Книга: Возлюбленный на одну ночь
Назад: ГЛАВА 13
Дальше: ГЛАВА 15

ГЛАВА 14

— Миледи, доброго утречка! — Меня разбудил веселый голос горничной, которая расставляла на столике чайную пару. — Садитесь завтракать.
Я резко распахнула глаза и повернула голову. Рядом на кровати было пусто. Облегчение смешалось с толикой беспокойства, надеюсь, Десмонд ушел до того, как в спальне появилась Бамби. Я внимательно присмотрелась к горничной. Нет, ведет себя точно так же, как и вчера. Ничего особенного. Но тут два варианта: или она пришла позже, или привыкла заставать в постелях незамужних леди посторонних мужчин. Надеюсь, все же первое.
— Который час? — поинтересовалась я, накидывая на плечи халат.
— Уже довольно поздно, госпожа, — сообщила Бамби. — Придется поторопиться с едой. Его величество к полудню ожидает всех магов в саду.
Интересно, что король задумал, но явно ничего хорошего. Вспомнилась ехидная улыбочка его любовницы и горящий азартом взгляд монарха. Ну ничего, если хотят развлечений, они их получат, только вот еще неизвестно, кому будет весело.
Я оделась с помощью горничной и позволила сделать себе прическу, соответствующую придворному этикету. Эх, ненавижу щипцы, они так сильно портят волосы, но ради красивых тугих локонов, уложенных в замысловатую прическу, приходилось соглашаться. Сегодня я не стала мудрить с платьем, надела то, что потеплее, и еще меховую пелерину накинула на плечи. Не перед кем мне красоваться.
Пока сидела перед зеркалом, размышляла о вчерашнем ужине. Я все же решила последовать совету Десмонда и пока тесно не общаться с королевским магом, надо бы получше присмотреться к нему. Не знаю, отчего Маркус и лорд Арвен так ненавидят друг друга, но то, что меж ними пробежал большой жирный кот, видно невооруженным глазом.
Закончив одеваться, я вздохнула и нехотя отправилась вслед за Бамби во двор. Горничная привела меня к зимнему саду, расположенному под стеклянным куполом, потолок и стены которого напоминали грани бриллианта. Признаюсь, было в этом свое очарование, когда стоишь посередине заснеженного парка и любуешься сквозь прозрачные стены на снегопад. Ледяные кристаллы сияли в свете утреннего солнца, подлетая к куполу.
Его величество с придворными расположились в беседке, увитой зеленью и яркими цветами. Перед ними на круглом столе были расставлены блюда с фруктами и ягодами. Мисс Лоурелия Доэри потянулась за спелой клубникой, изящно поднесла ее ко рту, а затем откусила, слизывая кончиком языка алый сок с пухлых губ. Король проследил за ее маневром и расплылся в похотливой улыбке.
— А вот и леди Марлоу, — хлопнул в ладони Себастиан и картинно погрозил мне пальцем. — Мы уж думали, вы решили покинуть нас, больше не заставляйте ждать короля.
— Милидея, наверное, видела сладкие сны и поэтому так долго не хотела просыпаться, — протянула красавица-фаворитка противным голосом, призванным продемонстрировать томность. — Отлично понимаю ее, ведь реальность не такая радужная, как сновидения.
— Ну, раз все в сборе, пожалуй, начнем. — Король поднял руку, помахал пальчиками в воздухе.
Два лакея тотчас же приблизились, у одного в руках была ваза с яблоками, другой держал лук и колчан со стрелами.
— А сейчас, мои дорогушеньки, мы проведем предварительный выбор, каждый юноша встанет к той девушке, которую считает самой подходящей на роль его будущей супруги.
Молодые маги засуетились, некоторые откровенно занервничали, но дамы тут же ухватили их под руки, не давая сделать лишний шаг. Только Ниал Мак-Дуф не спешил присоединиться к Клариссе. Он с тоской посмотрел в мою сторону, и я даже на мгновение испугалась, что тот сдуру решит пойти ко мне, но неверный жених все же отправился к леди Вустерп. Та не сдержалась и издала победный смешок, а затем с превосходством оглянулась на меня, гордо задрав нос.
