Книга: Микро
Назад: Глава 46
Дальше: Глава 48

Глава 47

Танталус-Драйв.
1 ноября, 01:40

 

Когда Эрик Дженсен влетел на стоянку возле маяка Бриллиантовой Головы, там уже было пусто. Ничего похожего на машину Вина Дрейка. Он опоздал. Или, наоборот, слишком рано приехал? Может, Дрейк вообще здесь еще не показывался? Дженсен припарковался в углу площадки и стал размышлять, что делать дальше. Дожидаться Дрейка? А вдруг тот здесь уже был? Поехать в полицию? Но это может стоить уцелевшим жизни, ведь Вину теперь известно, где они, и он вполне мог отправиться на Танталус, чтобы убить их.
Эрик понял, что нужно срочно мчаться на Танталус.
И вот он уже на Танталус-драйв, несется на одышливо ревущем и постреливающем в глушитель пикапе по крутым горным серпантинам среди дорогих вилл. Асфальтовая дорога уперлась в ворота, за которыми начиналась ухабистая грунтовка. Ворота оказались не заперты. Дженсен погнал колыхающийся в рытвинах пикап дальше. Дорожка вилась среди отвесных горных склонов, густо поросших гуавовым лесом, до самой кромки кратера и дальше, прямо по ее гребню. То косогор, то промоина — только на внедорожнике и проедешь, и Эрик был только рад, что балбесы поставили на пикап толстенные пижонские шины. Наконец он доскребся до разворотной площадки. Машины Дрейка по-прежнему не видать. Кругом пусто.
Фонарика нет. Гм, проблема. Но Дженсен все-таки вылез из кабины, оставив включенные фары светить на Большой Булыжник, после чего немного постоял, прислушиваясь. Где-то за деревьями что-то красновато мерцало, и он поспешил туда, продираясь сквозь кустарник. Когда он добрался до Большого Булыжника, то сразу понял, что произошло. Красноватые угли уже затухали, земля дымилась, сильно воняло бензином.
Дрейк, сволочь, и тут успел нагадить. Неужели он всех убил?
Ругая себя за то, что не сообразил прихватить фонарик, Эрик присел на колени и нашел вход в крысиную нору — убежище Рурка.
— Есть кто-нибудь? — крикнул он туда.
Бесполезняк. Дженсен немного подождал, осторожно поковыряв пальцем в земле тут и там. Может, все-таки кто-нибудь выжил? Слишком уж темно, чтобы кого-нибудь разглядеть, а они такие крошечные… Не покалечить бы кого ненароком.
Но нет, в живых явно никого не осталось, это и слепому видно.
Спотыкаясь, Эрик поспешил сквозь заросли обратно к пикапу.

 

