Книга: Чужие: Земной улей. Приют кошмара. Женская война
Назад: 20
Дальше: 22

21

Митч лежал на Билли, двигаясь медленно и сильно, заполняя ее. Пот катился по его лицу, когда он поднимал свое совершенное тело с красиво сплетенными мускулами торса и касался ее лишь самым краешком плоти.
Танец сплетенных обнаженных тел.
Никогда еще Билли не чувствовала себя такой наполненной, такой удовлетворенной не только как женщина, но и как человеческое существо вообще. Это было то, о чем она всегда мечтала, не веря в такую возможность, – быть рядом с тем, кто любит ее, кого она сама могла бы любить в ответ, отдавая и беря все без остатка, становясь больше, чем просто парой…
Становясь одним целым.
Он двигался быстрее, приближаясь к пику наслаждения, и она вместе с ним.
– Да. Да! Да-да-дааа!!!
Он закричал.
Билли посмотрела на открытый в крике рот и видела, что губы Митча раздирает когтистая лапа. Но до нее когти не добрались – они рванулись вниз, разрывая кожу и мускулы, а потом лапа с отвратительным хрустом разломила тело Митча пополам, отшвырнув его верхнюю половину. Белая жидкость струилась из расчлененного тела, кровь андроида цвета молока плескалась вокруг девушки, словно Билли принимала горячую, соленую ванну, а плоть Митча продолжала содрогаться в ней.
– Нет!
Билли чувствовала давление на ее ноги; она старалась двигаться под весом…
– Билли, это я, Уилкс. Проснись.
Она моргнула и пришла в сознание. Голова болела, тошнота стояла в горле кислым комком. Рядом стояли солдаты, внимательно рассматривая пленных из-под опущенных щитков шлемов, держа в руках какие-то длинные палки.
– Уилкс?
– Спирс поймал нас. Мы подорвались на специальной гранате.
Билли не знала, о чем он говорит. Где они сейчас? Последнее, что она помнила, – они куда-то бежали. Кажется, они всегда куда-то бежали.
– Билли!
– Что?
– Ты в порядке?
Обрывки кошмара вернулись к ней. Чужие в коридоре. Дверь звездолета, которую они не смогли открыть. Люди с карабинами, нацеленными на них, молчаливое соглашение между ней и Уилксом о том, чтобы умереть в бою.
– Да, наверное, в порядке. Что происходит?
Пауэлл, сидя спиной к стене, прижав колени к груди, сказал:
– Спирс собирается загрузить своих ручных монстров на большой транспортный корабль и взлететь. Он говорит, что полетит на Землю. Мы остались здесь, вместе с другими морпехами и учеными.
– А ну-ка заткнись! – один из охраны подошел к ним вплотную. – Вы остаетесь здесь с другими предателями. Те, кто остался верен генералу, полетят с ним.
Пауэлл рассмеялся, находясь на грани истерики:
– Ты действительно настолько глуп, морпех? Вы ему больше не нужны, вы лишний багаж. Вас бросили.
– Нет, майор, – сказал второй охранник. – Спирс заботится о своих.
– Своих? Господи, он думает, что он гребаный Бог, ты, дебил! Ты для Спирса не дороже использованной туалетной бумаги. Вы выполнили свое предназначение, и вас смоют в толчок вместе с нами.
Охранники переглянулись. Командир, старший капрал, с которым Билли даже как-то раз разговаривала, упрямо покачал головой:
– Заприте их, парни. Этот майор просто пытается нас поссорить. Генерал заботился о вас до сих пор, не так ли? Не позволяйте этой глупой болтовне сбить себя с толку! Разве вы не слышали, как генерал приказал укладывать пожитки, как только мы запрем предателей?
Остальные пятеро что-то пробормотали. Билли подумала, что они не очень-то доверяют генералу, но это, казалось, не имеет значения. Их троих морпехи все равно не отпустят.
– Хорошо, – сказал главный. – Поскольку спящая красавица наконец проснулась, давайте, поднимайтесь!
Уилкс встал на ноги и помог Билли подняться. Двое морпехов подняли Пауэлла.
Билли увидела, как Уилкс подобрался – видимо, решил попытаться пробиться. Она не думала, что ему это удастся, но она последует за ним.
Свет погас.
– Что за черт?! – закричал кто-то.
Раздался потрескивающий звук, словно прошел электрический разряд. Кто-то застонал.
– Приборы ночного видения! – прокричал капрал. – Всем включить ночное видение!
Повисло секундное молчание, показавшееся вечностью. Время тянулось, словно паутина из блестящего шелка.
– Как глаза? Всем всё видно? Отвечайте!
Морпехи хором поддакнули.
– Никому не двигаться, – сказал охранник. – Если все включили приборы, будет видно как днем на экваторе.
Вдруг свет вспыхнул снова, в три раза ярче прежнего.
Солдаты закричали почти в один голос. Их руки поднялись в попытке заслонить забрала шлемов, а один бедняга даже поднял его, царапая свои глаза.
– Что это?
– Бюллер! – закричал Уилкс. Он ударил одного из морпехов в живот, подхватил выпавшую у него из рук дубинку и тут же ткнул ее в горло второго. Это должно было вывести того из строя даже несмотря на костюм. – Бежим, бежим! Сюда!
Билли последовала за Уилксом, Пауэлл – прямо за ней.
– Что случилось?!
– Их ослепило, – сказал Уилкс. – Их приборы увеличили мощность ангарных ламп в пару миллионов раз. Простые костюмы не снабжены защитными полями на шлемах; у военных не хватает на это денег. Беднягам должно быть показалось, что они взглянули на атомный взрыв. Бежим!
Они снова побежали.