— Ну что ж, у нас определились пары на сегодня, — кивнул Себастиан. — Отличненько. Только одна леди осталась без юноши, но что поделать, видно, не судьба.
Некоторые девицы мерзко захихикали, заставляя меня поджать губы.
— Сегодняшнее развлечение, вернее испытание, будет для мужчин. Мы выясним, так ли вы доверяете друг другу. Девушки отойдут вон к тому дереву, а мы водрузим им на голову вот это яблочко. — Король придирчиво отобрал самый маленький фрукт. — А ее избранник должен будет со ста шагов попасть прямо в цель. Здорово я придумал?
А вот теперь настала моя очередь злорадствовать, видя перекошенные лица невест.
— И да, забыл предупредить, Маркус поставил щит от чар, поэтому магией воспользоваться не удастся. — Последняя фраза Себастиана прозвучала как приговор.
— Ваше величество, но как же?.. — пропищала Кларисса, когда король протянул ей первой яблоко.
— Леди Вустерп хочет отказаться от отбора? — Аккуратная бровь монарха вопросительно поползла вверх, а уголок рта изогнулся в ухмылочке.
Девушка дрожащей рукой взяла предложенный фрукт и, проходя мимо Ниала, злобно прошипела, чтобы тот целился метко.
Мой бывший жених посмотрел на лук, будто на ядовитую змею. Боже, даже мне уже не смешно! Я с ужасом взирала, как его пальцы соскальзывают с полированного дерева. Он отошел на положенные сто шагов и, развернувшись, встал и начал накладывать стрелу, острый наконечник которой угрожающе сверкнул. Кларисса втянула голову в плечи, непроизвольно пытаясь спрятать ее. Краем глаза я заметила, как одна из невест, полненькая Сьюзен Соландер, отошла в сторонку и принялась руками взбивать свою прическу, делая ее пышнее и выше.
— Жаль, я не подумал о музыкантах, — внезапно огорчился король. — Барабанная дробь сейчас была бы к месту.
— Так, может, отложим? — с надеждой осведомился Ниал Мак-Дуф.
— Ну что ты, дитя мое, ничего страшного, досадная оплошность не помешает нашему мероприятию. Можно начинать!
Но юноша все медлил, то и дело вытирая взмокшие ладони о брюки. Невдалеке от меня стояла невысокая хрупкая женщина, которую я видела за ужином. Как и вчера, она находилась рядом с придворным магом, и можно было предположить, что это его супруга. Во всяком случае, на первый взгляд возраст у них был примерно одинаковый. Тонкие волосы с проседью были уложены в скромный пучок, а закрытое серое платье совсем не красило даму. Она же чародейка, можно как-то следить за собой, но, видимо, это не входило в круг ее интересов. Леди бросала на мужа пламенные взгляды и единственная из присутствующих делала робкие попытки остановить смертельный спектакль.
— Маркус, она может умереть! — воскликнула дама, приковывая к себе внимание окружающих.
— Тише, Лавиния, — шикнул на нее мужчина.
— Ваше величество, вы можете лишиться нескольких магов, это нанесет ущерб королевству! — решительно заявила она.
— Леди Лавиния, ну вот, вы опять занудствуете, — сморщила хорошенький носик Лоурелия, бросив косой недовольный взгляд на короля.
— Вероятность летального исхода ничтожно мала, — отмахнулся Себастиан. — Только в том случае, если стрела попадет прямо в лоб. Но чтобы утешить наших юных леди, скажу, что если одна из них пострадает таким образом, мы воскресим ее и сделаем умертвие. Будем кормить и обеспечивать, согласно придворному протоколу.
Вот урод! Я восхитилось цинизмом своего короля. Истинный монарх, который по головам пойдет, если придется. Неожиданно на ум пришла мысль: то, что происходит, — не глупое шоу, каким кажется на первый взгляд. Таким образом Себастиан хочет лишний раз напомнить магам, кто здесь главный, ведь сила, которая вскоре проснется в них, может принести проблемы в будущем. А так, если сейчас запугать и унизить чародеев, у тех даже не возникнет мысли пойти против трона.
