Книга: Преломление
Назад: Тридцать семь
Дальше: Тридцать девять

Тридцать восемь

В коридоре сирены выли еще громче. Включились аварийные лампы, пятная яркими заплатами и без того хорошо освещенный коридор.
Артур на ресепшене смотрел через плечо Энн в монитор, на котором горела какая-то иконка.
– Это в Точке Б, – сказала ему администратор. Ее глаза стали огромными.
Олаф и Саша промчались мимо стола к выходу. Майк посмотрел на Джейми:
– Что за…
– Утечка опасных веществ, – объяснила она. – Хладагент, сварочный газ, радиоактивные материалы. Произошло что-то нехорошее, и это предупреждение не соваться на территорию без защитных костюмов.
Выскочив за дверь, они успели заметить Сашу, бегущую по дорожке, которая вела в сторону трейлеров и тележек для гольфа. Майк и Джейми поспешили за ней. Олаф уже свернул за угол и исчез из вида. Разросшиеся ветви высаженных вдоль дорожки деревьев тянулись к ним, раскачиваясь на ветру.
Снаружи тоже завывали сирены.
Оба забежали за угол и столкнулись с Сашей. Джейми поддержала Майка, который чуть не упал, но успел подхватить Сашу. Та восстановила равновесие и показала в сторону гравиевой площадки.
– Что за херня? – прокричала она под шум усиливающегося ветра.
Они посмотрели туда, куда был направлен ее палец.
Олаф успел пробежать половину площадки, прежде чем остановился. За ним Майку была видна громада Точки Б. Ее трясло. Листы гофрированного металла, покрывающие крышу здания, вибрировали и вспучивались. Одно из куполообразных потолочных окон разбилось вдребезги. Шлакоблочные стены дрожали и шли трещинами.
Саша бросилась дальше через площадку. Майк и Джейми поспешили за ней. Вначале под ногами хрустел гравий, потом шуршала пыльная подъездная дорожка. Они были в пятистах футах от здания, потом – в четырехстах пятидесяти и наконец в четырехстах.
С такого расстояния Майку стало видно еще больше трещин в стенах. А то, что издалека выглядело как трещины, вблизи оказалось крупными проломами. Пока он смотрел, появился еще один, хорошо заметный даже с такого расстояния.
Черные муравьишки притащили несколько воспоминаний, но красные одолели черных.
Когда Саша попыталась пробежать мимо Олафа, тот поймал ее за руку и крикнул:
– Подожди!
Она вырвалась, но Майк был уже достаточно близко, чтобы перехватить ее.
– Проклятие, да подожди ты, – зарычал Олаф.
– Там же Нил! – Она махнула свободной рукой в сторону велосипеда у двери.
– Где пыль? – спросил Майк.
Она остановилась всего на секунду. Треск гнущейся металлической крыши разносился по ветру.
– Что?
– Тут должна быть пыль. От потрескавшихся шлакоблоков.
Саша посмотрела мимо него, а потом ее голова качнулась назад и вверх.
– Ох, вашу же мать.
Майк и Олаф подняли глаза. По небу плыли тучи. Не то чтобы стремительно, но их движение было очевидным. Они надвигались со всех сторон, влекомые ветрами.
А ветра дули в направлении Точки Б. Все ветра.
Артур и Энн присоединились к остальным, как раз когда крыша Точки Б снова изогнулась. Одна ее секция просела, словно придавленная невидимым грузом. Из нее с подобными выстрелам звуками повылетал крепеж, и она рухнула внутрь здания. Потом провалились и пропали из виду еще две секции, за ними – еще одна. Низкое ворчанье ветра превратилось в вой.
– Это тропический циклон? – спросила Джейми.
– У нас в Калифорнии не бывает тропических циклонов, – сказала Энн.
Со стороны здания послышался пронзительный скрежет металла. Все снова посмотрели на Точку Б – как раз вовремя, чтобы увидеть, как покореженная взломостойкая дверь исчезает в глубине строения. Вслед за нею через дверной проем понеслись облака сыпучего песка и листьев. Через мгновение провалились внутрь еще две секции крыши.
– Думаю, нам следует вернуться, – проговорил Артур, отступая на несколько шагов и опираясь на трость.
