Книга: Тропою испытаний. Чужой мир
Назад: Глава 9. Разными путями
Дальше: Глава 11. Наперекор всему

Глава 10. Разговоры

 Прошло всего двое суток с момента принятия принцем Рингарром регентского венца, а столицу было не узнать. Не крутились на площади Славы праздные горожане, не давали представления бродячие музыканты и театральные труппы. Горожане ходили в траурных нарядах, скорбя по старому королю, наконец-то нашедшему упокоение. Похоронная церемония была пышной, но короткой. Отдав все надлежащие почести и заключив тело короля в фамильный склеп Арреконов, молодой регент-хранитель рьяно взялся за свои обязанности. Все кузни столицы работали круглосуточно, выполняя военные заказы.
 Перетряхивались старые арсеналы, призывались на службу недавно уволенные ветераны, а в предместьях всех крупных городов Арра спешно формировались новые легионы. Страна бурлила, готовясь к новой войне. Все это баронесса элетарская узнала от своей болтушки-служанки. Далли ее давняя подруга и, как компаньонка, во всем хороша, но вот словоохотлива не в меру.
 За время, проведенное в выделенных ей покоях, дерри Элетар ни разу не выходила за порог. Ее душу терзала тревога за оставленных дома родных и близких. Когда она, запахнувшись в самые теплые вещи, садилась на почтового грифона, ее братья и отец занимались точно тем же, чем сейчас занят весь Арр. Готовились к битве. Прошло уже девять дней... А она торчит в королевском замке, бессильная чем-либо помочь им. Лишь сидя у окна бездумно провожает взглядом падающие с неба снежинки. Или плачет в подушку, когда опускается ночь.
 Королевские дознаватели, выказывая все возможное почтение, выспросили все подробности сложившейся в ее баронстве обстановки еще в первые сутки появления во дворце. Поэтому на военные советы ее не приглашали. И теперь она томилась неизвестностью, вынужденно оставив военное дело мужчинам. Но Далли не давала ей скучать, рассказывая все самые свежие новости и всеми силами пытаясь ее поддержать и отвлечь от горьких мыслей.
 - Дерри! Что я только что узнала! - впорхнувшая в комнату Далли как всегда  начала говорить, не преодолев еще и порога покоев своей госпожи. - Оказывается, совсем неподалеку от нас разместили саму дерри Ольвер!
 - Эту южанку-модницу? - переспросила слегка заинтересованная баронская дочка.
 - Да! С ума сойти! Пойдемте скорее! Не заставляйте тянуть вас за собой, госпожа!
 - Ах, оставь, Далли. Мне сейчас не до новых нарядов...
Служанка, на мгновение поджав пухленькие губки и слегка нахмурясь, выдержала театральную паузу. После чего, исполнившись самого смиренного вида и уперев взгляд в пол, пошла в атаку.
 - Да, госпожа, вы как всегда правы. Гораздо лучше сидеть у окна, глазея на пустой двор, а не на кружева, доставленные из самого Мраморного королевства! Морить себя голодом тоже хорошо, добиваясь превосходных оттенков бледности и темноты кругов под глазами, совсем не обращая внимания на новые помады, изготовленные лучшими отийскими мастерами. И уж совсем правильно отказаться от предложения самой дерри Ольвер посетить ее будуар, ведь она как раз распаковала коробку с новыми невиданными сластями из далекого Гарвана!
 Выпалив последнюю фразу, Далли присела в безупречном книксене. После чего невозмутимо подобрала метелку из птичьих перьев и начала смахивать с мебели воображаемую пыль.
 Наследница Элетар с грустной улыбкой посмотрела на свою лучшую подругу. У других высокородных за такое обращение ее бы уже пороли плетьми на конюшне. Но ее подначки имели совершенно благородную цель, и баронесса это понимала и была благодарна.
 - Если меня изволила пригласить такая блистательная дерри, отказываться было бы оскорбительно.
 Она действительно засиделась. Что бы сказал на это ее отец?
***
 И вот она уже входит в покои дерри Ольвер, поражающие изысканностью обстановки. Тончайшей резьбы мебель. Висящая на стене невероятная коллекция причудливых ритуальных масок диких нелюдских народов. Огромный комод из древесины бесценного зеленого дерева. Несколько статуй из белого мрамора, стоящих в углах просторного помещения. И целые ряды этажерок и стоек, занятых множеством готовых нарядов и рулонами дорогих тканей. Баронессе показалось, что она попала в сказку. Восхищенный вздох Далли вторил ее мыслям. У себя в захолустье она могла только мечтать попасть в такое место!
 Мелодично прозвенели колокольчики, и в комнату вплыла самая знаменитая графиня юга. Внимательные глаза быстро пробежались по фигуре гостьи, задерживаясь на деталях ее лучшего наряда. Легкая благожелательная улыбка, появившаяся на красивом бледном лице графини Ольвер, заставила дерри Элетар мысленно выдохнуть. Видимо, совсем уж сельской дурнушкой блистательной госпоже она не показалась.
 - Приветствую вас, баронесса Элетар, - красивым грудным голосом пропела хозяйка роскошного будуара, приближаясь к ней. - Слухи все же не врали, вы очень милы.
 - Польщена встречей с вами, дерри Ольвер! - ответила вконец смутившаяся девушка, приседая в книксене.
 - Вы можете идти, милочка, - мимоходом бросив Далли снисходительный взгляд, графиня взяла руки баронессы в свои и начала еще более внимательно вглядываться в ее лицо. - Как твое имя, нарриэ?
 - Делани, госпожа, - ответила дерри Элетар, краем глаза успев заметить печальное личико уходящей Далли.
 - Чудесное имя! Делани, милая, ты мне не окажешь небольшую услугу?
 - Почту за честь, госпожа!
 - Ах, нарриэ, зови меня просто Аглаи. Все эти величания меня уже порядком утомили. А услуга, о которой идет речь... - не окончив фразы, дерри Ольвер деловито потянула за собой свою гостью. Подойдя к стойке, сплошь увешанной готовыми платьями, хозяйка будуара сделала приглашающий жест и закончила свою мысль:
 - Вот эти наряды я делала для одной дерри, фигура которой точь-в-точь как твоя. Но так как она неожиданно отказалась от покупки, я не увидела свою работу на живом человеке... Ты меня сильно выручишь, если примеришь их на себя. Согласна?
 - Да, госпожа! С удовольствием! - не скрывая своего восторга, радостно воскликнула юная баронесса.
 - Аглаи, милая! Просто Аглаи, - проворковала модница, с довольной улыбкой наблюдая, как девушка восхищенно разглядывает платья. - Примерь-ка вот это, бежевое...