— Тогда хотя бы уберите артефакты для блокировки магии! — подала голос я и тут же обругала себя. Вот кто тебя, Милли, за язык тянул, жалостливая какая нашлась.
— Давайте уже начинать! — перебила меня Лоурелия.
Ниал бросил на меня тоскливый взгляд, видимо ожидал дальнейшей поддержки, но я неожиданно разозлилась. Действительно, мне что, больше всех надо? Если эти овцы молча идут на заклание, это не мои проблемы. Я скрестила руки на груди и отвернулась, не хочу наблюдать за тем, как этот трус сейчас пригвоздит свою невесту к дереву.
Мой бывший жених тем временем поднял лук и попытался натянуть тугую тетиву, а затем глубоко вздохнул и выстрелил. В наступившей пронзительной тишине раздался противный визг Клариссы. На ее левой щеке багровела глубокая царапина, а на корсаж, отороченный кремовым кружевом, закапала алая кровь, впитываясь в дорогую ткань.
Королевская фаворитка хищно облизнула острым язычком блестящие губы, а ее покровитель довольно улыбнулся и хлопнул в ладоши.
— Ну что ж, первый претендент промазал, посмотрим, чем нас удивят остальные.
Ниал взволнованно подлетел к Клариссе и, достав шелковый платок, протянул девушке. Та нервно выхватила его из рук и, подняв ладонь, отвесила юноше звонкую пощечину.
— За что? — возмутился мистер Мак-Дуф, обиженно надув губы.
— Лучше бы ты не ездил по магазинам в поисках алмазных запонок, а тренировался. Не мужик, а тряпка!
— Клариссочка, ты перегибаешь палку, — пропищал Ниал, густо покраснев.
— Погоди, вот доложу обо всем папеньке, он проведет с тобой беседу, — мстительно добавила девица, злобно сощурив глаза.
— Там небольшая царапинка, она совершенно тебя не портит, — залебезил он.
— Посмотрим, какие царапины появятся на тебе, когда папуля узнает, — прошипела его невеста.
Неожиданно Ниал насупился и стиснул челюсти.
— В таком случае я бы посоветовал поискать другого мужчину на вакантную должность твоего мужа.
— Ой, Нинюсик, ты что, обиделся? — елейным голосом проговорила Кларисса и тут же подхватила Ниала под руку, но тот грубо скинул ее.
— Есть ведь и другие девушки, которые могут оценить меня по достоинству, — напыщенно выпалил он, бросив недвусмысленный взгляд в мою сторону.
Я скривилась, сдерживая рвотные позывы. Ну нет, Ниал, это ты не по адресу. Мне такого добра не надо.
— Вот молодец, Мак-Дуф, — щелкнул перстнями король. — Для этого мы и затеяли отбор, я думаю, многие теперь поняли его важность.
Никто не понял, но все вежливо промолчали, боязливо пряча глаза.
Следующим лук принял Найджел де Виль. Юноша заправил за уши свои длинные белокурые кудри, его зубы периодически впивались в нижнюю губу, выдавая напряжение. Я замерла, а затем, переведя взгляд на мисс Доэри, увидела, что та нервно ерзает по кушетке. Щеки ее порозовели от возбуждения, голубые глаза сияли, как в лихорадке. Вот кровожадная дрянь, ее саму бы поставить к дереву, а на голову положить клубнику, которую она уплетает. Посмотрим, как метко выстрелит Себастиан, держу пари — королевская фаворитка лишилась бы глаза и выглядела бы не такой веселой.
Найджел дрожащими руками старался приладить стрелу к луку, и после пятой попытки у него это вышло. Он натянул тетиву и от напряжения покачнулся, видимо голова закружилась. Он совершенно мутным взглядом оглядел присутствующих, а затем неожиданно зажмурился и резко выстрелил в другую сторону, не успев прицелиться. Стрела отклонилась от цели и устремилась к Лоурелии. Мисс Доэри заорала, ее лицо странно завибрировало. Острый наконечник остановился буквально в паре сантиметров от точеного носа и стрела рассыпалась в прах, пеплом опав на ее шелковое платье.
