Книга: Чужие: Земной улей. Приют кошмара. Женская война
Назад: 22
Дальше: 24

23

Модуль сильно тряхнуло, и где-то секунду они находились в свободном падении. Билли почувствовала новый приступ тошноты. Она всегда не очень хорошо переносила невесомость; в животе постоянно все переворачивалось, будто она все время падала с огромной высоты. Затем небольшие крылья корабля вошли в атмосферу, снова появилась гравитация, и Билли сглотнула, а ее желудок вернулся в нормальное состояние.
– Худшее позади, – сказал Уилкс. – Теперь будем долго планировать по прямой. Наверняка поймаем по пути пару облаков, нам немного помнет бока, но не более того.
Билли молча кивнула. А что, если они опоздают? Что, если Митча уже не будет в живых? Билли как никто другой знала, как опасны существа, с которыми столкнулся ее возлюбленный. Какой бы ни была их мотивация, это настоящие машины для убийства, и вряд ли их страшит смерть. Главное для них – выживание всего вида, а жизнь конкретной особи не имеет особого значения – в отличие от людей. Люди совсем не такие.
– Сколько еще?
– Минут тридцать, плюс-минус. Придется планировать с отключенным двигателем, чтобы хватило топлива преодолеть силу притяжения и вернуться назад.
Билли опять кивнула. Больше говорить было не о чем.

 

Бюллер заметил проход с левой стороны и выпустил туда три десятка пуль, водя карабином вправо и влево на уровне пояса. Патроны нужно было экономить, ведь у него оставался всего один магазин, но в коридоре было темно, и он не хотел неприятных сюрпризов.
Однако одного из таких сюрпризов все-таки не удалось избежать.
Автоматические очереди прошили чужих, которые стояли на ногах, чуть выше колен; по крайней мере, он надеялся на это. Но, похоже, одна тварь либо лежала, распластавшись на полу, либо висела под потолком. Едва отгремели выстрелы, она выпрыгнула из прохода.
У Бюллера не было привычки расслабляться, поэтому он все еще держал оружие наготове, но существо подпрыгнуло, когда он выстрелил снова, и как ракета бросилось на него.
Реакция не подвела Бюллера. Неважно, сколько пуль успело угодить в чужого, он все равно обрушился бы на него по инерции. Времени думать у Бюллера не было. Он нырнул вниз и прижался к горячему склизкому полу, так что чужой промахнулся всего на несколько сантиметров.
Мбуту заорала, когда тварь врезалась в нее. Блейк открыла огонь, но чужой с Мбуту тесно переплелись, и, как бы хороша ни была Блейк, она не могла ничего сделать с кислотой, которая хлестала из отверстий, оставленных ее пулями. По лицу Мбуту расплывался химический ожог. Она инстинктивно открыла рот, чтобы закричать. Существо умирало, но на Мбуту попало столько едкой крови, что было ясно: скоро она отправится вслед за ним. Возможно, она бы выжила, будь в их распоряжении палата военного госпиталя, оснащенная специальными медицинскими аппаратами, но сейчас об этом даже мечтать не приходилось. Ее щеки и нос превратились в дымящиеся дыры, ткани горла и легких уже были наполовину прожжены.
Скоро она захлебнется собственной кровью.
Бюллер с трудом поднялся на ноги. Мбуту издала приглушенный звук, что-то между стоном и мольбой. Он понял, чего она хочет. И он не решился бы попросить об этом Блейк. Бюллер наставил на Мбуту карабин и коротко нажал на спусковой крючок.
Пуля прекратила страдания Мбуту.
Блейк кивнула.
– Спасибо, – сказала она.
Бюллер с трудом нашел в себе силы снова набрать воздуха в легкие. Его трясло.
Их осталось двое.

 

– Ну вот, – сказал Уилкс.
Через передние зрительные экраны вид открывался более приглядный, чем через боковые, но Билли не сводила глаз с бокового окна, предпочитая иллюзии реальность. Улей вспучивался на поверхности планеты, как огромная злокачественная опухоль, темно-серый в свете местного солнца. Пейзаж был пустынный, вокруг улья – только пыль и камни.
– Приземлимся вон на тот маленький хребет, – сказал Уилкс. – Бортовые пушки лучше бьют с воздуха, к тому же так у нас видимость будет лучше. Мы сразу увидим, когда они появятся. И не преследует ли их кто.
Билли посмотрела на него.
– Все еще слишком большие помехи, – сказал он. – Что-то в стенах перебивает сигнал.
– Я могла бы сходить… – начала Билли.
– Нет. Не могла бы.