 Спустя несколько часов полного блаженства, перемерив на себе несколько десятков шикарных нарядов, девушки переместились во внутренние покои, где завязавшаяся ранее беседа была скрашена горячим вином и невиданными сластями, которые, как утверждала графиня, были привезены в Арр впервые.
 - Чиколо, - Аглаи приглашающе откинула крышку футляра, в которой красовался десяток конфет необычного коричневого цвета и, в целом, не очень привлекательного вида...
 - О, поверь, я тоже сперва посчитала их чьей-то дурной шуткой, - расхохоталась графиня, посмотрев на слегка сморщившую носик новую подругу. - Ты не представляешь, что я готова была сделать с тем торговцем, который осмелился мне их предлагать! Я зову своего охранника, чтобы тот вышвырнул его вон, а этот кнафф советует мне принюхаться!
 Дерри, с недоверием глядя на конфеты, все же рискнула слегка втянуть носиком воздух. Тонкий, ни на что не похожий аромат приятно защекотал ноздри. Настолько приятно, что баронесса решилась протянуть руку за ближайшей конфетой.
 - Ешь-ешь, не стесняйся! - весело засмеялась графиня, тоже беря необычную сладость, и с удовольствием откусывая половинку.
 Следуя ее примеру, Делани положила конфету в рот... И утонула в эйфории, чуть позорно не простонав от удовольствия. Твердая коричневая масса вдруг растаяла на языке, оказавшись слаще кленового сока, вдобавок изысканной миндальной горчинкой приправляя терпкий удивительный вкус.
 - Тот торговец рекомендовал запивать чиколо легким белым вином, - напомнила о себе дерри Ольвер, наполняя кубки из красивой бутыли. Делани, опъяневшая от чиколо и ранее выпитого горячего вина, с удовольствием последовала совету. И не пожалела. Снова прикрыв глаза от удовольствия, она расслабленно откинулась на подушки дивана, на котором новые подруги разместились ранее.
 - У тебя дома, наверное, подобного не было? - наблюдая за раскрасневшейся от вина собеседницей поинтересовалась модница.
 - Нет, конечно! - очнувшись от сладкого безумия, ответила Делани. - Отец порой привозил из Зихата их сласти... Но по сравнению с этим невероятным чиколо они - ничто!
 - Спасибо, милая, - благодарно улыбнулась графиня. - Выходит, я не прогадала, купив целый фийт этих конфеток.
 - Целый фийт?! - Делани округлила глаза. - Это же целая пропасть конфет!
 - О, поверь, едоки найдутся, - уверенно ответила дерри Ольвер.
 - Я ведь их приберегаю не просто так, - неожиданно призналась графиня, и лицо ее омрачилось. - Я хотела поразить невиданными сластями весь королевский дворец... Но сейчас, после гибели короля и всех этих несчастий, посыпавшихся на наши головы - война с багнорцами, украденная корона... Это было бы очень некстати, верно?
 - Да, дерри Аглаи, все так... Печально.
 - У тебя ведь дома остались родные, так? - графиня подлила вина в кубок баронессы.
 - Да... Двое старших братьев и отец.
 - Давно ты получала от них весточки?
 - Да... С момента моего отбытия ни одного письма не было. Я боюсь за них...
 На глазах Делани показались непрошенные слезы.
 - Ну-ну, милая, не надо слезок... А давай я тебе платье подарю!
 - Госпожа?..
 - Идем, выберешь одно из тех, что примеряла.
 - Нно... Я не смею...
 - Ах, перестань! Я желаю, чтобы ты блистала при дворе, будто Око Вайнарды в ночи! И ты будешь блистать!
 Быстро вскочив с дивана, графиня неожиданно легко утянула юную баронессу обратно в примерочную.
 - Твое платье тоже симпатичное... Но ты уж не обижайся, но сейчас уже девятое столетие на дворе, потому такие старые способы отделки нынче не в моде!
 - Да, госпожа! - благодарно обняла графиню Делани.
 - Похоже, с вином мы перестарались, - хихикнула дерри Ольвер.
Делани тоже хихикнула, и в самом деле чувствуя, как хмель в ее голове порождает некоторое вращение предметов вокруг нее.
 Добравшись до уже знакомой стойки, дерри Ольвер стала помогать Делани расшнуровывать корсаж, одновременно поддерживая слегка неустойчиво стоящую на ногах гостью. Вот с изящных плечиков упали отороченные кружевом короткие рукава. Вслед за этим платье Делани легко соскользнуло вниз, открывая полуобнаженную фигурку девушки. Графиня, пробежавшись взглядом по ее спине и шее, прижалась плотнее и слегка огладила кожу плечей девушки.
 - У тебя такая шелковистая кожа...
 Рассматривающая до этого более других понравившееся платье голубого атласа Делани замерла на месте.
 - Г-госпожа?
 - Аглаи, птичка моя, просто Аглаи, - прошептала графиня, продолжая поглаживать баронессу.
 - Что вы делаете, дерри? - ошарашенно и тоже шепотом спросила Делани, повернувшись к хозяйке будуара. Медленно заведя руки на поясницу девушки и распуская завязки ее панталон, графиня все же ответила:
 - Целую, - и впилась губами в приоткрытые коралловые губки девушки. Целую секунду длился этот неправильный поцелуй, когда Делани наконец справилась с пьяной оторопью и отпрянула от графини. Но та не сдавалась так просто. Впившись неожиданно сильными пальчиками в предплечья девушки, она снова потянула девушку на себя, масляным взглядом разглядывая ее грудь.
 - Дерри Ольвер! - неожиданно разорвавший душную атмосферу будуара сильный мужской голос стал неожиданностью для обеих девушек. В двери вошел высокий беловолосый мужчина с уверенным взглядом голубых глаз.
 - Маркиз! Вам никто не говорил, что входить в покои к жещине без ее позволения, а тем более без стука!.. - вскричала графиня, отпуская Делани и гневно рассматривая молодого сына кронгерцога.
 - Простите... - выдавил Лостер, невероятно долгое мгновение удерживая взгляд на обнаженной груди дерри Элетар. Впрочем, он быстро опомнился, втупив взгляд в пол и отворачиваясь от совершенно пунцовой баронессы, с писком спрятавшейся за стойку.
 - Графиня Ольвер, баронесса... Нижайше прошу меня простить за мое неподобающее поведение... Приношу к вашим ногам тысячи извинений! - забубнил маркиз, обращаясь к дверному косяку.
 - Мирглон забери вашу душу! Уже нельзя спокойно примерить платье в собственном будуаре, - продолжала фонтанировать оскорбленным достоинством графиня. Делани, чуть не плача от унижения, быстро и кое-как натягивала обратно свое платье, сражаясь с завязками.
