Книга: После дождя (СИ)
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Кабинет Эрнеста был погружён во мглу. Пара свечей на столе, выхватывая из темноты морщинистое лицо Торгового Судьи. Озабоченное, хмурое и сонное лицо.
— Говоришь, видел Орла? — тихо спросил он, вчитываясь в какой- то свиток.
— Да, — Баэльт втянул в себя дым плакта, стараясь успокоиться. Выходило паршиво.
Сердце стучало так, будто бы он только что поднимался по бесконечной лестнице.
— Надо же. Орла, — Эрнест отложил от себя свиток и сложил руки перед собой. В его глазах плавали усталость и сонливость. — Ты про одного из тех фанатиков, которые носят дурацкие маски? Это не могло подождать до утра?
— Ну как сказать.
— Как есть.
— Не могло, — сумрачно выплюнул Баэльт. Боги, снова вдаваться в детали, отвечать на вопросы. А времени и так в обрез.
Однако Эрнест, кажется, никуда не спешил. Он пожевал губами, уставился водянистыми глазами в глаза Баэльта и лишь потом произнёс:
— Давай, пожалуй, по порядку. Почему это не может подождать до утра?
— А разве сейчас не… — начал было Баэльт, однако Эрнест покачал головой с разочарованным видом.
— Нет, Мрачноглаз, до нормального, человеческого утра. Я понимаю, конечно, у нашей работы свои условности. Но у меня сейчас не приёмное время, — он указал рукой на невысокую стопку листов, — и у меня есть некоторая бумажная работа.
— Вам что, сложно выслушать? — Баэльт начинал раздражаться.
— Я ложусь за три часа до полуночи, — нарицательно проговорил Торговый Судья. — Сплю до трёх ночи. Поднимаюсь. Иду делать бумажную работу. Завтракаю. Принимаю посетителей. Отправляюсь в Торговый Суд, провожу несколько дел, обеда. Потом — ложусь спать до вечернего колокола. Потом поднимаюсь и делаю другую бумажную работы. Так вот, — он нахмурился. — Ты выбиваешь меня из цикла. А цикл — это важно.
— Не настолько, как то, ради чего я прибежал к вам, — Баэльт вновь вдохнул дым плакта, стараясь успокоиться. Да что с ним, демоны побери, такое?!
— Неужели? Попробуй удивить меня.
— Моргрим теперь под их крылом. Малькорн, кажется, тоже. Половина города, — Баэльт зябко передёрнул плечами, — тоже. Это они завербовали Вигора, это они его убили. И Гуса.
— Откуда ты это знаешь? — глаза Эрнеста нехорошо щурились, и Баэльт почувствовал смутное волнение.
— Переговорил с Орлом. Который вломился ко мне в дом. В обход грёбаному десятку стражи, которые должны были охранять Каэрту!
— Надо же, — Эрнест сложил руки домиком и поглядывал на Баэльта из- за них. Юстициар начинал узнавать это выражение лица. Недоверие и подозрительность. — Продолжай.
— Этот Орёл показал мне целый ворох юстициарских амулетов. Тех, кто с ними работает. Сказал, что на их стороне много цехмейстеров и гильдмастеров. И народ.
— Ага, — Эрнест кивнул и взялся за перо. — Отправлю кого- нибудь проверить амулеты…
— Бесполезно, — отмахнулся Баэльт. — Сейчас раннее утро — самое рабочее время для юстициаров. Вы не найдёте и пятерых. А если и найдёте, толку мало, — Баэльт перегнулся через стол и заглянул в глаза Эрнесту, — похоже, они везде.
Эрнест хмыкнул.
Хмыкнул недоверчиво.
«Да какого же демона?!»
— Вас что- то не устраивает? — прошипел Баэльт, подаваясь назад и хмурясь. В груди начинала разжигаться ярость. — Я нашёл след! Всё! Арестуйте счёт Рехана ле Шопа!
— С чего бы?