Лоурелия подскочила на месте и, спрятав лицо в ладонях, бросилась бежать прочь. Несколько придворных дам последовали за ней, на ходу спрашивая о самочувствии, но фаворитка лишь шипела и огрызалась.
— Я попал? — Найджел, приподняв брови, вопросительно посмотрел на окружающих, не понимая, что происходит.
— В точку, — подтвердила я, чем заработала несколько гневных взглядов от самого короля и его приближенных.
Себастиан с силой сжал виноградную гроздь на своей тарелке, так что мякоть просочилась сквозь пальцы, пачкая кружевные манжеты.
— Ох, промазал, да, — огорчился де Виль и вновь поднял лук, чтобы повторить выстрел.
Еще недавно любопытные зрители разом пригнулись, а один пожилой джентльмен малодушно упал на колени и попытался спрятаться за юбкой своей спутницы. Получалось, что довольно напряженное зрелище, признанное пощекотать нервы, превратилось в опасный фарс. Его величество попытался улыбнуться, но рот лишь растянулся в жалкой гримасе.
— Пожалуй, мои советники не учли некоторых деталей, — наконец выдавил он из себя. — Все виновные, кто отвечал за организацию мероприятия, понесут заслуженное наказание, а испытания состоятся в другой день.
С этими словами его величество встал и прошествовал к выходу, вслед за своей любовницей. Оставшиеся юные маги молча смотрели друг на друга, многозначительно переглядываясь. Некоторые девушки смущенно кусали губы, другие откровенно злились и шепотом переговаривались, и лишь один Найджел неожиданно поднял лук, который все еще держал в руках, и, деловито прицелившись, отправил стрелу прямиком туда, где стояла его невеста с яблоком на голове. Острый наконечник вонзился ровно в сердцевину, кислый сок брызнул в стороны, а глаза Гленды потрясенно округлились.
— Прости, Гленда, палец случайно сорвался, — пожал плечами де Виль, тень усмешки промелькнула на его лице и тут же исчезла.
— Найджел, — прошептала девушка, хлопая ресницами. — Я согласна после свадьбы переехать в домик у реки. Ты прав, жить с моими родителями — плохая мысль.
— Я рад, что мы поняли друг друга. — Де Виль улыбнулся, вновь напуская на себя глуповатый вид. А парень не так-то прост, как кажется.
Настроение резко поднялось, я была рада, что король и его возлюбленная получили зрелищ с лихвой, остается только надеяться, что их пыл поумерится в будущем. Я решила не оставаться больше в компании магов и отправиться в свою комнату. Уже на лестнице вдруг призадумалась: а чего это я так тороплюсь в спальню, уж не желаю ли подсознательно увидеться с Десмондом? Этот прохвост меня страшно злил, но одновременно с досадой у меня просыпалась тревога за лорда Арвена. Надеюсь, у него хватит благоразумия не попасться в лапы стражникам, а то опять хлопоты лягут на мои плечи, придется придумывать, как вытаскивать его из королевской темницы. Так, стоп! А почему это я должна его спасать? Вот еще!
Воодушевленная тем, что мой разум победил странный и пугающий порыв души, я замедлила шаг и, приосанившись, степенно пошла по коридору, аккуратно придерживая подол платья.
— Милидея, постой!
Услышав голос Ниала, я нахмурилась и обернулась. Мой бывший жених, тяжело дыша, бежал за мной, перепрыгивая через ступеньки.
— Чего тебе? — осведомилась я.
— Я хотел поговорить, — проговорил он и провел ладонью по своей пышной шевелюре, приглаживая растрепавшиеся пряди, а затем расстегнул пуговицы на сюртуке, демонстрируя низкий вырез шелковой голубой рубашки, из которого выглядывали русые завитки волос на груди.
