Книга: Колодец желаний
Назад: Глава 18. Мертвые листья
Дальше: Глава 20. Настоящее преступление

Глава 19. Потрясения

– Мама не будет с нами завтракать… – Отец Райана умолк, заметив Челли за столом. Она ковыряла ломтик тоста, нервно цепляясь ступнями за ножки стула.
– Челли ночевала у нас, – объяснил Райан. – У нее случился приступ астмы на улице, и я привел ее сюда – к нам ближе.
– Полагаю, с разрешения ее родителей?
«Да» Райана и «нет» Челли столкнулись над столом, вызвав замешательство.
– Чудесно.
Отец рассеянно похлопал по карману газетой.
– Полагаю, это и моя вина, – пробормотал он и вышел.
– Разве я…
– Нет, Челли, – ответил Райан, потянувшись за ножом. – Это не твоя вина, а моя.
После завтрака они позвонили Джошу и договорились встретиться в парке. Потом с выражением глубокого беспокойства на лице Челли позвонила домой. Райан с сочувствием прислушивался к бурчанию далеких голосов и следил, как брови Челли, пытающейся выдавить из себя обрывки предложений, поднимаются все выше и выше, скрываясь под челкой. Однажды Челли сказала, что не знает, что такое иметь неприятности. Судя по всему, она вот-вот это узнает. Он хотел сказать что-то успокаивающее, когда она положила трубку, но не мог собраться с силами. По крайней мере, все эти вопли были признаком обыкновенных проблем. Он представил себе реакцию Куперов, если бы мисс Госэмер поведала им, что Челли – демон-телепат.
– Джош что-нибудь придумает, – тихо прошептала Челли, когда они отправились в парк.
Райан ничего не сказал. Он готовился к чему-то худшему, чем стычка с мисс Госэмер, худшему даже, чем разговор с духом колодца.
Стоял прекрасный солнечный день, теплый, как медовая патока. В парке летали пчелы, присаживаясь на ротики маргариток. Друзья нашли Джоша на лужайке, он лежал на траве, закинув руки за голову.
– Вы выглядите так, будто пришли на похороны, – беззаботно заметил он.
– Джош, нам надо кое-что тебе рассказать, вчера вечером я ходил в больницу, потому что, видишь ли, с Уиллом случилось несчастье…
– Ах, вот почему вы как в воду опущенные. Да, я читал в новостях. Успокойтесь, он же не умер. Готов поспорить, через неделю Уилл снова будет носиться везде на своем «харлее». – Когда Райан и Челли сели по бокам от него, Джош продолжил: – Ладно, давайте-ка улыбнитесь, иначе я вам кое-что не дам. – Он протянул им целлофановые пакеты с чем-то черным.
Райан разодрал своей пакет и развернул большую черную футболку. Спереди был схематично изображен колодец, а под ним белела подпись «Ангелы Колодца». Джош зажал рот рукой, подавляя смех.
– Ну же, надевайте, – ухмыльнулся он. – Давайте, никто не знает, что такое ангелы колодца, правда же?
Челли натянула футболку через голову, растрепав волосы и взъерошив челку.
– Очень мило, Джош, – пробормотала она.
– Теперь слушайте меня, – продолжил Джош. – У меня есть план. Мы же только через несколько дней поедем к Кэрри, верно? И мы не можем просто сидеть и ждать, пока дух колодца будет швырять тележки в Райана. Я вот о чем думаю, все желатели должны были побывать в Беломаге, иначе они не смогли бы бросить монетку в колодец. Кто-то из них был там проездом, но некоторые точно живут там. Так что сегодня мы поедем в Беломаг и будем бродить по нему туда-сюда, пока Челли не уловит что-нибудь… Надень футболку, Райан.
Райан разложил футболку на коленях и провел пальцем по выпуклой и словно резиновой надписи. Задумался, купил ли их Джош сам на деньги из автомата или просто заставил заплатить Донну.
– У тебя не будет права голоса, пока не наденешь форму, – настаивал Джош. – Это встреча только для ангелов колодца.
– Я не буду это надевать. – Райан хотел сказать, что не будет носить футболку, но что-то звякнуло в голове, словно упала серебряная монетка. Ему показалось, что Джош раздраженно сглотнул.