— Все платежи орлов осуществляются с его счёта! Устройте обыск в цехах и гильдиях, ищите любую связь с Орлами! Вытряхните весь город!
— Кхм, — Эрнест продолжал холодно смотреть на Баэльта.
— Да какого демона?!
Эрнест молча повернул лист на столе и кивком предложил Баэльту прочесть его.
Баэльт, яростно вдохнув новую порцию дыма, приступил к чтению.
После первых двух строчек он замер.
— Что это за херня? — процедил он, сжимая плакт зубами.
— А ты что, читать не умеешь? — Эрнест с силой ткнул пальцем с строчку. — Здесь написано…
— Я вижу, что здесь написано! — огрызнулся юстициар, глядя в упор на Торгового Судью. — Я спрашиваю — что это?
— Это, дорогой Мрачноглаз, донос. Донос на тебя. Подстрекательство, разговоры о слабости и никчёмности Торгового Совета, осуждение действий Торгового Судьи. И, самое интересное — сотрудничество с рабочими движениями в лице Малькорна.
Баэльт медленно кивнул, широко раскрыв глаз.
— О, — выдохнул он, выпуская струю дыма.
Что ж, это многое объясняет. Илине объясняет?
— Что скажешь?
— У меня тоже такой есть, — Баэльт злым жестом швырнул на стол несколько листов. — Раз уж в нашем городе грозит что- то за слова против Торгового Совета.
— И что это? — Эрнест с ленцой потянулся за листами.
— А вы почитайте. Вы же читать умеете, — зло фыркнул Баэльт, яростно вдыхая дым.
— Повежливее, — покачал головой старик. — Мне бы не хотелось, чтобы Мелински и Родте занялись тобой. Поздоровайся с ними.
— А, — только и смог проговорить Баэльт, глядя на выступивших из- за штор двух юстициаров.
Проклятье. Как он их не заметил?..
— Рад видеть, — радушно махнул рукой здоровенный карниец Мелински. Родте, жилистый тип с бородкой и усами, лишь окинул его подозрительным взглядом. Очень подозрительным и очень внимательным.
— Мы сядем, господин Эрнест? — поинтересовался Мелински.
— Садитесь, — пожал плечами Эрнест.
— Охрана против Рина, да? — Баэльт насмешливо покачал головой.
— Именно. Ведь один безмозглый юстициар объявил его в розыск и настроил против нас.
Мрачноглаз сжал зубы и шумно выдохнул. Но промолчал.
— Ну и что дальше? — Эрнест качнул листком бумаги.
— Потрудитесь объяснить, — от ярости тело Баэльта неприятно дрожало, требуя дать выход гневу. — Вы говорили мне совсем другое.
— Не хотел, чтобы ты отвлекался на всякую демонщину, — старые, костлявые руки скомкали уведомление о смерти дочери и жены Альвика и отправили в угол комнаты — в корзину для мусора.
— Меткий бросок, — пробасил Мелински, сидящий на подоконнике.
— Благодарю, — кивнул Эрнест. — Ну и что теперь, Мрачноглаз? Что дальше?
— Что дальше? — Баэльт оскалил зубы. — Посадите меня в Котёл, как всех несогласных?
Сердце гулко стучало, с каждым ударом он слегка вздрагивал.
Некоторое время было слышно лишь завывание ветра на улице. А затем Эрнест, прикрыв глаза, вздохнул.
— Так было нужно, — процедил старик, откидываясь в кресле. Баэльт едва слышно выдохнул, стараясь не подать признаков волнения. Это сейчас было бы очень некстати. — Понимаешь?
— Нет, — раз уж он начал говорить, останавливаться ни в коем случае нельзя.
Эрнест кивнул, и на лице его появилось разочарование.
Баэльт привык к такому выражению лица. Он рано или поздно видел его у всех, с кем общался.
— Ты отказался от истинной справедливости в пользу человечности. Не играй в эмоции, они тебе не идут. Твоя роль — хладнокровной выжигатель болезни из тела Веспрема.
