в бок, разулыбался: — Да, господин Блай, совсем не скучно.
— Вот и славно.
Карета неспешно катилась в сторону замка, позволяя пассажирам окунуться в собственные мысли.
И если лорд думал об обещанном селянам дожде, а Блай проницательно рассматривал хмурую сестрицу, то Лиля, в свою очередь, анализировала полученную информацию. Зачем горбун подпоил старосту? Решил проверить Артемиса? Глупо. Неужели разоблачил маскарад? Вряд ли, но если да… то что он будет делать дальше?
А Блай словно почувствовал Лилины мысли, потому как вдруг широко улыбнулся и весело подмигнул.
Следующие два дня прошли намного спокойнее. Артемис старательно худел, Матильда бурчала по поводу нового хозяйского платья, которое абсолютно не соответствовало облику достопочтимой леди, а горбун многозначительно поигрывал густыми бровями, чем доводил Лилю до нервной дрожи. Что он хотел этим показать, неизвестно, но ясно одно — уродливый Блай достаточно умен и удивительно всеведущ, а значит, ссориться с ним не с руки.
Раздумывая о вездесущем горбуне, Лиля брела по извилистому коридору в сторону библиотеки. Сегодняшний вечер иномирянка решила провести весьма плодотворно, а именно изучить ту странную книгу, которую недавно предложил Артемис, но отобрал Блай. Надо же с чего-то распутывать порядком надоевший клубок с интригами, так почему бы не начать с малого?
Библиотека пустовала. Лиля оглянулась и, отметив, что поблизости нет никого лишнего, прошмыгнула внутрь. Конечно, не было никакого смысла устраивать шпионские игры, она же не в сокровищницу пришла, но интуиция подсказывала, что лучше никому не знать об интересах лордовой невесты.
— Та-а-ак, — протянула девушка, с изумлением изучая пустой стеллаж. — И где же все?
На нужной полке ничего не оказалось. На остальных, впрочем, тоже, но Лилю это мало заботило, она точно помнила, откуда именно Артемис вытащил таинственный фолиант в черной обложке.
— Может, переложили? — предположила она. — Все разом… Взяли и переложили.
В библиотеке много книг, много разных шкафов, полок, парочка столиков и небольшая кушетка, на которой тоже лежали книги, словно кто-то минуту назад их вытащил и еще не успел убрать. Вот только черного переплета нет ни у одной.
— Противоестественно, — заключила Лиля, задумчиво осматривая помещение. — Ни одной черной книги. Ну не может такого быть. Не мо-жет!
Она хотела изучить внимательнее, но именно в этот момент в коридоре раздались чьи-то шаги. Недолго думая Лиля рванула к окну и, схватив первую попавшуюся книжицу, спряталась за тяжелой бархатной портьерой. Если заметят, скажет, что читала, ну а то, что место для этого не совсем обычное… о вкусах не спорят.
В библиотеку зашел Артемис. Женское платье изрядно его злило, но маг стойко переносил мучения, так сказать, радел за общее дело. Лиля обычно ему сочувствовала.
Но не сейчас. Сейчас попаданка лишь недоумевала: что ему здесь понадобилось? Нет, конечно, Артемис вполне мог заглянуть в библиотеку по каким-то своим делам, но вот диво — он не притронулся ни к одной из книг. Оглядев помещение, маг плотно закрыл за собой дверь на щеколду.
Лиля перестала дышать. Казалось, что любой мало-мальски громкий звук выдаст убежище, а так хотелось понаблюдать…
Артемис, шурша кружевным подолом, прошел на середину комнаты и, прикрыв глаза, затянул заунывную мелодию. Лиля поморщилась. Слуха у мага нет. Понятно, почему для музицирования он выбирает пустующие помещения, не хочет нервировать публику. Она даже собралась выйти из укрытия, как вдруг воздух сгустился и, на миг превратившись в голубоватый туман, обрел очертания старого чародея.
— Сын? Где мы? — гулко спросил он.
— В библиотеке, — ответил Артемис. — Ты велел не вызывать тебя два раза подряд в одном и том же месте, вот и приходится блуждать по замку.
Лиля едва сдержала возглас восхищения. Ничего себе средневековая голограмма! Покруче скайпа, ей-богу.
— Лучше поблуждать лишние полчаса, чем попасться лорду, — пробурчал папаша. — Как твоя внешность? Держится?
— Еще как держится. Но уже к завтрашнему дню должно получиться то, что задумывалось изначально.
— И что? Ты… кхе-кхе… мужика соблазнять начнешь? Не передумал?
— Я же объяснял тебе.
— Объяснял, объяснял, — покивал старик. — Только знаешь, чего я до сих пор уразуметь не могу? Почему чары скудоумия накладывали на иномирянку, а дуреешь ты?
Лиля встрепенулась. Какие-какие чары? Это о ней речь? Ничего себе, значит, догадки были верными.
Артемис скривился.
— Отец, ну что ты…
— Молчи уж. Чего в комедианство ввязался? Сказано было: следи за девой, чтобы не натворила глупостей сверх меры. А ты? Бабой заделался, тьфу!
— Отец…
— Я, Артемис, вот что сказать хочу. — Голос старца посуровел. — Ты хоть и сын мне, но дурковать не смей! Иномирянка твоя чем занята? Уже, поди, свадьбу с лордом назначила?
— Нет, я же объяснял план…
— Не перебивай отца! План ты мне объяснял, да только итогов никаких не вижу. Смотри, коли упустишь Златодол, не прощу! Не для того я столько лет потратил, чтобы ценной землей раскидываться. Слышишь? С хозяевами еле разобрались, теперь вот эта… красноволосая на пути встать может. Не бывать тому!
— Я постараюсь, — сквозь зубы процедил Артемис.
— Уж постарайся, — скривился папаша. — Завтра в полдень на дорогу выйди, будет мимо всадник проезжать, передаст настойку для девы. Подольешь.
— Зачем? Она же соблюдает договор.
— Когда она в последний раз на головную боль жаловалась? Давно? Вот то-то и оно. Сошли чары. Значит, будем зельями проблему решать. А то, не приведи боги, еще сообразит, что к чему… А ты с лицедейством кончай, не дело будущему лорду из себя девицу невинную корчить. Понял?
— Понял.
— Ну и хорошо, — довольно ответил старик и исчез.
А Артемис еще долго стоял в опустевшей комнате, раздумывая о чем-то своем, ведомом ему одному. Но наконец и он покинул библиотеку.
Лилия, отчаянно дожидающаяся этого момента, шумно выдохнула.
— Однако, — прошептала она, отодвигая портьеру. — Не все так гладко в Датском королевстве. А маги у нас прямо-таки злодеи первой величины, кто бы мог подумать. Хотя, наверное, этого и следовало ожидать… Будущий лорд, значит. Ух как интересно.