 

– Черт, вот же черт, – сказала Блейк. – Это место я определенно вычеркну из списка предполагаемых мест отпуска. Как же тут воняет!
В извилистом коридоре их атаковало еще несколько особей, но проход был достаточно широким, и они успевали вовремя заметить нападающих благодаря ИК-датчикам. Бюллер с Блейк начинали стрелять, едва чужие попадались в зоне видимости, и Бюллер уже начал стрелять не вслепую, а прицельно. Он перевел карабин в полуавтоматический режим, чтобы экономить патроны. Оставалось около восьмидесяти, но еще у него на плече висела плазменная винтовка Мбуту. Могло быть и хуже.
– Сигнал идет оттуда, – сказала Блейк. – Осталось меньше пятидесяти метров.
– Инкубатор, – сказал Бюллер.
– Ага.
– Давай сделаем это.
Жара и влажность усиливались по мере того, как они приближались к своду, а воздух все больше наполнялся зловонием – как будто они оказались в бане, наполненной гниющими трупами.
Бюллер пулей бросился в проход, Блейк двигалась следом за ним, направив ствол винтовки назад.
– Вон они, – сказал Бюллер.
Четыре человека – трое мужчин и одна женщина – были прикованы к стенам липким, прозрачным подобием паутины. Яйца размером с мусорные контейнеры неподвижно стояли на полу. Ни королевы, ни рабочих особей поблизости не было видно. Стояла такая тишина, что Бюллер слышал собственное дыхание.
Они с Блейк быстро подошли к висящим людям.
– Эта мертва, – сказала Блейк, пощупав сонную артерию у женщины.
– Этот тоже, – отозвался Бюллер.
Один был еще жив. Морпехи разорвали липкую паутину. Яйца рядом с этим человеком были еще закрыты – вряд ли его успели инфицировать.
Он пришел в себя, когда Блейк с Бюллером стали освобождать его из паутины, и закричал.
– Тише, тише! – сказала Блейк. – Все в порядке, мы тебя вытащим!
От страха он не мог выговорить ни слова. Открывал рот, пытался что-то сказать, но ничего не выходило.
– Идти сможешь?
Он кивнул, по-прежнему не произнеся ни слова.
– Тогда уходим, и быстро, понял?
Он кивнул еще раз.
Втроем они направились к выходу из инкубатора. Когда они дошли до него, Бюллер остановился.
Блейк посмотрела на него, подняв бровь.
– Ты что?
– Оставлю-ка я им парочку гранат в качестве прощального подарка, – сказал он. Он поднес карабин к бедру и выпустил из подствольника три гранаты, так быстро, что первый взрыв еще не затих, когда раздался второй, а за ним третий. Грохот почти лишил их слуха, несмотря на то, что у бойцов были наушники, приглушавшие шум.
– Вперед, вперед!
Они побежали.
* * *
Уилкс дотронулся до сенсорной панели.
– Приборы засекли сейсмическую активность. Похоже, кто-то стрелял из гранатомета. Похоже, модель «Эм-сорок-си».
– Они еще живы, – сказала Билли.
– Возможно.
– Мы должны сделать что-нибудь!
– Мы уже делаем. Мы ждем. Мы точно никому не сможем помочь, если не сможем взлететь с этой чертовой скалы. Через пять часов вся планета превратится в облако газа, вроде Юпитера. И лучше бы нам к тому времени успеть убраться отсюда.

 

– Слева! – крикнул Бюллер.
Блейк, хладнокровная, как будто в ее жилах тек жидкий кислород, обернулась, и коридор окрасили зеленые вспышки лучей ее плазменной винтовки. Лучи угасали, поджаривая самцов чужих, словно крабов, прямо в панцирях. Смертоносная жидкость сочилась из дымящихся ран, но они были достаточно далеко и не представляли опасности для морпехов и спасенного члена экипажа.
– Подавись плазмой, инопланетная мразь! – сказала Блейк.
Бюллер удивленно уставился на нее.
– Всегда хотела это сказать, – пояснила Блейк. И улыбнулась.
Бюллер покачал головой. Однако он разделял ее чувства; каким-то чудом им уже почти удалось добраться до выхода из этого кошмара. Меньше чем в сотне метров от них суровый дневной свет попадал в пещеру, служа ориентиром в этом опасном туннеле.
– Почти добрались, – сказал Бюллер. – Ты как?
К спасенному члену экипажа наконец-то вернулся голос.
– Нормально. Только не позволяйте этим уродам подойти к нам близко.