— А невеста разрешила? — съязвила я и выжидательно уставилась на Ниала, который подошел ближе и, оперевшись одной рукой о перила, другую опустил на мое плечо.
— Кларисса в последнее время слишком много себе позволяет, — разоткровенничался он, перемещая руку по моему рукаву, так что пальцы проскользнули на обнаженную кожу.
Я брезгливо дернула плечом, сбрасывая его ладонь.
— Ближе к делу, — нахмурилась я. Мне не нравилась близость Ниала, не нравилось, как фривольно он ведет себя, будто пытается… очаровать?
При мысли, что бывший жених усиленно изображает томного соблазнителя, я не выдержала и прыснула от смеха, а тот неверно истолковал мой смешок и воодушевленно шагнул вперед, заключая в свои объятия.
— Мне все больше кажется, что я совершил ошибку, — пропыхтел Ниал и, прижав меня к стене, стал осыпать шею поцелуями. — Ты такая живая, дерзкая, горячая, может, покажешь мне, как сильно хочешь вернуть меня?
Я схватила его за белобрысые волосы и с силой дернула, пытаясь оторвать от себя. Ох да, я сейчас так тебе покажу, без скальпа оставлю. Неожиданно Ниал перехватил мои руки и стал выкручивать запястья, при этом стараясь тереться об мое бедро своим пахом.
— Отпусти, — прорычала я. — Иначе, клянусь, я оторву тебе все, что там внезапно зашевелилось у тебя в штанах.
— Брось, я же вижу, как ты трепещешь рядом со мной, — едва успел пробормотать, как его губы тут же вонзились в мой рот, проталкивая шершавый язык внутрь.
— Если меня трясет, то только от омерзения, — скривилась я и сжала кулаки, чувствуя, как в груди рождается огненное пламя, грозящее испепелить все на сотни миль вокруг. Я приготовилась воспользоваться магией, но не успела. Внезапно Ниал резко отпустил меня и, согнувшись пополам, стал вопить от боли.
— Всевышний, что это? — хрипел он, схватившись за свое лицо. Прямо на глазах его нижняя губа стала раздуваться и отвисла до самого подбородка.
— Похоже на аллергию, — нагло заявила я, прекрасно понимая, что тут не обошлось без чар.
— Милидея, пожалуйста, позови лекаря! Ой! Ой! А-а-а! — Несчастный схватился за пояс своих брюк и стал остервенело дергать. — Там зудит! Что же это происходит? Мои бубенчики, они надулись, как пузырь!
— Просто переел клубники. — Я и не думала помогать Ниалу, сам виноват, это он еще легко отделался. Если бы не вмешательство, боюсь, не обошлось бы без членовредительства. Кстати, кто же мне помог?
Я оглянулась и столкнулась взглядом с леди Лавинией. Супруга придворного мага демонстративно пощелкивала в воздухе двумя пальцами и неожиданно подмигнула мне.
— Аллергия — дело серьезное, — нравоучительно заметила пожилая дама, напустив на себя строгий вид. — Молодой человек, вам лучше вернуться в свою комнату и приложить к больной губе лед.
— А что я должен приложить… — Тут у Ниала хватило такта промолчать, он обреченно застонал и посеменил прочь, бормоча что-то про ядовитые фрукты.
— Так это вы помогли мне, — вздохнула я, с удивлением отметив в своем голосе нотки разочарования. Неужели в душе я надеялась, что спасителем окажется Десмонд, а того, вероятно, уже и след простыл. Хорошо, если перед тем как сбежать, он не успел стырить еще несколько дорогих вещей.
— Милочка, я вижу, вы расстроены, что я немного пошалила с вашим кавалером, — заметила леди Лавиния. — Просто со стороны мне показалось, что вы не особо горите желанием целоваться с этим юношей, а я терпеть не могу, когда женщин к чему-то принуждают, применяя силу.
— Спасибо, — с чувством поблагодарила я. Сейчас объяснять доброй женщине, что я и сама прекрасно справилась бы с охальником, не было возможности.