— Нам брать его? — глухо спросил Родте. Баэльт почувствовал, как по венам разливается лёд, а сердце, только умерившее стук, снова начинает колотиться.
— Зачем? — Эрнест даже не повернулся к юстициарам. — Разве в нашем городе людей бросают в Котёл за несогласие или даже подстрекательство?
— Нет, конечно, — осклабился Баэльт. Боги, нужно остановиться, но он не мог! — Ведь у нас свободный город.
— Вот- вот, вот- вот, — выдохнул старик. — Покажите свои амулеты.
Мелински спокойно отогнул ворот куртки, демонстрируя свой. Родте, немного покопавшись в кармане, протянул и свой.
— Хорошо. Подождите в приёмной. Утром сменитесь.
Юстициары медленно поднялись, пряча арбалеты.
— До свиданья, господин Эрнест, — вежливо проговорил Мелински, проходя в дверь.
— До свидания, Мелински, — вздохнул Эрнест.
В кабинете вновь повисло молчание. Баэльт смотрел в потолок, выдыхая дым и стараясь успокоиться.
Кажется, только что он чудом избежал то ли Котла, то ли смерти.
Кажется, после каждой попытки выбраться из ямы он лишь падал глубже.
Тем не менее, у него был повод радоваться.
Если бы не понимал, что само появление подобных проблем — плохо.
— И что теперь, Мрачноглаз? — голос Эрнеста едва доносился из- за стука крови в висках. — Вытряхивать город, да?
— Значит, про наше недопонимание вы решили забыть, да?
— Да. Именно так. Забыть. Как будто его и не было. Не отвлекайся от темы.
Баэльт хмыкнул и прикрыл глаз.
— Вытряхивать город, да, — его жгло несогласием и злостью, но он выбрал сторону. И должен держаться её. — Составить список верных вам юстициаров. Вывести всю стражу на улицы. Раструбить о том, что Орлы убили Вигора и Гуса. О том, что они — преступники и похитители.
— А у нас есть причины считать их таковыми? С чего ты взял, что Моргрим и Малькорн с ними?
— С того, что Моргрим просил найти его дочь. Которую они похитили и используют для шантажа. Он выкрал расчётную книгу из банка Кордотте. Книга со всеми платежами орлов. Везде одно и то же имя — Рехан лё Шоп. Наш старый знакомец. Который работал с Альвиком. И эту книгу у меня отобрал этот самый Орёл.
— И ты вот так позволил?
— Так вышло, — Баэльт нахмурился. Отобрали — весьма громкая версия «забрали из- под носа у спящего».
Старик медленно кивнул.
— Ага. Значит, и тут нас обставили. И теперь ещё Моргриму не поздоровится. А что Малькорн?
— Арестуйте Малькорна, — Баэльту было неприятно произносить эти слова. Очень неприятно. — Его срочно нужно взять. Кем бы там он в их планах не был. Только без Котла.
— Хорошо, — Эрнест быстро кивнул. — Боги. Орлы. Кто бы мог подумать.
— Как вы упустили их всех? Вы что, не следили за городом?
— Я думал, это религиозная секта! — отчаянно ударил по столу Эрнест. — Я слышал, что появились люди в дурацких масках! Но… — он как- то резко поник и сжался. — Кто же знал. Как они провернули это всё? Неужели даже мои осведомители…
Он замолчал, потерянно глядя перед собой.
— Неужели все так устали от меня? — горько проговорил он.
— Это не важно сейчас, — отсёк Баэльт. — Нужно пройтись по цехам и гильдиям, Выпотрошить платёжные книги и работников. Арестовывать людей Орла. И арестовать все счета Рехана лё Шопа.
Эрнест покачал головой, явно несогласный.
«Сукин ты сын, я преподнёс тебе всё на золотом блюде, а ты опять кривишь морду!»