 - Подите вон, любезнейший маркиз! Немедля!
Но прежде чем понурый маркиз закрыл за собой дверь, мимо прошмыгнула Делани, нервно прижимавшая к себе спадающее платье.
***
 Ее разбудил осторожный стук в дверь. Далли, тихонько сидевшая поодаль, оглянулась на свою госпожу.
 - Мне нужно одеться и привести себя в порядок, Далли. И спроси, кто это, - вскочив с ложа, Делани принялась одеваться и смывать следы вчерашних слез.
 Сквозь прикрытую в ее опочивальню дверь, дерри услышала приглушенный разговор Далли с подозрительно знакомым мужским голосом.
 - Это сам маркиз лостерский, госпожа! - с непонятным выражением на лице сообщила голова Далли, на мгновение показываясь из-за двери. Это было так комично, что Делани усмехнулась, несмотря на неприятные воспоминания о прошлом вечере. Посмотревшись в шикарное серебряное зеркало и поправив выбившийся локон, баронесса вышла из опочивальни в гостиную.
 Тиская перчатки в руках, у двери мялся ее "спаситель". Встретившись взглядом с обвиняющим взором зеленых глаз, Лостер снова потупился, тем не менее склонившись в элегантном поклоне. Подняв подбородок, дерри Элетар несколько секунд разглядывала белую макушку герцогского сына.
 - Маркиз... Чем обязана такому раннему визиту? - холод в ее голосе был готов поспорить со стужей Ледяного Безмолвия.
Лостер помялся, зыркая на служанку Делани. Помня, как эта извращенка-Ольвер вытурила таким же взглядом ее подругу, Делани как можно мягче обратилась к служанке.
 - Далли, милая! Согрей для меня и моего гостя вина со специями, будь добра!
 - Да, госпожа, сию минуту! - понятливо кивнув, Далли ушла, оставив их наедине.
Прокашлявшись, Лостер наконец заговорил.
 - Дерри... Я искренне сожалею о той неловкой ситуации, произошедшей вчера в будуаре графини... Надеюсь, я смогу заслужить ваше прощение. Клянусь, больше такого недостойного поведения вы от меня не увидите!
 И он наконец прямо посмотрел в ее глаза. Хотя при виде маркиза у Делани сразу возникали в голове образы ее унижения перед ним... Его прямой и искренний взгляд все же понравился ей. Возможно, он даже в самом деле сожалеет. Но это еще надо проверить.
 - Я уже, - Делани подчеркнула это слово, - видела, как вы обсуждаете меня, поддакивая этому гнусному ублюдку Ортену. Как вы смеялись отпускаемым им шуточкам... И после этого вы предлагаете мне поверить, что еще никто не знает о моем унижении при вашем участии?
 Лостер одеревенел. Неестественно выпрямившись, он мучительно долго подбирал слова.
 - Дерри Элетар... Я искренне сожалею и благодарю вас, что напомнили мне об этом. Я обещаю, что Ортен еще пожалеет о своем поведении. Поверьте, никто ничего не узнает об этом случае! Позвольте искупить мою вину. Просите... Нет, требуйте! Что только будет в моих силах! - в этот раз Лостер даже хлопнулся на одно колено! И снова этот взгляд пронзительно-синих глаз. Она победила. Самое время воспользоваться своим успехом!
 Смерив аж самого сына герцога уничижительным взглядом, баронесса отчеканила ответ:
 - Я попробую снова поверить в благородство фамилии Лостер. Но только до первого случая, убеждающего меня в обратном. Она сделала паузу, и маркиз согласно кивнул, все так же заглядывая ей в глаза.
 - А по поводу требований... Мои братья и отец сейчас бьются с багнорцами, и... Я уже десять дней не получаю от них вестей, - призналась она. Переведя взгляд прямо в его глаза, она твердо сказала:
 - Если вы, ваша светлость, сможете найти моих родных или передать им весточку от меня, я сама буду у вас в долгу.
***
 - Так зачем вы заходили, маркиз? - игривость все еще плескалась в глубине глаз фривольной графини. Хоть она и красива, а ее темперамент буквально выпирает наружу, но с этой змеей Лостер стрался держаться остранённо. Поэтому, старательно отводя взгляд от откровенно демонтрируемого глубокого декольте пошлой модницы, маркиз процедил сквозь зубы:
 - Через четыре дня начинается этот долбаный смотр войск, и мне нужен новый наряд. Что-то строгое и одновременно бравурное, но без излишеств. Возьметесь, дерри?
 - Я бы еще и не за такое взялась, - томным голосом ответила графиня ольверская. Ее узкая ладошка легла маркизу на бедро и уверенно заскользила вверх. Тот со скучающим видом ее отбросил.
 - Хватит.
 - Что хватит? - захлопала длинными чернеными ресницами графиня.
 - Хватит пытаться залезть в мои штаны.
 - Да мне нет дела до ваших штанов...
 - Только дело, - вставая, молодой герцог строго глянул на собеседницу.
 - Как скажете, ваша светлость. Дело так дело, - вздохнула дерри Ольвер. Подойдя к большому стеллажу, забитому большими рулонами различных тканей, она опустилась на коленки и прогнулась как кошка, копаясь среди разноцветных стопок материи.
 - Маркиз, - протянула она, задирая юбки до самых коленок, - есть ли у вас особые пожелания на счет фактуры и цвета?
 В ответ Лостер грубо ругнулся и грохнул дверью, вылетая из будуара быстрее стрелы. Его провожал обидный смех графини.
***
 Зал Высшего торгового совета Арра поразил бы любой неискушенный взгляд своими высокими белыми потолками, украшенными лепниной и позолоченным орнаментом. Освещался он исключительно магическими светильниками в хрустальных абажурах, своими гранями причудливо дробящих мягкий, приятный глазу свет. Стены, украшенные изящными пилястрами, премежались цветными гобеленами, на которых были увековечены изречения древних философов, поэтов и правителей. Но для присутствующих сегодня в зале эта обстановка была привычным местом сражений. Обычно хитрость и изворотливость сходилась здесь в битве с угрозами и давлением авторитетом.
 Уже который день маркиз лостерский наблюдал эту мистерию. Хоть и было невыразимо скучно выслушивать визги новоиспеченного регента-хранителя и возмущенный ропот торговых магнатов, но он был просто обязан знать, что происходит во внутренней торговой политике Арра. Потому как именно ему потом "придется" все это восстанавливать. Сделав соответствующее обстановке лицо-маску, Лостер внимательно следил за каждым жестом и словом возмущенных требованиями принца торгашами. В отличие от Рингарра, Ральгас понимал важность торговли. Торговые пути, как артерии и вены живого существа, распостраняли блага цивилизации готовым их приобретать людям, получая взамен универсальный ресурс всех времен и народов - золото. Вот за него сейчас и сражался бравый принц-регент. Отважно, но глупо.
