Книга: Пробужденные фурии
Назад: Глава тридцать восьмая
Дальше: Глава сороковая

Глава тридцать девятая

Когда мы высадились на Вчире, было все еще раннее утро. Пилот-гайдук, которого Сиерра Трес выдернула из кровати – причем из своей, – был молодой и наглый, а угнанный скиммер оказался тем же контрабандным бегунком, на котором мы прибыли. Больше не скованный необходимостью казаться обыкновенной и забывающейся частичкой трафика Простора, явно желая впечатлить Трес так же, как он впечатлял сам себя, пилот довел скорость судна до упора, и мы домчали до швартовки под названием Причалы Солнечного Веселья меньше чем за два часа. Трес сидела с ним в кабине и подбадривала, а Видаура и женщина, которая называла себя Куэлл, оставались вместе внизу. Я большую часть поездки сидел в одиночестве на передней палубе, сдувая похмелье прохладным потоком встречного воздуха.
Как и подобает месту с таким названием, Причалы Солнечного Веселья посещали в основном большие скиммеры с групповыми турами из Ньюпеста и редкие просторомобили богатеньких подростков, украшенные плавниками. В это время дня места для швартовки было много. Что важнее, Причалы были меньше чем в пятнадцати минутах ходьбы от «Склепа Дзуринды Туджмана» на скорости, комфортной для хромоногой Трес. Когда мы оказались на пороге, они только открывались.
– Я не уверен, – сказала мелкая сошка, в обязанности которой явно входило просыпаться раньше всех партнеров и сторожить офис до их прихода. – Я не уверен, что…
– А я уверена, – ответила Сиерра Трес нетерпеливо. Она нацепила юбку по лодыжки, чтобы прикрыть быстро зарастающую ногу, и по ее голосу и осанке ни за что было не понять, что она ранена. Пилота мы оставили на скиммере, но Трес он был и не нужен. Она и сама идеально разыгрывала карту гайдуцкого самодовольства. Сошка дрогнула.
– Слушайте, – начал он.
– Нет, это ты слушай. Мы были здесь меньше двух недель назад. Ты нас видел. Если хочешь звонить Туджману – флаг в руки. Но сомневаюсь, что он поблагодарит тебя за то, что ты поднял его в такой час, только чтобы подтвердить, что у нас есть тот же уровень доступа, что и в прошлый раз.
В конце концов пришлось и позвонить Туджману, и немного поорать, но мы получили что хотели. Они включили виртуальные системы и провели нас к диванам. Сиерра Трес и Вирджиния Видаура стояли в стороне, пока женщина в оболочке Осимы присоединяла электроды. Она подняла гипнофоны.
– Что это такое?
– Высокомощная современная технология, – я нацепил улыбку, хотя на самом деле ее не чувствовал. Поверх похмелья, из-за ожидания, накапливалось тошнотворное чувство нереальности, без которого можно было бы и обойтись. – Существует всего пару сотен лет. Активируется вот так. Будет легче погружаться.
Когда Осима приготовилась, я лег на диван рядом и тоже оснастился гипнофонами и электродами. Глянул на Трес.
– Помнишь, что надо делать, чтобы вытащить меня, если все пойдет плохо?
Она кивнула без выражения. Я все еще не понимал, почему она согласилась нам помочь, не сбегав сперва к Кою или Бразилии. Казалось, еще рановато беспрекословно исполнять приказы от призрака Куэллкрист Фальконер.
– Ну ладно. Забиваем трубку.
Сонокоды затягивали меня хуже, чем обычно, но наконец я почувствовал, как зал смазался; на его месте нарисовались стены типового номера в отеле. Меня неожиданно укололо воспоминание о Видауре в номере дальше по коридору.
Возьми себя в руки, Так.
Хотя бы похмелье ушло.
Конструкт поставил меня на ноги, у окна, которое выходило на неправдоподобные пасторали с зелеными холмами. На другой стороне комнаты, у дверей, проявился набросок длинноволосой женщины и стал оболочкой Осимы.
Мы постояли, глядя друг на друга, затем я кивнул. Видимо, жест показался фальшивым, потому что она нахмурилась.
– Ты уверен? Тебе необязательно это проходить.
– Да, уверен.
– Я не хочу, чтобы…
– Надя, все в порядке. Меня тренировали просыпаться на чужих планетах в новых оболочках и тут же начинать вырезать туземцев. Тут-то что сложного?
Она пожала плечами.
– Ну ладно.
– Ну и ладно.