– Согласен, – сказал Майк.
– А как же Нил? – спросила Саша.
Майк поглядел на нее и слегка помотал головой.
– Половина здания просто уничтожена, – констатировал Олаф.
Майк отошел на несколько шагов назад. Джейми последовала за ним и, прижавшись, сказала прямо в ухо, чтобы ее слова не заглушил шум:
– Что это?
Майк открыл было рот, но тут над ними прогремел гром. Все посмотрели вверх. В небе, закрывая солнце, собирались тучи, и на лица людей упали первые капли.
– Что за хрень тут творится? – крикнула Саша.
– Это дождь, – сказал Олаф.
Это было скорее отвлеченным утверждением, чем ответом. Казалось, Олаф в замешательстве.
– Думаю, это декомпрессия, – объяснил Майк.
– Что?
Чтобы его было слышно за низким воем, Майку пришлось кричать:
– Кольца втягивают в себя здание. Целиком. От этого в атмосфере возникла большая зона пониженного давления. – Он сделал жест в сторону неба. – И поэтому погода изменилась.
Ветер трепал их волосы и одежду. Артур снова отступил назад. Майк и Джейми сделали то же самое. Саша с Олафом по-прежнему стояли на месте, не сводя глаз с Точки Б.
Потом все стихло, словно вытащили из розетки фен. Ветер прекратился. Воздух снова стал неподвижен. Лишь дождь все так же барабанил по асфальту, и тот постепенно темнел.
То, что осталось от Точки Б, перестало дрожать. Из щелей в стенах посыпалась бетонная пыль и щебень. Фрагмент крыши размером с небольшой автомобиль, скользнув вниз, обрушился на землю, прихватив с собой половину зеленой буквы «Б». Одна из сохранившихся кровельных панелей со скрежетом раскачивалась туда-сюда, держась на последнем болте.
Мгновение они смотрели на остатки здания. Потом Саша бросилась к руинам.
– Нил, – кричала она, – Нил, ты в порядке?
Остальные устремились за ней, лишь Энн продолжала стоять, где стояла, взирая на развалины. У нее был исполненный блаженства, но пустой взгляд солдата, уцелевшего после артобстрела.
Саша помедлила у входа, а потом шагнула внутрь. Остальные остановились, рассматривая разрушения. Майк коснулся того, что осталось от петель. Две из них отчасти оторвались и свободно болтались на дверной коробке, третья была перекручена и искорежена.
Джейми ступила внутрь.
– Проводка тю-тю, – сказала она. – И кабели от стен оторваны.
Олаф запрокинул голову и посмотрел вверх.
– Индикаторов тоже нет. Черт, да почти ничего нет.
– Нил! – кричала Саша. Ее голос разносился по ставшему похожим на пещеру строению. – Нил, сука, где ты?!
Артур вышел вперед, глядя на валяющийся предмет. Это был один из громадных резисторов. Пожилой ученый дважды постучал по нему концом трости. За резистором по бетонному полу тянулась полоса царапин.
Они прошли дальше. После катаклизма уцелели только самые тяжелые и громоздкие предметы. Все небольшое и незакрепленное исчезло.
Кольца стояли в центре опустевшего зала. Стальной пандус местами покрывала изморозь, и он испускал клубы пара, а сквозь обрушившуюся крышу на него падали капли дождя. Все секции кожуха, кроме одной, были сорваны, обнажив бесконечные петли медной проволоки. Свободно болталось несколько оборванных кабелей. Соединительные шланги исчезли.
– Я ничего не вижу. – Артур показал на кольца. – Я имею в виду, на той стороне Двери. Не думаю, что она до сих пор работает.
Майк тоже посмотрел. Сквозь кольца была видна боковая стена разрушенного здания. Он сделал несколько шагов и заглянул в Дверь под другим углом. Та же картина.
Саша перестала кружить по залу и присоединилась к остальным.
– Я не могу его найти, – проговорила она и уставилась в мертвые кольца.
– Давай пока не будем сдаваться, – сказала Джейми. Она посмотрела на Майка. – Как ты думаешь, он еще где-то тут?
– Надеюсь, – ответил Майк. – Не хочу даже думать о том, где еще он может быть.
Назад: Тридцать семь
Дальше: Тридцать девять