 - Напомните мне, уважаемый рисс* Турлот, не вы ли случайно являетесь одним из самых богатых людей торгового сословия, водящим караваны как раз по Восточному тракту? Не вы ли торгуете с подлыми багнорцами лучшими аррским товарами
 - Так и есть, ваше Высочество, - ответил набычившийся тучный торговец. Его унизанные многочисленными золотыми перстнями пальцы то и дело оглаживали напомаженную бороду.
 - Тогда как мне расценивать ваш отказ снабжать вместо багнорцев нашу армию?
 - Ваше Высочество! Я, как и все присутствующие в этом зале риссы, являюсь верным подданным нашего благословенного королевства! Вы не можете назвать меня изменником лишь потому, что я отказываюсь брать на себя такие непомерные траты!..
 - Здесь я решаю, что я могу! - вскричал принц, гулко ударив кулаком по столешнице Кругового стола. - Вы что, не понимаете, что королевство нуждается в поддержке торговых гильдий?!
 - Поддержке? А сто тысяч золотых грифонов, которые я безвозмездно передал на военные нужды вашей канцелярии?! - вскричал потерявший терпение купец. - Я потерял почти весь рынок сбыта из-за войны! Но я сам принес и передал казне громадную сумму денег, именно потому, что понимаю нужды королевства!..
 - Да как ты смеешь поднимать на меня голос, купчишка?! - вскочив на ноги и брызгая слюной, завизжал принц.
 "Замечательно. Все идет по плану. Чем быстрее они захотят смены правителя, тем быстрее я окажусь на троне!" - подумалось Лостеру.
 - Щенок! Был бы жив твой отец, мы бы не оказались в этой жопе! - не остался в долгу обычно флегматичный Турлот.
 - Стража! Стража! - возопил Рингарр, чуть ли не роняя пену изо рта.
 "Вот это он разошелся! Но одного Турлота мало. Надо довести всех, а не только восточника" - маркиз, нацепив маску растерянного беспокойства и картинно уронив свой стул, подбежал к рвущемуся в бой принцу.
 - Ваше Высочество, опомнитесь! - удерживая принца, маркиз с удовольствием рассматривал прекошенное от гнева лицо Турлота и бледные физиономии его коллег.
 - Ральгас! - наконец заметив своего друга, принц перестал вырываться. - Нет, ну ты видел!? Этот кнафф навозный посмел мне перечить!
 - Рингарр, прошу тебя, успокойся! Ты ведешь себя неподобающе! - вполголоса, но так, чтобы слышно было всем, запричитал лучший друг сына короля. - Образумься! Вы обое погорячились, а ведь нам и так есть о чем поволноваться!
 - Но он меня обозвал! Ты ведь слышал! Какой-то мерзкий...
 - Рингарр! - силой отведя принца прочь от стола, юный герцог ухватил его за плечи и заставил посмотреть на себя. - Ты должен управлять королевством, а не подрывать славу его правителей! Слышишь?
 - Но...
 - Слышишь меня или нет? Он всего лишь купец, а ты - будущий король! С кого спрос больше? Про тебя будут петь песни тысячу лет, а про него? Ну?
 Принц, все еще хмурясь, тем не менее кивнул, соглашаясь.
 - Ты прав, Ральгас. Он - ничтожество. Мне стоит быть снисходительным. Как истинному потомку Аррекон!
 - Ты уже остыл? Вернемся к столу?
 - Да... Да, мой друг. Спасибо тебе!
Именно этот момент стражники выбрали для того, чтобы появиться. С треском распахнув двери и найдя взглядом абсолютно невредимого прица, они все же быстро построились в карэ вокруг него.
 "Идиоты. Готовы оборонять глупца от нескольких кусков сала."
 - Ваше Высочество! Ожидаю ваших распоряжений, - грянув в золоченую кирасу кулаком, молодой сержант гвардейцев вытянулся перед принцем.
 - Пока что ничего, сержант...
 - Риттал, Ваше Высочество, - подсказал, моргнув, молодой гвардеец.
 - Риттал. В следующий раз будьте готовы явиться на мой зов чуточку быстрее, - едко улыбнувшись, Рингар протиснулся мимо выстроившихся стражей, возвращаясь к столу.
 - Слушаюсь!
Лейтенант махнул рукой, и гвардейцы организованно двинулись на выход.
 - Лейтенант! Пусть принесут вина! - бросил вдогонку стражу принц.
 - Да, Ваше Высочество! - Риттал, еще раз отдав честь, скрылся за дверью. От бдительного маркиза не укрылось, каким взглядом проводил принца гвардеец. "Просто удивительно, как его до сих пор никто не удавил". Подтверждая ожидания Лостера, принц заговорил снова:
 - Вы, Турлот, простого рода. Пожалуй, я могу простить вас, просто понимая это.
С удовольствием наблюдая за багровеющим лицом купца, Рингарр холодно улыбнулся.
 - Но факт того, что вы посмели оскорбить наследника правящего рода, просто так оставить нельзя... Ваши предложения?
 Выглядя так, будто его сейчас хватит удар, Турлот все же нашел в себе силы ответить.
 - Мой... Господин!.. Прошу принять мои глубочайшие извинения! В знак своей преданности правящей фамилии разрешите передать вам еще сто тысяч золотых.
 - Сто пятьдесят, - поправил принц.
 - Сто пятьдесят, - у купца дернулось веко.
 - Разрешаю, - милостиво согласился Рингарр.
Из купца будто стержень выдернули. Обрушившись на свой стул, он дрожащей рукой вынул платок и утер потное лицо.
 - Кстати, уважаемые! Вы ведь пока не последовали примеру вашего коллеги? - обведя взглядом прочих магнатов, Рингарр поднял брови.
 - Я привел в столицу табун из пяти тысяч коней, - осмелился подать голос главный коневод королевства, рисс Тарсин. Расчетливый старичок был, пожалуй, единственным из совета, кто не побледнел после вопроса Рингарра.
 - Очень хорошо! Удвойте это количество, и ваш долг перед королевством будет считаться оплаченным.
 Старик недовольно пожевал губами но все же кивнул.
 - Что до остальных... С каждого из вас сотня тысяч золотых. И молитесь Уснувшим, чтобы я не потребовал больше...
 - Это произвол! - вдруг поднялся один из присутствующих на совете глав торговых домов, статный черноусый мужчина. - Дом Хитэр потерял в связи с развернувшимися боевыми действиями много больше других! Моя казна оказалась в руках багнорцев сразу после захвата графства Люток!