 

Спирс лично наблюдал за погрузкой блоков с чужими на грузовик из хранилища, когда из динамика селектора раздался истошный крик:
– Генерал, Пауэлл и двое других бежали!
Спирс почувствовал укол раздражения, но сумел скрыть свои чувства.
– Неважно. Взаперти или на свободе, они по-прежнему останутся здесь, когда мы улетим. Продолжайте поддерживать наблюдение, если увидите их – стреляйте, но в противном случае, пусть прячутся.
Отключив связь, Спирс снова внимательно стал следить за тем, как блоки, подцепленные большим крюком, поднимают и бережно ставят рядом с уже погруженными на широкую платформу грузовиками. Он был единственным, кто знал коды доступа к звездолетам. Два корабля совершат это путешествие тандемом: один – с грузом, другой – с единственным пассажиром на борту, им самим. Остальные корабли останутся здесь. Ужасная растрата материальных средств, но у него не было времени беспокоиться об этом. Война требует жертв, будь это звездолеты или живая сила. Человек, не способный делать грязную работу, не достоин быть командиром. Моторы оставшихся кораблей будут взорваны через тридцать секунд после его отбытия. Если какая-то часть людей уцелеет после этих взрывов – что ж, пусть остаются в живых, пока кто-то не придет за ними. Принимая во внимание дикий голод выпущенных на волю трутней, вряд ли те, кто прилетит потом на базу, обнаружат на ней живых.
Разумеется, он возьмет с собой королеву, она необходима для претворения его планов в жизнь. Контролируя ее, он держит под контролем трутней. Некоторые из ученых полагают, что при необходимости и трутень может превратиться в новую королеву, но этот вариант здесь, пожалуй, не пройдет. Запас пищи на планетоиде, лишенном атмосферы, довольно ограничен. Морпехи и ученые, оставшиеся в живых, долго не протянут, если только, конечно, чужие не повторят чудо Иисуса Христа с его хлебами и рыбой.
Спирс улыбнулся этой мысли. Считать пришельцев мессиями было забавно. Во всяком случае, эти неутомимые воины станут полагаться только на него. Этого было вполне достаточно. Он собирался привести их в лучший мир, в царство силы и славы. Почему бы им не думать о нем как о мессии? А то, что они и вообще мало думают, не страшно, этим они не так уж отличаются от обычных солдат.
– Поосторожней с грузом, – сказал Спирс. – Не беспокойте их раньше времени.
Осталось уже недолго. Плохо, что он потеряет чужих, оставшихся в атмосферном процессоре, но уж так получилось. Старая истина насчет того, что и при самом лучшем планировании битвы не обходится без потерь, тут как раз к месту, но все же это была неудача. А истинный командир даже небольшую неудачу не может принимать как должное.
Спирс снова усмехнулся. Генерал решил, что, как только судно выйдет в открытый космос, он непременно выкурит одну из своих заветных сигар. Черт возьми, он это заслужил. Он только что выиграл свой первый бой в войне против чужих. С того момента, как он убил первого своего врага, у него накопилось много чего, за что надо расплатиться на Земле. Да, он мог бы поклясться, что расплатится.

 

– И что теперь? – спросил Пауэлл.
– Кажется, я бывал здесь раньше, – сказал Уилкс.
Они стояли в пустой грузовой зоне, где сложенный рядами использованный картон образовал целый лабиринт, в котором на какое-то время вполне можно было укрыться.
– Мы можем бежать, но не можем скрыться, – сказал Уилкс. – Надо валить с этого планетоида, иначе мы трупы.
– Как?
– Спирс поднимет в космос самый большой корабль. А может быть, сцепленную связку. Мы должны найти способ попасть на один из звездолетов, прежде чем он закроет их.
– Как? – снова спросил Пауэлл.
– Вы знаете, где он держит этих своих красавчиков, которых грузят сейчас на корабли?
– Специальное хранилище, да.
– Пошли туда.
– Если нас кто-то увидит… – начал Пауэлл.
– Они будут стрелять? – закончил Уилкс. – Охренеть не встать, какая неожиданность, верно, майор? За дело!