 

Последние тридцать метров были самыми сложными. Коридор был чист, чужих поблизости не было, бег к свету в конце туннеля вселял в Бюллера надежду – неужели им все-таки удалось выбраться? – но при этом было еще слишком рано для такого оптимизма.
И все-таки они добрались до выхода.
– Здравствуй, солнце! – пропела Блейк, едва они вышли наружу. Бюллер шел последним, держа оружие наготове и постоянно оглядываясь назад, но ощущение лучей дневного света на коже показалось ему самым прекрасным из всего, что он когда-либо чувствовал.
– Сукин ты сын, уже и такси подъехало! – воскликнула Блейк. – Вон стоит модуль!
Бюллер огляделся. Да. Вон он, стоит на невысокой скале в пяти сотнях метров от них.
Блейк рассмеялась.
– Ну что, народ, пора домой!
Бюллер сдавленно хохотнул. Несмотря на ужас всей ситуации, в воздухе было что-то особенное. Если не считать Билли, он никогда не видел ничего более красивого, чем этот выкрашенный в защитные цвета посадочный модуль, стоящий, можно сказать, на расстоянии плевка.
– Согласен, – сказал он. – Выдвигаемся! Я прикрою ваши задницы.
Блейк первая побежала вниз по пыльной тропинке, ведущей от холма вниз по склону.

 

– Идут, – сказал Уилкс тихим, но нервным голосом.
Билли резко оглянулась. Слишком далеко, чтобы можно было понять, кто именно идет. Их было трое. Двое спускались от пещеры вниз, один стоял на страже позади всех.
Билли потянулась к оптическому прибору, поставила максимальное увеличение и посмотрела на экран.
Тот, что стоял у входа, – Митч.
Жив!
– Осталось трое, – сказал Уилкс. – Два солдата и один член экипажа.
Билли было все равно. Один из них – Митч, он в порядке, а все остальное уже неважно.
– Первый отряд, говорит Уилкс, как слышно?
Ответил женский голос.
– Спасибо, что заглянули к нам в гости, сержант, но, похоже, вечеринка окончена. Что скажете, если мы соберем вещички и свалим отсюда ко всем чертям?
– Да, – сказал Уилкс. – Поторопитесь, Блейк, счетчик тикает.
– Уже идем.

 

Митч все слышал и улыбнулся. Он все еще вглядывался во тьму внутри зияющей пасти пещеры. Он слегка повернулся, не отводя оружия от входа.
– Эй, Билли, – сказал он в передатчик. – Надеюсь, вы пригрели для меня местечко.
– Конечно, приходи и садись, – отозвалась Билли.
Он наполовину обернулся, чтобы взглянуть на модуль, сияя счастливой улыбкой.
Зря.
Чужой в пещере, похоже, только и ждал, пока Бюллер расслабится. Раздался жуткий грохот, когти заскребли по каменистой поверхности, и он выскочил наружу, вытянув верхние конечности и обнажив зубы в оскале тонких рыбьих зубов.
Бюллер резко повернулся и вскинул карабин. Нога скользнула на гладком камне. Он качнулся, потеряв равновесие, и перенес вес тела на левую ногу. Дуло карабина просело на какой-то волосок, и он выстрелил.
Выстрелил – и промахнулся.
Он попытался исправиться, тварь была уже совсем рядом, ему всего-то нужно было выстрелить навскидку, но он не успел. Существо, скрестив руки, схватило его, вонзив стальные когти одной ему под ребра, а другой схватив его за ногу чуть ниже бедра. Когти вошли глубоко. Карабин выпал из рук Бюллера. Он попытался вытащить пистолет с мягкими пулями.
– Митч! – голос Билли донесся из динамика его передатчика.
Чужой напряг мускулы, спрятанные под экзоскелетом, жилы наполнились силой, сопротивляться которой человек был не в состоянии. Резкая боль пронзила Бюллера в районе пояса, по всем системам организма словно пробежал разряд, вызвавший короткое замыкание и ощущение, будто его бросили в расплавленный алюминий. Он выдавил крик, а затем испытал невыносимый шок, когда…
Когда чужой разорвал его тело надвое.
Билли смотрела, как куски Бюллера упали на землю. Его ноги и бедра отлетели в одну сторону, а верхняя часть туловища – в другую. Они кувыркались, и белая – не красная кровь, а белая, белая! – жидкость молочным фонтаном била в воздух под чужим солнцем.
Назад: 22
Дальше: 24