 - Рисс Хитэр! Такой предусмотрительный торговец как вы, просто не может не предполагать такой вариант развития событий. Ведь между падением графства Стральм-Тур и потерей графства Люток прошла целая декада. Вы вполне могли перевезти весь свой скарб в ближайшие незанятые имперцами земли, а теперь перед нами устраиваете драму.
 Окаменевший от слов регента торговец с хрустом сжал кулаки.
 - Ваше Высочество, я говорю правду! Я не смог бы...
 - Довольно, рисс! Никаких отговорок! Настали тяжелые времена и отвертеться вам не удастся!
 - Я буду жаловаться на вас Союзу Законных Государств! Мраморное Королевство найдет на вас управу!
Рингарр сузил глаза. Уперев кулаки в стол, он смотрел на мятежного рисса, размышляя.
 - Ваши обвинения голословны, - ответил Рингарр. - Я пекусь о безопасности хранимого мной королевства! А что до вас... От сего момента, глава торгового дома Хитэр считается предателем короны, а все его имущество отходит королевской казне. Стража!
 Не замедливший появиться лейтенант Риттал застыл, ожидая распоряжений.
 - Этого предателя сковать и увести в темницу. Потом решим, что с ним делать!
 - Слушаюсь, Ваше Высочество! - гвардейцы подхватили за руки ошеломленного и враз обнищавшего купца, и увели его прочь.
Рингарр посмотрел на бледные и откровенно напуганные лица остальных глав тороговых домов.
 - Только что вы стали свидетелями того, как я буду поступать с каждым, кто осмелится мешать мне оборонять наше королевство. Выполняя мои приказы, вы ускорите нашу победу. А чем быстрее мы одолеем нашего противника, тем меньше вам придется переживать о потере барышей. И не смотрите на меня так. Ваши деньги вернет сама Империя в виде контрибуций за нарушение мирного договора, - усмехнулся принц и встал из-за стола.
 - Совет окончен.
***
 - Мы рады приветсвовать вас, Ваше Высочество!
Двенадцать самых могущественных магов Арра во главе с архимагом вежливо подождали, когда принц займет место во главе стола, прежде чем опуститься в свои кресла.
Покои главного зала Гильдии магов оказались поразительно мрачными и убогими. Простые каменные стены давили своей унылой грубостью. Магические светильники, непременный атрибут любого сколько-нибудь комфортного жилья, здесь лишь оттеняли неуместный аскетизм. И это место, где главенствуют великие маги Ложи? Правду говорят, маги - не люди!
 - Чем можем служить регенту-защитнику благословенного королевства Арр?
 Рингарру захотелось скривиться, но он все же сдержался. Дерр Гесси, как он успел понять, большой любитель напустить на себя важный вид. Будто они не встречались несколько часов назад! Хотя маги те еще хмыри, без их поддержки армии придется куда тяжелее.
 - Приветствую вас, мудрейшие! Благодарю, что собрались столь скоро, - Рингарр умел быть вежливым. А наслушавшись рассказов друзей и знакомых, он уяснил для себя одно - магов надо уважать. Те никогда сами никого не трогали, но посмевшему им сделать какую-либо гадость человеку можно было сразу заказывать по себе Прощание.
 - Причина, по которой я решил вас побеспокоить, наверняка известна вам из новостей. Проклятые имперцы посмели презреть взятые на себя договоренности и подло напали на наши земли.
 - Конечно же мы извещены об этих весьма прискорбных обстоятельствах, - ответил Гесси, медленно кивнув. Остальные маги продолжали внимательно слушать говоривших.
 - И конечно же мы поможем, - тем временем продолжил архимаг. - Но есть одно очень неприятное "но"...
 - Какое еще "но"? - нахмурился принц-регент.
 - Мы связаны Большим Магическим Договором. Этот договор предписывает нам не поставлять королевской армии ничего сильнее малых защитных амулетов, количеством не более общего числа офицерского состава. А это, как я понимаю, вовсе не отвечает ожидаемому вами уровню магической поддержки?
 - Совершенно верно, господин архимаг, - регент раздраженно встряхнул головой. - Армия нуждается в прямой поддержке магов королевства!
 - Мы это понимаем, Ваше Высочество. Прямо сейчас мы готовы снабдить армейских офицеров необходиммыми комплектами амулетов. Но чтобы мы прямо вмешались в боевые действия, все тем же Договором нам предписано ожидать факта прямой атаки магией по любой военной единице нашей армии со стороны вражеских магов. Только после такого прецедента Великая Ложа сможет обрести права ответить ударом на удар. Более того, этот факт должен быть освидетельствован представителем Наблюдающих Мраморного королевства.
 - И что, до момента, пока мои солдаты не начнут сгорать от магического огня, вы и пальцем не пошевелите?! - вскричал принц.
 - Мы понимаем ваше беспокойство, Ваше Высочество, - внезапно вмешался сидящий по правую руку от дерр Гесси магистр по имени Арвиган, второй по силе маг Ложи. - Наш совет уже отправил вестника в Мраморное королевство. Поэтому мы придем на помощь как только это станет возможным. А до тех пор мы можем лишь готовиться, как сказал уважаемый архимаг, - и Арвиган уважительно кивнул дерр Гесси, спокойно выдержав его ледяной взгляд.
 - Спасибо, магистр Арвиган. Ваше Высочество! Вы еще не связывались с Императором или его послом?
 - С ними нет связи, - покачал головой Рингарр. - На мои вызовы Император не отвечает, а в посольстве нет даже слуг. А что?
 - Видите ли, важен еще и статус отношений между нашими странами. Пока что на нас совершили нападение без объявления войны. И, несмотря на то, что атаковавшие нас воины облачены в имперские доспехи и пришли с востока, нет формального подтверждения войны между нашими державами. Как только наблюдатель от Мраморного королевства получит подтверждение неопровержимости присутствия имперских войск на наших землях, статус тут же изменится с "атака похожих на имперцев войсковых сил" на "атака имперских войск вопреки мирному договору". А это позволит нам перейти к промежуточному варианту действий, когда поддержка войск может быть осуществлена амулетами средней и высшей категории. Это позволит сохранить жизни многих защитников королевства.
 - Это уже что-то, - хмыкнул принц.
 - Но для этого необходим хотя бы один пленный офицер вражеской армии и наблюдатель от Мраморного королевства, Ваше Высочество.
 - Нас теснят по всем фронтам, - хмуро покачал головой принц. - Это у имперцев есть наши офицеры в плену. У нас таких нет... Сколько посланнику Наблюдателей понадобится времени, чтобы приехать сюда?