Она пересекла комнату и встала меньше чем в полуметре от меня. Ее голова склонилась, так что серебристо-серая копна медленно спала вперед и скрыла лицо. С одной стороны скользнул центральный кабель и повис, как хвост оглушенного скорпиона, опутанный более тонкими волокнами. В этот момент она была похожа на все архетипы сверхъестественного, которые мои предки принесли с собой с Земли. Была похожа на призрака.
Она оцепенела.
Я вдохнул глубже и протянул руку. Пальцы раздвинули волосы на ее лице, как занавес.
За ним не было ничего. Ни лица, ни костей, только темное тепло, которое расплылось мне навстречу, как факельный свет в негативе. Я придвинулся ближе, и темнота разошлась у ее горла, нежно раздвигаясь вдоль всего вертикального стержня застывшей фигуры. Она раскрылась до промежности и дальше, тот же разрыв показался между ее ногами в воздухе. Я чувствовал, как постепенно опрокидываюсь. За мной последовал пол, затем вся комната, сморщиваясь, как использованная подтирка в костре на пляже. Вокруг поднялось тепло со слабым запахом электричества. Внизу была беспросветная чернота. Железные пряди в левой руке сплелись и стали толще, беспокойным змееподобным кабелем. Я повис на нем над бездной.
Не открывайте глаза, не открывайте левую руку, не двигайтесь вообще.
Я моргнул – возможно, назло, – и подавил воспоминания.
Скривился и отпустил.
* * *
Если это и было падение, по ощущениям не сказал бы.
Ни шума воздуха, ни света, чтобы измерить продвижение. Даже мое собственное тело стало невидимым. Кабель как будто испарился, стоило мне убрать от него руку. С таким же успехом я мог бы висеть без движения в грав-камере не больше, чем ширина моих плеч, только ощущения каким-то образом сигнализировали, что вокруг меня просторное свободное пространство. Я был как жучок-вертокрутка, парящий в воздухе одного из опустевших складов в «Белахлопок Кохей Девять».
Я прочистил горло.
Надо мной засверкало и осталось гореть освещение. Я машинально поднял руку; пальцы коснулись изящных волокон. На место встало ощущение перспективы – свет был не огнем в невообразимо высоких небесах, а крошечными веточками в паре сантиметров над головой. Я мягко взял их в руку и перевернул. Под нажимом пальцев свет угасал. Я отпустил, и они повисли на месте, на высоте груди передо мной.
– Сильви? Ты здесь?
За это я заслужил почву под ногами, и в послеполуденном свете проступила спальня. Судя по обстановке, место могло принадлежать ребенку лет десяти. На стенах были голограммы Микки Нозавы, Рили Цутии и сонма прочих звезд, которых я не узнал, под окном – стол и инфополе, узкая кровать. Панель из зеркального дерева на стене увеличивала ограниченное пространство; стенной шкаф напротив открывался в спутанную мешанину одежды, включая официальные вечерние платья взрослых. На входной двери было приклеено изречение Отреченцев, но один уголок отходил от поверхности.
Я выглянул в окно и увидел классический городок умеренных широт, сбегающий к гавани и выдающейся косе бухты. Оттенок белаводорослей в воде, едва заметные тонкие полумесяцы Хотея и Дайкоку в темно-синем небе. Это могло быть где угодно. Рассредоточенно, вполне реалистично двигались суда и люди.
Я подошел к двери с отклеившимся изречением и попробовал ручку. Не заперто, но, когда я попытался выйти в коридор, передо мной появился подросток и толкнул назад.
– Мама говорит, ты должен сидеть в комнате, – сказал он вызывающе. – Так говорит мама.
Дверь захлопнулась у меня перед носом.
Я долго смотрел на нее, потом снова открыл.
– Мама говорит, ты должен…
Удар сломал ему нос и отбросил к противоположной стене. Я не разжимал пальцы, ожидая, что он набросится в ответ, но он только сполз по стенке, раскрыв рот и истекая кровью. Его глаза подернул шок. Я осторожно переступил через тело и пошел по коридору.
Меньше чем через десять шагов я почувствовал ее за собой.
Ощущение крошечное и сильное, шорох в текстуре конструкта, шуршание траурных теней по стенам у меня за спиной. Я замер как вкопанный и подождал. На голове и вокруг шеи сложилось что-то похожее на пальцы.
– Привет, Сильви.