– Знаешь, Челли, – Джош сумел сохранить расслабленность и игривость в голосе, – такое ощущение, будто здесь кто-то есть, но если бы это было так, мы бы его слышали и видели, правда?
Челли совсем скисла. Бросила испуганный взгляд на Райана, словно умоляя его надеть футболку.
– Я не буду это надевать, – повторил Райан.
– Почему, во имя всех святых?
– Потому что… – Райан сглотнул и уставился на свои руки, пытаясь привести мысли в порядок. – Потому что я больше не хочу этим заниматься, Джош.
– Не хочешь этим заниматься? Чем заниматься? Не будешь осуществлять желания? Что ж, забавно, ведь на самом деле ты будешь, Райан. Мы все будем. Может, ты забыл, но у нас нет выбора. Это не развлечение.
Райан исподлобья бросил взгляд на Джоша – тот подался вперед, опираясь на кулаки. Разве, Джош? Разве для тебя это не развлечение?
– Райан не имел в виду… – Челли ковыряла большим пальцем подол своей футболки. – Просто… просто кое-что случилось, кое-что… вчера вечером…
Райан и Челли, перебивая друг друга, вывалили историю о своем столкновении с мисс Госэмер и о тайне загадочного мстителя с его желаниями.
– У вас что, совсем мозгов нет, да? – перебил Джош, не дослушав. – Тебе надо было позвонить родителям Челли и рассказать свою версию, до того как старуха могла поговорить с ними. Ты мог продемонстрировать им Челли, когда она была еще синяя от удушья, и сказать, что мисс Госэмер пыталась убить ее. – Он нахмурился и указательным пальцем потер глаз под очками. – Таким образом, бабуля выглядела бы еще большей идиоткой, если бы попыталась кому-то что-то рассказать.
– Что ж, – небрежно продолжил Райан, – после этого я… отправился в Беломаг… во сне… поговорить с духом колодца.
– Что? – Райан физически чувствовал на себе взгляд Джоша. – Ты пошел говорить с ней, не посоветовавшись с нами? – Злость Джоша ощущалась, словно жар от духовки, щеки у Райана пощипывало. – Ты сказал, что мы больше не будем на нее работать? Ты это сказал? Искренне надеюсь, что нет.
– Нет… не совсем. Я просто… – Райан сглотнул, услышав в голосе виноватые нотки и чувствуя, что его тщательно продуманные аргументы превращаются в оправдания. – Я просто рассказал ей о последней желательнице и заявил, что мы… мы не можем помочь этой женщине. Хочу сказать, я пошел разговаривать с ней, потому что дело срочное. – Он бросил взгляд на Челли в поисках поддержки. «Скажи что-нибудь, Челли, скажи что-нибудь…» – Ты, в отличие от нас, не слышал новую желательницу… Там была только жажда крови, и это не шутка и не преувеличение… Речь шла о мести и смерти. И если это то, чего она хочет, нам крышка, не так ли? Понимаешь, происшествие на ярмарке было несчастным случаем, мы не предполагали, что должны разгромить ее. Это не то же самое, что охотиться за человеком и хладнокровно убить его. Я сказал духу колодца, что мы не можем это сделать, потому что, ну, мы же не можем.
Джош откинулся назад, опираясь на локти. Его бледные веки моргали под стеклами очков.
– Почему нет? – поинтересовался он.
Райану показалось, что в голове у него что-то лопнуло.
– Потому что… мы не можем, – беспомощно пробормотал он, не представляя, что еще сказать.
Он бросил отчаянный взгляд на Челли, ожидая, что та его поддержит. Но Челли, похоже, выбрала именно этот момент, чтобы совершенствоваться в искусстве молчания, и круглыми глазами наблюдала за ним сквозь забор из пальцев.
– Почему нет? Тебе не приходило в голову, что тот человек это заслужил? Люди, которые вызывают к себе такую ненависть, вероятно, сами виноваты. – Джош поднял футболку Райана за рукава и помахал ею перед ним. – Ангелы, да? Ангелы не просто кормят бедняков супом и поют на похоронах. Ангелы мстят. Пылающими мечами. Знаешь, милосердие и правосудие. – Внезапно Джош ухмыльнулся, собрал футболку гармошкой, наклонился и натянул ее Райану на шею. – Это несложно, Райан. Подумай, теперь у нас есть деньги и транспорт, у нас есть план, мы учимся управлять своей силой. Все в порядке.