— В вас чувствуется скрытая сила, — неожиданно проговорила дама, склонив голову набок. — Очень большая сила, обидно будет, если все исчезнет и вы не сможете выйти замуж и овладеть своей магией.
— Очень обидно, — кивнула я.
— Тогда вы правильно поступили, решив не отказываться от отбора, надежда умирает последней.
— С такой фантазией, как у его величества, боюсь, до конца недели мало кто доживет, — заметила я.
— Сегодняшнее испытание придумала мисс Доэри, — разоткровенничалась леди Лавиния. — Маркусу пришлось выполнять приказ, устанавливать артефакт, благо тот был все время с ним, и в последний момент удалось остановить стрелу.
— Вы не заметили нечто странное? — неожиданно шепнула я в порыве откровенности. — С лицом мисс Доэри в тот момент, когда она чуть не отдала душу Всевышнему.
— Вы тоже это увидели? — понизив голос, отозвалась Лавиния. — Да, милочка, эта Лоурелия странная особа, да и артефакт на запястье носит очень мощный.
Я заинтересованно посмотрела на пожилую даму, а та придвинулась ближе и хрупкой рукой сжала мою ладонь.
— Я могу, конечно, ошибаться, но мне кажется — это русалочье серебро, наводящее морок.
Жадно прислушиваясь к словам леди, я не сразу заметила в глубине коридора странное голубоватое мерцание. Нахмурившись, я привстала на цыпочки, пытаясь получше разглядеть, что там происходит.
— Расскажите об этом своему супругу, — взволнованно прошептала я и тут же с досадой сжала губы.
В синем сверкающем тумане проявилась фигура лорда Арвена. Бесстыдник стоял совершенно голый и играл кулоном, раскачивая его, как маятник, и вновь возвращая на место. Стоит тут и мигает своей обнаженной натурой, словно праздничная свеча в фонаре! Вот сейчас я пойду и нарочно отдавлю ему все пальцы на ногах, благо надела новые туфли со свежими набойками.
Я шагнула вперед, забыв на мгновение, что веду беседу с женой королевского мага. Я рассеянно улыбнулась леди и поспешила распрощаться, а затем побежала вслед за Десмондом, от которого сейчас в коридоре осталась лишь едва уловимая сизая дымка.
Леди Лавиния задумчиво посмотрела мне вслед, а затем развернулась и ушла, я же тем временем нагнала сумасбродного лорда.
— Вы следите за мной! — прошипела я, хватая Десмода за руку.
— Нет, конечно, — не моргнув глазом, соврал он. — Просто совершенно случайно наткнулся на вас, шел по своим делам, а тут вы притаились в укромном уголке и обжимаетесь с этим слюнтяем. Я просто немного помог жене Маркуса, она подправила ему губки, а я… хм… кое-что другое.
— Интересно, какие у вас дела в подобном виде, — пробормотала я. — Знаете, есть такая болезнь, когда мужчины бродят в общественных местах, а потом распахивают полы камзола и пугают дам. Но это лечится. Вроде бы. Вам лучше уточнить у специалиста по психическим болезням.
— Я пытался выбраться отсюда через портал. — Десмонд проигнорировал мое ехидное замечание и показал свежий ожог на левом боку, а затем еще один на бедре. — Артефакт, блокирующий возможность телепортации, я нашел, но оказалось, что этого недостаточно. Королевский дворец хорошо защищен от влияния чужой магии.
— Еще бы! Безопасность монарха превыше всего, особенно если накануне у этого самого монарха дерзко похитили ценное имущество.
— Придется дождаться конца отбора, — проговорил он, напустив на себя жалобный вид, и ласково так подхватил меня под руку. — Ну что, идем в нашу комнату? Да, Милли, и прикажите подать чай с ромашкой, я, кажется, все-таки простыл.
Восхитительная наглость! Я закатила глаза, но позволила отвести себя в спальню, я же не мегера и не брошу человека на произвол судьбы.
Назад: ГЛАВА 13
Дальше: ГЛАВА 15