 - Учитывая, что большую часть пути лежит именно через Империю, - задумчиво ответил архимаг, - возможно, что посланник сильно задержится.
***
 Зимняя военная кампания - огромная головная боль для проводящего ее. Двойные или даже тройные затраты по сравнению с летними, задержки в пути по множеству неприятных, обусловленных холодом обстоятельств. И принц на нее решился. Опрометчив ли его шаг? Лостер склонялся к мысли, что все же нет. На его месте он поступил бы так же. С одним только отличием. Он бы задержался, дождавшись новосформированных легионов, шагающих теперь сквозь снега к столице. Но Рингарр решил вести лучшие войска в пасть дракону. Исход столкновения ясен всем, кроме несчастного принца-глупца.
 Волнует уже не столько это, сколько тот факт, что имперцы двумя графствами сыты не оказались. Перейдя с боями Вергерен - не самую малую реку, имперцы вторглись уже в графство Новлир и останавливаться что-то не спешили. Когда Рингарру наконец прищемят хвост его же подданные, не будет ли уже поздно переходить ко второй части его плана? Как бы ему не стать королем жалкого огрызка, а не всего Арра...
 Подняв насколько возможно выше воротник парадного мундира, сшитого в кратчайшие сроки бесстыдницей Ольвер, маркиз поёжился. Графиня все же подшутила над ним. Она сшила для него по-настоящему выдающийся мундир. Золотые пуговицы и шитые золотом эполеты, петлицы и обшлаги сверкали в лучах нара, но узор был прост и элегантно смотрелся на темно-бирюзовой ткани. Сам покрой был очень строгим и почти вплотную обтягивал тело. На фоне остальных дворян, вышедших на мороз в толстых и аляповатых зимних мундирах, Лостер казался героем старинных баллад. Немало восхищенных взглядов придворных дам ему довелось перехватить... Но как же он продрог!
 Наконец ожидание завершилось - к выстроившемуся на площади Славы войску вышел сам регент-хранитель Рингарр. Взойдя на высокий помост, Рингарр медленным взглядом обвел лучшие легионы Арра. Воины сверкали начищенными до зеркального блеска кирасами и шлемами. На воздетых ввысь пиках реяли знамена отдельных баталий. Полоскались на ветру полотнища с гербом королевства - величественным белым змеем. Командиры легионов в парадных золоченых доспехах замерли в ожидании приказа.
 - Воины благословенного королевства Арр! - наконец заговорил принц. Его голос, усиленный магией, зазвенел, отражаясь от городских стен. - В наш дом дерзко и подло вторгся враг! Проклятая Уснувшими богами Багнорская Империя отринула мирный договор и совершила кровавую атаку на восток нашего королевства! Я собрал вас здесь и сейчас, защитники Арра, чтобы положить конец посягательствам имперцев на наши земли! Враги надолго забудут дорогу к нашему дому! Но прежде ответят нам за все то, что они совершили! Гибель моего отца не будет им прощена никогда, равно как и похищение нашего наследия - короны королевства Арр! Как стало недавно известно, подлый удар в спину готовился задолго до дня гибели моего отца, вашего короля. И хотя Империя велика, и рати ее многочисленны, я верю, что вы - цвет рыцарства нашей родной страны - не посрамите себя поражением! Мы идем мстить! И месть наша будет страшна! Только победа!
 - ТОЛЬКО ПОБЕДА!!! - Взревело выстроенное на площади войско.
 - За Арр! - надсаживаясь, проорал принц, рывком выдернув меч из ножен и подняв его к небесам.
 - ЗА АРР!!! - Прогремел воодушевленный ответ солдат.
 Лостер с интересом наблюдал за принцем. Тот действительно сумел воодушевить вояк, да и не только их. На второй клич ответили все присутствующие на площади. Будут ли они так же громогласно приветствовать уже его, когда Рингарр погибнет? В пухлых исторических фолиантах, которые он читал в юности, пока принц открывал для себя радости королевского винного погреба, часто упоминались такие события. Кумиры возникали и падали, терялись и находились вновь. Но одно было неизменным - именно толпа порождала своих кумиров. Она же большей частью и была их палачом. Редко кому удавалось достигнуть высот покойного старика Аббрина и войти в историю почти легендой. Что же, он смог помочь легенде умереть в сиянии славы, а не от немощей тела.
 - Время пришло! - продолжал бушевать принц. - И я поведу вас за собой!
 В ответ на пламенную речь королевского наследника вначале невнятно, а затем все более ясно толпа начала скандировать одни и те же слова:
 - Несущий Месть! Несущий Месть!
 Маркизу пришлось приложить некоторое усилие, чтобы торжествующая улыбка не появилась на его лице. Похороны принца обещают быть гораздо пышнее королевских!
***
 Наблюдая издалека за фигурой принца, произносящего речь перед своим войском, Делани с трудом могла уловить их общий смысл. Кто бы мог подумать, что дворяне вроде ее самой могут толпиться и вести себя столь отвратительно? Постоянные шушуканья, покашливания, ерзания до отвращения грузных тел, колышущих ее словно живое море. Кроме того, ее рост тоже никак не способствовал хорошему обзору. Но зато между фигурами стоящих впереди нее высокородных орясин был промежуток, в котором была ясно видна еще одна, тоже достойная внимания персона. Маркиз лостерский стоял в кругу приближенных к регенту высших господ королевства. Он притягивал к себе внимание, наверное, любой женщины в сегодняшнем столпотворении. Если тучный маршалл, стоящий справа от Лостера, вынужден был затягивать свое огромное чрево в лопающийся в поясе теплый дублет, то его противоположность - королевский казначей, старался пышной медвежьего меха шубой скрыть свою крайнюю худобу. Он стоял слева от маркиза и дрожал от холода, что было заметно даже на расстоянии полета стрелы. Лостер по сравнению с ними выглядел полубогом, спустившимся с небес на порицание смертным одним своим видом. Хотя расстояние было велико, Делани все же углядела изысканную утонченость его парадного мундира. И она догадывалась, кто был автором этого шедевра...
 Снова и снова возвращаясь к минувшим событиям, Делани ловила себя на мысли, что не понимает, как ей лучше относиться к этому высокородному красавцу. Как только она смотрела на него, в душе поднималась целая буря эмоций, мешающих связно мыслить. В тот вечер, когда маркиз явился принести ей свои извинения, он вел себя безупречно. Не было слишком долгих пауз, смотрел он на нее всегда открыто и с удовольствием выпил с нею подогретого вина, еще раз клятвенно заверив, что сдержит свое слово. Кем бы он ни был - себялюбивым хлыщом или же честным подданным короны, самое важное было в том, что прошло вот уже двое суток с того унизительного случая, а самые говорливые из служанок не трещали об ее конфузе. Невероятно! И это заставляет думать о нем, как об дворянине, действительно имеющим понятие о чести. Что уже немало, как любит говорить ее отец...