Без какого-либо перехода я очутился за стойкой «Токийского ворона». Она облокотилась на нее рядом со мной, покачивая стакан с виски, который я не мог припомнить в ее руках, когда мы были там взаправду. Передо мной стоял тот же напиток. Вокруг на супер-ускорении бурлили посетители – поблекшие до серых цветов, не существенней, чем дым от трубок за столами или искаженные отражения в зеркальном дереве под нашими стаканами. Стоял шум, но смазанный и урчащий на самом краю слуха, как гул высокопроизводительных систем за стенами в ожидании.
– Кажется, с тех пор как ты появился в моей жизни, Микки Судьба, – ровно сказала Сильви Осима, – она разваливается к черту.
– Все началось не с меня, Сильви. Она бросила на меня взгляд искоса.
– О, я знаю. Я сказала – «кажется». Но факты есть факты, как на них ни посмотри. Все мои друзья мертвы, по-настоящему, и теперь я узнаю, что убил их ты.
– Не этот я.
– Нет, я так и поняла, – она поднесла виски к губам. – Только мне почему-то не легче.
Она опрокинула стакан. Содрогнулась.
Смени тему.
– Значит, то, что слышит она, попадает и сюда?
– В какой-то степени, – стакан снова медленно опустился на стойку. Магия системы вновь наполнила его, медленно, словно что-то просачивалось сквозь ткань конструкта. Сперва отраженное изображение, от дна до краев, затем само содержимое. Сильви угрюмо наблюдала за этим. – Но я все еще разбираюсь, насколько у нас перепутаны сенсорные системы.
– Сколько ты ее уже носишь, Сильви?
– Не знаю. С прошлого года? Может, с каньона Иямон? Тогда я впервые отключилась. Впервые очнулась, не зная, где я, почувствовала себя так, будто все мое существование – комната, и кто-то в нее заходил, двигал мебель без спроса.
– Она настоящая?
Жесткий смешок.
– Ты меня спрашиваешь? Здесь?
– Ну ладно, ты знаешь, откуда она? Как ты ее подцепила?
– Она сбежала, – Осима снова повернулась ко мне. Пожала плечами. – Это она повторяет. «Я сбежала». Конечно, я и так это знала. Она выбралась из камеры, как только что выбрался ты.
Я невольно оглянулся через плечо, чтобы поискать взглядом коридор у спальни. Никаких следов за дымной толпой бара, никаких признаков, что он вообще существовал.
– И это была камера?
– Да. Вплетенная по уровню сложности реакция, командный софт автоматически строит камеры на основании языка вокруг всего, что попадает в хранилище мощностей.
– Выбраться было не очень трудно.
– Ну, на каком языке ты говоришь?
– Э-э – амеранглийский.
– Ага. В категориях машины это не очень сложно. Прямо скажем – детский уровень. Ты попал в тюрьму, которую заслужил твой уровень сложности.
– Но ты правда ожидала, что я не выйду?
– Не я, Микки. Софт. Эта штука автономная.
– Ну ладно, автономный софт ожидал, что я не выйду?
– Если бы ты был девятилетней девочкой со старшим братом, – сказала она с заметной обидой, – ты бы не вышел, поверь. Системы не созданы понимать человеческое поведение, они только распознают и оценивают язык. Все остальное – логика машины. Они пользуются моим подсознанием для ткани, тона происходящего, предупреждают меня напрямую, если происходит особенно серьезный побег, но нет никакого человеческого контекста. ДеКом работает не с людьми.
– Значит, если это Надя – или кто она там, – если она говорила, скажем, на старояпонском, система посадила ее туда же, куда и меня?
– Да. Японский куда сложнее амеранглийского, но в категориях машины разницей можно пренебречь.
– И она выбралась так же легко, как я. Не предупредив тебя, если действовала тихо.
– Тише тебя, да. По крайней мере из системы изоляции. Найти дорогу через сенсорные интерфейсы и буферы ко мне в голову куда сложнее. Но если есть время и целеустремленность…
– О, она целеустремленная. Ты же знаешь, кем она себя объявляет, да?
Короткий кивок.
– Она мне говорила. Когда мы обе скрывались тут от дознавателей Харланов. Но, кажется, я и так понимала. Мне стали сниться о ней сны.
– Ты думаешь, она Надя Макита? Правда?
Сильви подняла стакан и отпила.
– Трудно поверить, что это возможно.
– Но ты все равно позволишь ей командовать телом в ближайшем будущем? Не зная, кто или что она такое?
Снова пожала плечами.
– Я склонна судить по результату. Кажется, она справляется.
– Твою мать, Сильви, да вдруг она вообще вирус.