Рик с Карен, сидя на суку, увидели, как на кромке кратера заметались, медленно приближаясь, яркие фары еще какой-то машины. Тоже пикап.
Хаттер немного понаблюдал за ним, а потом сказал девушке:
— Слетаю на разведку.
— И не думай!
Отвечать молодой человек не стал. Он отвязал самолетик, завел его и вырулил на взлет. Кинг услышала, он как с комариным зудением уносится к кромке кратера, в сторону Большого Булыжника.
— Черт бы тебя побрал! — заорала она ему вслед, но решила не ждать у моря погоды — тоже завела свой микроплан и полетела за ним.
Рик увидел, как кто-то вылезает из пикапа. Он покружил возле веток, прислушиваясь, нет ли летучих мышей, но никаких подозрительных звуков не услышал. Тогда студент подлетел поближе к незнакомцу. Тот тем временем подошел к Большому Булыжнику и опустился в темноте на колени. Лица его было не видать. Вот он встал и пошел, темным силуэтом продираясь сквозь кусты. Рик следовал за ним, ловко маневрируя под прикрытием ветвей и толстых стволов.
Человек подошел к оставленной машине — чудно́го вида пикапу с толстенными колесами и психопатической раскраской. Пока он влезал за руль, подсветка кабины на миг осветила его лицо.
Хаттер явно его где-то видел. Только вот где? Он заложил вокруг пикапа, который уже взревел мотором, крутой вираж.
— Карен! — позвал молодой человек по радио. — Что это за мужик?
Кинг вихрем пронеслась мимо Рика к кабине, а потом ловко крутанула обратно боевым разворотом. Она освоила пилотаж буквально на глазах — ничего сложного.
— Это брат Питера! — крикнула девушка по радио.
— Он же вроде погиб… Он заодно с Дрейком?
— Мне-то откуда знать? — недовольно фыркнула студентка.
Пикап тронулся с места и загромыхал по колдобинам разбитой колеи.
Карен вдавила рукоятку двигателя до упора. Но даже на форсажном режиме самолетики едва поспевали за машиной, хотя двигалась она довольно медленно, постоянно подскакивая на ухабах. Когда она доедет до асфальта и даст газу, ее уже точно не догонишь — ищи-свищи. Надо как-то привлечь внимание Эрика прямо сейчас.
Тот ехал с поднятым боковым стеклом. Кинг пролетела к нему чуть ли вплотную и покачала крылышками. Ноль эмоций. Пикап только прибавил ходу, оставив обоих пилотов глотать пыль позади.
— Давай за кабину! — приказал Рик. Ему пришло в голову, что за ее задней стенкой на ходу должна создаваться зона пониженного давления — гоняют же велосипедисты за фурами и автобусами, и он нырнул туда, где за стеклом маячил затылок Эрика. Самолетик моментально перевернуло вверх колесами и замотало из стороны в сторону — воздух за кабиной закручивался хаотическими турбулентными вихрями, и Хаттер едва не свалился в кузов.
Пикап приближался к самому тяжелому участку дороги — дожди оставили тут глубокую кривую промоину. Водитель сбросил газ и начал притормаживать. Он опустил стекло и высунулся, чтобы получше рассмотреть препятствие.
Карен влетела прямиком в кабину и закружилась в ожидании в крутом вираже. Когда водитель убрал голову из окна, она медленно пролетела прямо у него перед глазами, да еще и крутанулась бочкой, помигивая огнями на крылышках.
Дженсен увидел это и ударил по тормозам.
— Эй!..
Он вертел глазами вслед за девушкой, пока она с залихватским креном разворачивалась и проносилась на бреющем полете прямо над приборной панелью. А потом вытянул руку ладонью кверху. Туда, на ладонь, она и приземлилась, после чего вылезла из самолетика под его неотрывным взглядом, встала и подбоченилась.
Подлетел и Рик — он посадил самолетик прямо на панель перед ветровым стеклом.
— Кто… вы… такие?.. — услышали они с Кинг низкий голос Эрика, похожий на раскаты грома. Он бережно держал Карен на весу, стараясь дышать в сторону, — боялся, что ее сдует с ладони.
Девушка помахала радиогарнитурой и потыкала в нее пальцем. Ей припомнились объяснения Кински насчет микроскопических раций: мол, есть в них такая примочка, которая позволяет общаться с людьми нормального размера. Может, проще будет поговорить по радио?
— Отличная… мысль…
Дженсен аккуратно перенес студентку вместе с самолетиком на приборную панель и с грохотом открыл бардачок. Вытащив из него наушники, он воткнул шнур куда-то в гору электроники на пассажирском сиденье.
— Переключитесь… на… семьдесят… два… точка… двадцать… пять… гигагерц…
Рик с Карен надели гарнитуры и включили радиостанции в самолетах.
Их собеседник открыл рот, в кабине врастяжку загремело:
— Теперь… понимаете… меня?..
Через мгновение те же слова зазвучали у них в наушниках нормальным эриковым голосом:
— Теперь понимаете меня? Это звуковой радиокомпрессор. Он записывает мою речь, ускоряет ее и передает вам. А вашу речь замедляет, чтобы я мог вас понять.
Студенты быстро объяснили Дженсену, что случилось.
— Нам нужно как можно быстрее попасть в генератор, — заключила Карен.
— Конечно. Но сначала… про моего брата.
Кинг с Хаттером рассказали и это. Когда Карен описывала смерть Питера, его старший брат так долбанул кулаком по рулю, что человечков и самолетики подбросило на приборной панели. Они свалились обратно среди огромных клочьев пыли и прокашлялись. Эрика не торопили. Наконец он опять открыл глаза, и его лицо стало спокойным и сосредоточенным.
— Я сам отвезу вас в «Наниджен». А потом обязательно разыщу Вина Дрейка, — пообещал он.
Назад: Глава 46
Дальше: Глава 48