– Нет, – возразил Райан, чувствуя себя по-дурацки с футболкой на шее. – Нет, это не так. Совсем не так. Ничто, ничто не в порядке, Джош. Становится только хуже. – Он уставился на свои ладони и обнаружил, что они напряглись и сжались, словно пытаясь обрести контроль над его мечущимися мыслями. – Все плохо. Все… плохо… на вкус.
Челли придушенно хихикнула, а потом засунула в рот пальцы, заглушая смех.
– Для начала, – Райан продолжал смотреть на свои ладони, – я думаю, все, что мы делаем, – все неправильно. Поймите, вчера мисс Госэмер говорила так, словно мы – злая сила, разрушающая жизни людей, и самое ужасное… она ведь права, да? Уилл в больнице, мы разгромили ярмарку, столько людей пострадали или потеряли работу, и… – Он набрал в легкие воздух. – Донна заполучила своего мистера Панцела, но ей приходится лгать ему, потому что она… потому что ее шантажируют.
– Хорошо, Райан. – Джош снова подался вперед. – Суперновость всех времен и народов: люди глупы. И они хотят глупостей. И это не наша вина.
– Дальше, – упрямо продолжил Райан, – наши планы не работают, не так ли? Имею в виду, каждый раз мы получаем результат, но не такой, как ожидали. Что-то подталкивает события, помогает нам, но как-то криво, и я думаю, это дух колодца. По-моему, с ней что-то не так, и мы не знаем что.
– С ней что-то не так? Даже если не считать того, что она не человек, она приходит в твои сны, у нее изо рта и из глаз льется вода и она дала нам силу?
– Это не сила, – решительно произнес Райан. – Ты говоришь, что мы научились управлять ею. Но на самом деле все становится только хуже, Джош. Я думаю, мы продолжаем меняться.
– И что? – взорвался Джош. – Что ты собираешься делать? Щелкнуть три раза каблуками и сказать: «Мне это не нравится, отмените это, я больше не играю»? Тебе что, пять лет? Это ты пообещал ей, что мы исполним все желания. Помнишь? Так что нет, Райан, ты не выйдешь из игры, потому что это перестало быть весело, и не оставишь нам всю грязную работу. Ты влип так же, как и мы.
Райан почувствовал себя так, словно Джош прижал его к решетке и пытается протолкнуть сквозь нее. Разум словно раздвоился. Одна половина металась, пытаясь каким-то образом согласиться с Джошем и утихомирить его. Но вторая была непоколебима. «Нет, ни за что, мы не станем это делать».
– Я имел в виду не только себя, – очень спокойно сказал он. – Никто из нас не должен это делать. – Понимая, что испытывает пределы терпения Джоша, он стащил с шеи футболку. – И я не утверждаю, что мне известна наша участь, если мы перестанем повиноваться духу колодца. Но все что угодно лучше этого. Мы вторгаемся в жизни других людей и вредим им.
– Ну-ну, а почему же твоей мамаше позволено это делать.
Джош взглянул в лицо ошарашенному Райану. Мучительное чувство, которое испытывал Райан, видя, как Джош с ненавистью смотрит на его мать, было сильным, как никогда раньше.
– Хочу сказать, ведь твои родители поэтому разводятся?
Над сонным Беломагом будто пронеся сильный порыв ветра, а потом кто-то ударил Джоша. Не очень удачно. Через секунду Джош встал на колени, в носу у Райана защипало и глаза наполнились влагой, когда рука Джоша ударила его по лицу. «Это не… – пытался сказать Райан. – Я не…» Но понял, что это и правда он, это он снова и снова пытается ударить Джоша – без особого успеха, поскольку более крупный мальчик придавил коленями ему грудь. Очки укатились в траву. Райан хотел сдаться, свернуться клубком, но продолжал лупить Джоша коленями в спину и прикрывал локтем голову, время от времени пропуская удары.
– Я говорю это для твоей же пользы, – снова и снова сквозь стиснутые зубы повторял Джош. Левое ухо Райана запылало, когда очередной удар достиг цели. – Они тебе не сказали, да? Ты знаешь, что они сделают? Однажды поведут тебя гулять, купят тебе компьютерную игру, угостят в «Макдоналдсе», и, когда ты будешь думать, что все прекрасно, тебе скажут. Готовься. Они тебя готовить не будут.