– Ну, судя по тому, что я читала в школе, настоящая Куэллкрист Фальконер – тоже. Разве не так звали куэллизм во времена Отчуждения? Отравляющий вирус в теле общества?
– Я не о политических метафорах, Сильви.
– И я тоже, – она опрокинула стакан, снова его осушила и поставила. – Слушай, Микки, я не активистка и не солдат. Я исключительно инфокрыса. Миминты и коды – с этим ко мне. Отправь меня в Новый Хок с командой – и ко мне никто близко не подойдет. Но сейчас мы не там, и мы с тобой оба знаем, что в Драву я вернусь нескоро. Так что, учитывая нынешний климат, пожалуй, уступлю Наде. Потому что, кем бы или чем бы она ни была, у нее куда больше шансов выплыть, чем у меня.
Она сидела, глядя, как наполняется ее стакан. Я покачал головой.
– Это на тебя не похоже, Сильви.
– Еще как похоже, – вдруг ее тон стал яростным. – Микки, мои друзья или передохли, или еще чего похуже. Целая планета копов плюс миллспортские якудза хотят сделать со мной то же самое. Так что не рассказывай, что на меня похоже, а что нет. Ты не знаешь, что происходит со мной в таких обстоятельствах, потому что ни хрена этого не видел, понял? Даже я не знаю, что со мной происходит в таких обстоятельствах.
– Ага, и вместо того чтобы узнать, ты будешь мариноваться здесь, как какая-то мечта Отречения о хорошей маленькой девочке, которую хотели твои родители. Будешь сидеть и играться со своим встроенным миром и надеяться, что кто-нибудь снаружи разберется со всем за тебя.
Она промолчала, только подняла в мою сторону свеженаполненный стакан. Я почувствовал, как во мне пульсирует внезапная, удушающая волна стыда.
– Прости.
– Вот именно. Хочешь пережить то, что сделали с Орром и остальными? А то у меня есть все в подробностях внизу.
– Сильви, нельзя же…
– Они умирали страшно, Микки. Их освежевали, одного за другим. В конце Киёка кричала, как ребенок, чтобы я пришла и спасла ее. Не хочешь загрузиться, поносить это с собой, как приходится мне?
Я содрогнулся, и это движение словно отозвалось во всем конструкте. В воздухе вокруг нас повис тихий холодный гул.
– Нет.
После этого мы долго сидели молча. Вокруг приходили и уходили посетители «Токийского ворона», словно призраки.
Через какое-то время она неопределенным жестом указала наверх.
– Знаешь, стремящиеся верят, что это единственное истинное существование. Что все снаружи – иллюзия, игра теней, созданная богами-предками, чтобы лелеять нас, пока мы не построим собственную реальность под себя и не загрузимся в нее. Утешающая мысль, нет?
– Если хочется так считать.
– Ты назвал ее вирусом, – сказала она задумчиво. – Как вирус она была очень успешной. Проникла в мои системы, будто была для этого создана. Может, она будет так же успешна там, в закулисных играх.
Я закрыл глаза. Прижал ладонь к лицу.
– Что-то не так, Микки?
– Пожалуйста, скажи, что это метафора. Я вряд ли выдержу еще одного пропатченного верующего.
– Эй, не нравится разговор – тебя никто не держит, правда же?
Внезапная резкость в ее голосе вдруг вернула меня в Новый Хок и бесконечные перепалки деКомовцев. С воспоминанием за уголки губ дернула нежданная улыбка. Я открыл глаза и снова посмотрел на нее. Положил обе ладони на стойку и позволил улыбке расцвести.
– Я пришел тебя вытащить, Сильви.
– Знаю, – она положила свою ладонь на мою. – Но мне и здесь хорошо.
– Я сказал Лазу, что присмотрю за тобой.
– Ну и присмотри за ней. Тогда и я буду в безопасности.
Я помялся, пытаясь все правильно сформулировать.
– По-моему, она какое-то оружие, Сильви.
– Ну и что? А мы все нет?
Я оглядел бар и серых ускоренных призраков. Тихое бормотание слившегося звука.
– Ты правда больше ничего не хочешь?
– Сейчас, Микки, я ничего больше не потяну.
Передо мной нетронутым стоял стакан. Я встал. Взял его.
– Тогда я на выход.
– Конечно. Я тебя провожу.
Виски оказался обжигающим, дешевым и крепким – я не ожидал.