— Обыск всего города? Мрачноглаз, Торговый Совет после такого меня выпотрошит просто. Ты думаешь, каждый захочет показывать мне свои дела? Или, тем более, юстициарам? Да у каждого цеха обязательно найдётся склад с контрабандой! Я это знаю. И они знают, что я знаю. Но пока они не торгуют запрещёнными вещами, я спокоен. И я не могу просто припереться в их цех. По закону, каждый обыск должен проходить с осмотром всех бумаг- товаров- помещений и допросом всех рабочих. Результаты пойдут Фервену. А от Фервена — королю. И все обыски может санкционировать лишь Фервен, как уполномоченное королём лицо.
«Ого. Вот уж не знал, что этот недоносок связан с Его Величеством хоть чем- то, кроме общих букв в именах».
— До сих пор не вижу проблемы, — Баэльт с хрустом поднял голову и уставился на Торгового Судью. — Написать в бумагах вы можете всё, что угодно, вот в чём дело.
— Фервен не позволит накануне выборов выпустить из рук такой рычаг давления на меня. Не позволит и укрывать все нарушения. Более того, этот больной ублюдок увидит огромный шанс! Шанс вымести метлой всех из этого города!
— Тогда устройте обыск вы, — Баэльт криво улыбнулся. Сама мысль о том, что он неплохо уест Фервена, была демонски приятной. — Это будет будто бы торговый обыск. Поиск контрабанды. Бумаги пойдут от вас королю. Сразу же. Или не пойдут, — он криво ухмыльнулся, представляя лица цехмейстеров. — Тогда уже у вас будет рычаг, который обеспечит вам ваше место.
Эрнест отмахнулся, покачивая головой.
— Всё не так просто…
Рука гулко хлопнула по столу, заставив старика вздрогнуть. А Баэльт с перекошенным лицом начал быстро шипеть:
— Всё проще некуда! Законы в этом городе знаете только вы! И то лишь потому, что вы — долбаный легист! А вот остальным будет наплевать, когда к ним нагрянут вопящие и размахивающие вашим приказом юстициары! Подпишите бумагу — и всё! Весь город будет перевёрнут, вы сможете вить верёвки из этих гильдий и цехов! Мы вычистим город от всякой швали, мы запрём всех уродов в Котле, мы выиграем! А потом — жалейте себя, сколько вам влезет! Можете даже поменять своё отношение к горожанам, прекратить избивать и прятать в Котле несогласных! Но сейчас — не смейте отказываться!
Эрнест, сначала недовольно открывший рот, теперь лишь хмурился.
— В твоих словах есть рациональное зерно… — протянул он, явно сомневаясь.
Баэльт почувствовал, как у него задёргалась щека.
«Рациональное зерно?! Да я всё за тебя сделал, старый придурок! Всё!»
— Это — единственный наш выход, — не отмахивайся от этого решения, старик, не смей… — Мы потеряем контроль, если сейчас позволим себе играть по правилам.
— Хорошо, — Эрнест слегка кивнул и потянулся за бумагой. — Правда, риск…
— Риск оправдан, — отсёк Баэльт, морщась. Все говорят о риске! Какой, к демонам, риск, если они живут в Веспреме?! Куда уж больше риска?!
Эрнест в нерешительности замер, нервно поглаживая перо.
Да, он ненавидел этого старика. Да, он презирал его манеру обращения с теми, кто ниже его. Да, он хотел бы отправить его в Котёл и высвободить всех невинно осуждённых оттуда.
Но сейчас справедливость и закон были на его стороне. А это значит, что и Баэльт тоже.
— Ладно, — Торговый Судья, хмурясь, потянулся за чистым листом бумаги. — Ты же понимаешь, что мы с тобой собираемся обмануть половину города? И для чего?
Юстициар легко прикоснулся к своему медальону. Кажется, тот радостно подрагивал.
— Для того, чтобы другую половину привести на допрос, — с ухмылкой заявил Мрачноглаз.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27