 Последнюю мысль Делани не успела додумать, так как толпа проорала "Только победа!" а затем и прочие восславления неуслышанной ею, но наверняка высокопарной речи принца. Пока толпа орала и махала руками в воздухе от избытка верноподданнических чувств, Делани захотелось сбежать прочь. Прочь от этого скопища толкающихся тел и горланящих глоток!
 Она с трудом повернулась, ища взглядом Далли, оставшуюся вне дворянского столпотворения. Протискиваясь сквозь плотные ряды и извиняясь, баронесса заспешила в сторону приметного здания, у коновязи которого она оставила свою служанку. С нее довольно! В замок, к горячему вину и жаркому камину! Но где же Далли?
 Ее верной подруги на месте не оказалось. Несмотря на почти свободный от людей клочок площади, она никак не могла найти приметную фигурку служанки, обычно первой спешащей ей навстречу. Что случилось? Обеспокоенно обойдя место встречи по кругу, Делани не преставала искать в людской круговерти родное лицо. Сюда, на площадь Славы, они пришли по широкой, плавно изгибающейся улице Свободы. Сейчас обратный путь оказался полностью перекрытым легионами, начавшими маршировать в направлении, противоположном нахождения королевского дворца. А значит, ей придется возвращаться одной по незнакомым улицам. Далли наверняка оттеснили военные. Разумно предположить, что она просто вернулась во дворец. Тогда лучше идти назад по любой улице, идущей приблизительно в том же направлении, что и улица Свободы.
 Решившись, баронесса зашагала по близлежащей, достаточно широкой улице, выходящей на площадь острым углом. Поначалу было неуютно встречаться глазами со столь многочисленными горожанами, но потом гомон стих, а по сторонам запестрели витрины лавок, продающих лучшие товары столицы, и Делани почти совсем успокоилась. Она даже передумала нанимать экипаж, который доставил бы ее во дворец с комфортом. Ведь здесь хоть и не было той толчеи, что осталась позади, но людей было много и коляски извозчиков еле плелись.
 - Дерри?
 Окликнувший ее горожанин стоял на пороге богатой тороговой лавки, поражающую воображение уже только своими витринами с огромными цельными стеклами. Широко и приветливо улыбаясь, незнакомец снова заговорил:
 - Дерри, смею вас заверить, вам не придется жалеть, если вы лишь на миг заглянете в мою галантерейную лавку!
 - Право же, я не...
 - У нас лучший товар именно для вас, благородная госпожа! Товары из близких и дальних стран! Лучшие отийские духи, новые гарванские сладости, о которых еще мало кому известно! Парча и шелк из колоний! Дамские сумочки из кожи редчайших животных!
 Приговария все это, купец мягко подталкивал ее к порогу. Делани, вяло сопротивляясь, в какой-то момент осознала себя уже внутри лавки. Похоже, не последнюю роль сыграло упоминание об гарванских сладостях, которые в самом деле запали ей в душу.
 - Сладости? - только и сказала она, вглядываясь в полноватое лицо торговца. Тот в ответ просиял и метнулся за прилавок. Спустя несколько стуков сердца Делани разглядывала точно такую же шкатулку, в которой в первый раз увидела чиколо. Не удержавшись, она откинула крышку и знакомый дразнящий аромат защекотал ее ноздри.
 - О, похоже, вы уже знакомы с этой новинкой, госпожа?.. - угодливо улыбающийся торговец так и нарезал вокруг нее петли. Делани внутренне поморщилась. Теперь, видя ее интерес к товару, этот прощелыга сдерет с нее втридорога... А ей, как дворянке, невместно вести торг будто на рыночной площади. Поэтому она просто холодно взглянула на купца и поинтересовалась:
 - Сколько?
 Вмиг посерьезневший купец тут же стал изображать мучительные раздумья. Делани даже не стала сдерживать ироничный взгляд. Скольких купцов-контрабандистов переловили воины баронства Элетар, столько же и было вот таких разговоров. Торговцы юлили и ныли о бедности, толкнувшей их на обход торговых постов, а ее отец резал ремни из их шкур, чтобы им же их и продать. Да, ее отец жесток и быстр на расправу с жульем! Делани постаралась придать своему лицу такое же выражение лица, с которым ее отец давал укорот нечистым на руку купцам.
 - Э-э... Сегодня у нас праздник!.. Поэтому мы вам сделаем скидку! Двадцать золотых вместо двадцати пяти! - сквозь улыбку торговца просочился легкий страх... Но и решимость. Похоже, она перестаралась с суровым видом.
 - В самом деле? - Делани все же решила не отступать.
 - Могу сбросить еще золотой... В знак особого расположения к вам, сиятельная дерри!
 - Благодарю... - успела сказать Делани, прежде чем удар в затылок унес ее сознание.
***
 - А я говорю, что это я буду первым! - надсадный визг мог бы разбудить и мертвого. Наверное, именно поэтому сознание вернулось к Делани. И она не была от этого в восторге. Казалось, что болело все. Вдобавок, ей было настолько дурно, что давно съеденный завтрак вдруг попросился обратно. Еле перевернувшись на живот, она позволила ему исторгнуться из ее желудка. Последние усилия возымели эффект: сознание прояснилось, а вот в голове пробудилась такая боль, что ей захотелось просто тихо умереть!
 - Гы! Она уже очнулась, Боло! Пока ты тут визжишь, эта мышка уже блеванула тебе на ковер!
 - Хъярн подери! Кнаффова сладкоежка! - носок сапога с размаху впечатался ей в ребра. Новая боль добавила свою лепту в симфонию незнакомых ощущений. Все что она могла это хватать ртом воздух и молиться Ушедшим.
 - Что, Боло, теперь ты ее не будешь целовать, да? А я ее даже заблеванной расцелую, хе-хе! Такая роскошная птичка залетает в наши края раз в сто лет... И я не упущу своего шанса!
 - Ты у меня в подчинении! Я здесь главный!
 - Вот тебе, господин, - скорчившаяся Делани увидела, как огромный звероподобный человек коротко ткнул кулачищем торговца. От этого толчка не самый худой купец отлетел к прилавку, сильно при этом об него ударившись.
 - Все понятно, господин? - щербатый рот оскалился в гнусной ухмылке. - Клал я на твою главность! Сиди тихо и не мешай мне поразвечься с этой любительницей сладкого! А то потом тебе ничего не достанется, начальник кнаффов!