 

Спирс отправился в ангары с первым из нагруженных драгоценными блоками грузовиком, в то время как его люди продолжали погрузку. На этом этапе все должно пройти идеально, он собирается лично в этом убедиться. С королевой все было проще: надо только обнаружить место, куда она попытается спрятать яйца, и помахать перед ними огненным факелом. Как только она окажется в клетке, дикие трутни, разбежавшиеся по базе, немедленно присмиреют – по крайней мере, до тех пор, пока не поймут, что королева пропала. Стены у этой специальной клетки абсолютно светонепроницаемы, чтобы королева не могла видеть, куда ее перемещают, – пока не окажется слишком поздно. Все было под контролем.
Хранилище стерегла усиленная охрана – морпехи строго следили за людьми, ведущими погрузку, но пустой грузовик, находившийся метрах в пятидесяти выше по коридору с парой солдат и водителем, казалось, никого не интересовал.
– Вот оно, – сказал капрал.
– Вот оно что? – не понял Пауэлл.
– Наш транспорт. Мы можем спрятаться на грузовике, и он нас довезет прямо к звездолету, который собирается использовать Спирс.
– Ты псих. Мы не сможем такое провернуть.
– Если есть идея получше, предлагай.
Пауэлл уставился на него, потом посмотрел на Билли. Она покачала головой:
– Уилкс очень хорош в подобных делах. Он и раньше нас спасал. Что бы он не говорил.
Капрал кивнул ей:
– Окей. Вот как я это вижу…

 

Спирс смотрел, как контейнеры грузят на звездолет. Все его планы были почти реализованы. Это был славный день для его войска.
Из-за угла на пространство, откуда ее могли хорошо видеть мужчины из тягача, вышла голая Билли.
– Боже правый! – шепнул один из морпехов. – Зацени!
Билли улыбнулась, смочила кончик пальца слюной и коснулась левого соска, так, что тот затвердел и поднялся. Затем она отступила подальше.
– Эй, – сказал один из трех солдат. – Подожди, сладкая!
– Вы психи? – спросил второй морпех. – Спирс оторвет тебе задницу, если узнает, что ты отлучился.
– Это займет всего минуту, – сказал первый морпех.
– Спирс… – вмешался шофер.
– К черту Спирса, – сказал первый.
– Неее, – не выдержал второй. – Я ее тоже трахну. Пошли.
Оба морпеха поспешили туда, где скрылась Билли.
Завернув за угол, они тут же увидели ее, стоящую, широко расставив ноги, протянув руки и призывно улыбаясь.
«Неужели мужики настолько тупы? – удивлялась девушка. Неужели они действительно считают, что женщина, которая раньше даже не видела их, была бы так охвачена желанием, чтобы, едва их заметив, раздеться догола и манить к себе, мокрая и готовая?»
Видимо, так и есть. Два солдата двинулись к ней, уже сбросив снаряжение и стягивая комбинезоны.
Уилкс вышел за ними и хлопнул каждого по голове дубинкой, отнятой у охранников. Оба потеряли сознание еще до того, как упали на пол.
– Теперь у нас есть оружие и форма, – сказал Уилкс.
– Господи, Уилкс, и такие идиоты защищают цивилизованную галактику? Неудивительно, что чужие побеждают.
Уилкс осклабился и покачал головой:
– Что я могу сказать? Если сможешь выжить в уже загаженных местах, тебя примут другие галактики, получше. Одевайтесь.
* * *
– Что-то вы быстро, – сказал водитель, увидев двух морских пехотинцев, подошедших к грузовику через пять минут. – И как она?
– Грандиозна, – пропела Билли, поднимая голову и улыбаясь шоферу.
Тот потянулся к пистолету на поясе, но Уилкс ткнул ему чуть не прямо в сердце только что приобретенным карабином.
– Ты не хочешь этого делать, – заверил он солдата. – Давай-ка пройдемся.
Три минуты спустя, нарядив Пауэлла в униформу водителя, которого вместе с бессознательными морпехами запихнули в какую-то каморку в коридоре, троица села в грузовик. Еще через минуту командующий погрузкой махнул им, чтобы они подъезжали к блокам.
Командующий, несомненно, знал Пауэлла, поэтому майору пришлось прятать лицо. Зато офицер не знал ни Уилкса, ни Билли и принял их за обычных морпехов.

 

Спирс следил за погрузкой клетки с королевой. Если тварь и беспокоилась, то этого все равно не было видно.
Как только она была погружена, Спирс почувствовал облегчение. Он обратился к лейтенанту, присматривавшему за погрузкой трутней:
– Отлично, как только будет загружен последний тягач, попрошу вас собрать солдат в ангаре «Б». Снаряжение в полной готовности, вещи уложены. Начинайте грузиться на «Грант». Я хочу, чтобы каждый верный мне морпех был на борту к шестнадцати ноль-ноль, ясно?
Лицо лейтенанта просветлело:
– Так точно, сэр!
– Выполняйте.
Спирс направился к своей каюте – кое-что он хотел упаковать лично. Как только это будет сделано, он будет готов. Генерал улыбнулся старой истине, которую он узнал в своем первом походе: покидая какое-либо место, не стоит оглядываться. Там, откуда уходишь, может оказаться нечто, что попытается вернуть тебя назад. В этом случае, безусловно, что-то оставалось позади него, но это не будет его преследовать. Он шел к славному будущему; здесь же не осталось ничего, кроме мертвого прошлого.
«Вперед, к славе, – подумал он. – Пусть это услышат все лузеры».
Назад: 20
Дальше: 22