– Джош… – монотонно вскрикивала Челли на заднем фоне. – Джош… Джош… Джош…
Джош резко откатился, и Райан медленно сел, потом встал, дрожащий и униженный, продолжая закрывать лицо рукой. Ему казалось, что боль от всех проигранных схваток слилась воедино, потому что на этот раз его унизил Джош.
– Пусть идет, – сказал Джош, когда Райан похромал прочь.
Райан надеялся, что Челли пойдет за ним и он сможет сказать ей прямо в бледное лицо, что она безнадежна. Он ведь пошел к духу колодца главным образом из-за нее, потому что она сказала, что не может больше осуществлять желания, так почему же она не сказала ни слова в его защиту? Но Челли не пошла за ним, а у Райана не было сил на злость, только давила свинцовая тяжесть предательства.
Он перестал защищать лицо, и мир превратился в размытое пятно, но он не мог вернуться за очками и не мог заставить себя использовать глаза на руках. Мальчик побрел домой, держась рукой за стену, и край тротуара играл с ним шутки. Когда он открыл заднюю дверь, его ждали родители.
Они говорили по очереди с таким видом, чтобы заставить Райана осознать серьезность неприятностей. В конце концов мисс Госэмер поговорила с родителями Челли. Она сказала, что видела Челли и Райана поздно вечером около больницы в компании ребят намного старше.
– Мисс Госэмер пыталась убить Челли, – прямо сказал Райан.
– Райан, – произнес отец без намека на улыбку.
– У Челли был сильный приступ астмы, и мисс Госэмер пыталась напугать ее, чтобы ей стало хуже. Я привел Челли сюда, потому что она боялась идти домой. – Может быть, его слова прозвучали бы более убедительно, если бы он мог вложить в них немного злости, но он слишком устал.
– Мисс Госэмер упоминала, что она пыталась уговорить Челли пойти с ней, но другие дети задразнили ее, и девочка осталась с ними, – ответила мать Райана.
– Не было никаких других детей. – Райан сел на кухонную табуретку и потрогал нежную кожу под бровью. Почему-то он думал, что годы послушания должны были что-то значить, должны были помочь ему в этот раз. Но надо сменить тон. Надо быть разумным, и разговор закончится. Он потянулся к своим запасам мысленной энергии и терпения и… там ничего не оказалось. Пусто.
– Что у тебя с носом? – внезапно спросила мать. Размытое пятно в форме женщины придвинулось, и он почувствовал, как его подбородок приподняли вверх. – Кто это сделал? Старшие дети?
– Послушай, там никого не было! – Что-то взорвалось в голове Райана, и в его голосе зазвучали пронзительные нотки. – Старуха врет, ясно тебе?
Наступило потрясенное молчание.
– Райан. Я больше не желаю слышать, как ты говоришь в таком тоне, ясно тебе? – встрял отец.
– Почему, черт возьми? Вы оба все время так говорите! Вы думаете, я глухой, слепой или дебил? Думаете, вы меня защищаете, когда не говорите мне, что происходит? Учтите, это не так.
– Прекрасно, просто прекрасно. Теперь, помимо прочего, придется иметь дело с твоими бунтами. Именно это время ты выбрал, чтобы стать подростком. – Голос матери задрожал.
– Ну, мне же приходится иметь дело… – с тем, что ты не можешь понять… – с сумасшедшими женщинами, которые разрисовывают бутылки из-под молока, занимаются вуду, и… и с разговорами, что моя мама копается в чужом мусоре и вмешивается в жизни других людей. Ты… ты не должна этого делать – совать нос куда не просят, разбирать людей по косточкам, присваивать и…
Он развернулся и вслепую бросился к лестнице. За спиной у него возобновился привычный гул ссоры. Континенты его мира снова сталкивались с ужасающей силой, швыряясь осколками размером с луну. Каждый раз, ударяясь ногой о ступеньку, он чувствовал, как от столкновения по стенам Стеклянного дома расходятся белые трещины, замораживающие пол и осыпающие всех блестящей мертвой пылью. Ему пришлось заставить себя открыть секретные глаза, чтобы не ушибиться о косяк двери в спальню.
Назад: Глава 18. Мертвые листья
Дальше: Глава 20. Настоящее преступление