* * *
Она вышла со мной на верфь. Здесь уже занимался рассвет, холодный и бледно-серый, и в безжалостном свете не было людей – ни ускоренных пастишей, никаких. Рыбацкая станция казалась закрытой и покинутой; места швартовок и океан за ними были пусты. Все было словно голое, обнаженное, и море Андраши подступало и шлепало о сваи с гнетущей силой. Если посмотреть на север, можно было почувствовать, как за горизонтом в такой же заброшенной тиши затаилась Драва.
Мы стояли под краном, где впервые познакомились, и тут до меня с ощутимой силой дошло, что я вижу ее в последний раз.
– Один вопрос?
Она смотрела в море.
– Давай.
– Твой представитель наверху говорит, что узнала кого-то в конструкте-изоляторе. Григорий Исии. Имя что-нибудь говорит?
Слегка наморщилась.
– Имя знакомое, да. Не скажу откуда. Но не понимаю, как туда могла попасть оцифрованная личность.
– И в самом деле.
– Она сказала, что это и есть Григорий?
– Нет. Она сказала, что там, внизу, было что-то на него похожее. Но после схватки с пушкой-скорпионом, когда ты пришла в себя в Драве, ты сказала, что оно тебя знало – что-то тебя знало. Как старого друга.
Сильви пожала плечами. По большей части ее по-прежнему занимал северный горизонт.
– Тогда это может быть какая-нибудь эволюция миминтов. Вирус, который активирует в человеческом мозге узнавание, заставляет думать, что ты видишь или слышишь какого-то знакомого. Каждый сам припишет вирусу подходящие черты.
– Очень маловероятно. Не сказать, чтобы миминты в последнее время имели богатый опыт человеческого общения, чтобы было что взять за основу для такого развития. Мексек там всего сколько, три года?
– Четыре, – слабая улыбка. – Микки, миминты были созданы для того, чтобы убивать людей. Для этого их туда и забросили триста лет назад. Невозможно сказать, могло или не могло выжить так долго какое-нибудь вирусное оружие в этом духе, а то и улучшиться.
– Ты с чем-нибудь подобным сталкивалась?
– Нет. Но это не значит, что там такого не бывает.
– Или тут.
– Или тут, – легко согласилась она. Ей хотелось, чтобы я поскорее ушел.
– А может, это очередная бомба с псевдоличностью.
– Может.
– М-да, – я еще раз огляделся. – Ладно. Как мне уйти?
– Кран, – на миг она вернулась ко мне. Ее глаза оторвались от севера и встретились с моими. Она кивнула туда, где стальная лестница исчезала в переплетении балок машины. – Просто лезь наверх.
Отлично.
– Береги себя, Сильви.
– Обязательно.
Она кратко поцеловала меня в губы. Я кивнул, хлопнул ее по плечу и отступил на пару шагов. Затем обернулся к лестнице, положил руки на холодный металл ступенек и начал лезть.
Она казалась вполне основательной. Всяко лучше морского утеса, засиженного рипвингами, и подбрюшья марсианской архитектуры.
Я поднялся уже на пару десятков метров, когда до меня доплыл ее голос.
– Эй, Микки.
Я вгляделся вниз. Она стояла у основания крана и смотрела на меня. Сложила ладони у рта. Я осторожно отцепился одной рукой и помахал.
– Да?
– Только что вспомнила. Григорий Исии. Мы учили про него в школе.
– Что учили в школе?
Она развела руками.
– Прости, понятия не имею. Кто помнит эту хрень?
– Да уж.
– Почему бы не спросить ее?
Хороший вопрос. Очевидный ответ – осторожность чрезвычайного посланника. Но вторым к финишу с небольшим отрывом приходит упрямое недоверие. Нежелание. Я не поведусь на великое возвращение Куэлл по сниженным ценам, на которое, кажется, были готовы купиться Кой и Жучки.
– Может, и спрошу.
– Ну, – рука, поднятая в прощании. – Чистого скана, Микки. Лезь и не смотри вниз.
– Ага, – крикнул я. – И тебе, Сильви.
Я полез. Рыбацкая станция уменьшилась до детской игрушки. Море приняло текстуру мятого серого металла, приваренного к накренившемуся горизонту. Сильви стала точкой, глядящей на север, а потом ее и вовсе стало не разобрать. Может, ее там уже не было. Балки вокруг потеряли всякое сходство с краном. Холодный утренний свет потемнел до мерцающего серебра, что танцевало на металле раздражающе знакомыми узорами. Я все не уставал и не уставал.
Перестал смотреть вниз.
Назад: Глава тридцать восьмая
Дальше: Глава сороковая