 Торговец, потирая ушибленные бока, промолчал. Убедившись в отсутствии конкуренции, звероподобный обратил свое внимание на Делани.
 - Сейчас станет сладко, птичка! Так сладко, что никакое заморское дерьмо и вровень не станет!
 Подвывающая от страха баронесса попыталась отползти прочь от этого ужасного человека, но тот за пару мгновений оказался рядом. Одним движением вздернув ее на ноги, он попытался ее поцеловать, но Делани со сраху укусила насильника. Взревев, тот наотмашь шлепнул ее ладонью по лицу. Делани беззвучно упала на пол. Или это ее подвел слух? Голова гудела и совсем отказывалась соображать. Следующее, что она услышала, был громкий треск ткани.
 - Кнаффовы бабские фентифлюшки! Пока развяжешь, семь потов сойдет! Но ничё, мы щас ножичком, ножичком...
 Увидев, что Делани смотрит на него, громила усмехнулся и пробурчал:
 - Славный первый поцелуй получился... С кровью! - он демонстративно утер прокушенную ею щеку. - Но это даже справедливо... После меня ты, хе-хе, тоже чистенькой не останешься!.. Не сопротивляйся, птичка, и не будет слишком больно!
 Поиграв для острастки громадным кинжалом перед глазами своей жертвы, насильник вспорол последние клочки одежды и уставился на обнаженное тело Делани.
 - Закрой свою долбаную лавку, Боло! Нам не нужны свидетели, - охрипшим голосом скомандовал насильник и стал поспешно расстегивать ремень на штанах, одной рукой жадно тиская грудь обмершей от страха Делани.
 "Ушедшие! Если вы слышите мою просьбу, молю Вас! Не позвольте свершиться гнусному насилию, защитите!" - горячая молитва унеслась ввысь сквозь фальшивую роскошь столичной лавки.
 - Отпусти меня, - взмолилась Делани и вслух.
 - Извини, птичка, я тебя не отпущу, - хохотнул насильник, и Делани забилась в его железных руках, предчувствуя страшное.
***
 - Эй, мы закрыты! - вдруг пискнул Боло, и вслед за этим раздался звук удара. Зазвенело стекло, осыпась на пол.
 - Делани! - крикнул молодой сильный голос.
 - Я здесь!! - истошно завопила баронесса и тут же дернулась от новой тяжкой пощечины.
 - Молчать, птичка! Щас я разберусь...
 Хоть ублюдочный торговец и закрыл тяжелыми портьерами широкую витрину лавки, но полуденное солнце все же пробивалось сквозь них в сумрак лавки. Знакомая фигура в щегольском мундире четко обрисовалась на пороге.
 "Дерр Лостер! О, слава вам, Ушедшие!"
 - Что вы себе позволяете, недоноски?! Сложите оружие, немедленно!
 - Ты мне не указ, будущий труп! - проревел насильник и бросился на спасителя Делани.
 - Р-ра! - медвежьей силы замах ушел в никуда. Мимолетное движение маркиза, и он оказывается за спиной насильника, а тот с утробным воем роняет свой нож. Теперь Делани видела герцогского сына со спины. Тот постоянно двигался, вертя в руках небольшой парадный клинок.
 - Хьюго, держи! - позабытый всеми торговец бросил что-то сверкающее прямо в руки насильника. Тот смог поймать и ощерился в победной улыбке - в руках у него оказался меч! Маркиз грязно выругался, а звероподобный Хьюго насмешливо заулюлюкал. Расклад в этом поединке быстро сместился, и не в пользу маркиза!
 - Тебе конец, высокородный ублюдок! Хэ! - широкий взмах меча. Лостер и не подумал принимать такой удар на свой декоративный кинжал. Вместо этого он подцепил дорогую стойку резного дерева и уронил ее на Хьюго.
 - Грязно бьешься, сучёныш! - загоготал насильник, отбрасывая ее ударом меча. - Одобряю!
 - Делани! Убегай! - крикнул, не оборачиваясь, ее спаситель.
 - Я тебе щас убегу, хъярнов молокосос! Р-ра!
Маркиз еле отпрыгнул от широкого взмаха меча, сам при этом сильно приложившись спиной о деревянную колонну, поддерживающую потолок. Застонав от удара, маркиз еле разогнулся. В следующий момент серце Делани замерло.
 Шелестя от сопротивления воздуха, меч описал широкую дугу и с громким глухим звуком остановился на уровне шеи маркиза. Едва поднявшаяся на ноги Делани вновь упала на колени. О, нет! Не может быть! Но в следующее мгновение время вновь понеслось вскачь, потому как абсолютно целый маркиз быстро отлип от колонны и быстро-быстро стал наносить удары своим кинжалом в горло и грудь Хьюго. Тот схватил маркиза за шикарный мундир и жутко захрипел пробитым горлом. Вынув кинжал из бычьей шеи несостоявшегося насильника, маркиз коротким сильным движением воткнул его снова, но уже в низкий покатый лоб. Закатив глаза, громила грузно свалился на пол. Одновременно с этим стекло у порога заскрипело и резко обернувшийся маркиз проводил взглядом улепетывающую фигуру торговца.
 - Как? - только и смогла выдавить Делани, во все глаза рассматривая маркиза. Сперва недоумевающе подняв брови, маркиз все же догадался, что имела ввиду юная баронесса.
 - О, это была тактическая хитрость! - совершенно мальчишеская горделивая улыбка появилась на лице Лостера. - Этот дурень считал, что можно широко махать мечом и ничего при этом не задеть! Вот я и воспользовался его глупостью! Теперь его меч торчит в... Впрочем, о чем это я? Как вы, баронесса? Надеюсь, я успел вовремя?
 - Да, да... Вы мой спаситель, маркиз! Если бы не вы, если бы... - захлебываясь набежавшими слезами, Делани благодарно упала в объятия своего героя, и позволила себе совершенно позорно разреветься.
 Маркиз выслушал все ее горестные рыдания, утер все слезы своим приятно надушенным платком, и не переставал осторожно гладить ее по голове. Совсем-совсем так же, как ее отец... Мало-помалу баронесса успокоилась и лишь тихо всхлипывала у него на плече. Ей бы хотелось провести в этих объятиях вечность...
 - Одного не пойму, - заговорил мягким голосом Лостер. - Как так случилось, что вы оказались здесь, в обществе таких грязных негодяев?
 - Потому как вела себя, как глупая гусыня, - всхлипнув, ответила Делани. Продолжая прятать наверняка заплаканное лицо в отвороте его мундира, она сморгнула еще одну слезу. - Позволила увлечь себя пустыми разговорами...
Назад: Глава 9. Разными путями
Дальше: Глава 11. Наперекор всему