Книга: Странная практика
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

К тому моменту, как Ратвен с Гретой наконец вернулись, у Фаститокалона уже начали неметь пальцы. Он был чрезвычайно рад, когда она приехала и сменила его, взявшись за свои ампулы и шприцы, и рассказал ей все, что смог (хотя не было ничего такого, чего бы она и раньше не знала): травм было очень много, так что на данный момент, скорее всего, стоял только вопрос времени. Даже если бы они отвезли Хейлторпа в больницу со всевозможными средствами жизнеобеспечения, оставался бы только вопрос «сколько».
Он так и сказал остальным, когда спустился.
– Как минимум мы примерно знаем, где эта штука. Не думаю, что он смог бы сообщить нам что-то еще, он… то и дело начинает бредить. Но мы знаем, что она в системе туннелей под станцией метро «Сент-Полз».
– Господи! Глубокие убежища! – прервал его Ратвен, явно досадуя на себя. – Конечно! Старые бомбоубежища, сообщающиеся с метрополитеном. Мне следовало догадаться!
– Постойте! – сказал Крансвелл. – Что за бомбоубежища?
– Во время войны люди использовали станции метро, чтобы укрываться от авианалетов. Это было вполне разумно, но там просто на всех не хватало места. И поэтому во время Битвы за Англию начали строить отдельный комплекс убежищ. Запланировано было десять – в основном на Северной ветке, но построили не все. – Он вздохнул. – Я даже побывал в двух из них, в сорок четвертом, когда бомбежки стали по-настоящему сильными… не в том, которое под станцией «Сент-Полз», но, полагаю, они друг от друга мало отличаются. Сейчас, по-моему, их используют под склады, если они вообще доступны, но в качестве готового логова вполне годятся.
– А зачем в бомбоубежище такой выпрямитель? – заинтересовался Крансвелл.
– Большая часть электрооборудования там работала на прямом токе. Моторы лифтов, вентиляторы и так далее. Я не понимаю только, как это он после стольких лет все еще работает?
– Вы сказали, что помещения использовали как склады, – вступил в обсуждение Варни. – Значит, людям понадобилось бы включать свет, чтобы добраться до того, что там хранится.
– Наверное. – Ратвен расправил плечи. – Так. Нам надо бы пойти и что-то предпринять, верно?
– Погодите! Давайте подумаем о практических аспектах вопроса. – Фаститокалон откашлялся и поморщился. – В особенности об ультрафиолете. Даже без фанатичных монахов и их покрытых ядом кинжалов, достойных романов хоррор, вы, Ратвен, не сможете приблизиться к этой штуке. Сэр Фрэнсис не так уязвим для солнечного света, как вы, но тем не менее и для него свет представляет собой немалую проблему.
Ратвен изумленно воззрился на него.
– Вы прекрасно знаете, что я не сгораю на солнце. Эта версия возникла только в 1922 году, у Мурнау.
– Вам неприятен прямой солнечный свет, и вы не можете долго на нем находиться, не заработав сильной мигрени и не став ярко-розовым на всех открытых местах, – возразил тот. – И я даже видел вас с солнечным отравлением в семидесятые, а это притом, что атмосфера поглощает большую часть ультрафиолетового спектра Солнца. Эта штука испускает гораздо большее излучение. Посмотрите, что стало с обычными людьми. Помните ожоги? Вам это будет решительно не на пользу.
– Намажусь солнцезащитным кремом, – парировал Ратвен. – Если вы подумали, что я отпущу вас с Варни туда одних, Фасс, то вы сильно ошиблись. Это мой город, черт подери.
– Фаститокалон прав. Я ни в коем случае не хотел бы, чтобы с вами что-то случилось, ло… Ратвен, – поддержал его Варни. – Если это в моих силах, то мой долг – самому прекратить это безобразие. Именно я принес беду к вашим дверям.
– Это общая проблема, Варни, а не лично ваша. Я здесь уже больше двухсот лет и не собираюсь устраниться и прятаться, пока все станут меня защищать.
Фаститокалон откинулся на спинку кресла, растирая глаза. Его все еще беспокоили пальцы, и он с тревогой ощущал, что влил в Хейлторпа больше энергии, чем поначалу собирался.
– А мы не могли бы перенести этот геройский спор на потом? – вопросил он. – А еще лучше – на никогда. Никогда – меня вполне устроило бы. Учитывая опасность, которую представляет выпрямитель, нам надо действовать организованно. Прежде всего надо разобраться с ним. Думаю, если объект, распространяющий власть, будет физически уничтожен, влияние на монахов прервется, однако добраться до него будет непросто.
– Я тоже пойду! – заявил Крансвелл.
Все взгляды обратились на него.
– Нет, – решительно отрезал Ратвен. – Не смешите меня. Вы в это не полезете.
– Я серьезно, – сказал Крансвелл, из голоса которого исчезло все легкомыслие. – Я совершенно уверен, что вы, ребята, можете подчинить меня настолько, что я понятия не буду иметь, что происходит, и оставить меня здесь, пока будете играть в самопожертвенный теннис под городом, но, Ратвен, сразу хочу вам сказать: если вы так поступите, то все мое доверие к вам закончится. И все доверие моей семьи к вам – тоже. Это сколько поколений дружбы вы собираетесь похерить? Три? И что, для вас эта дружба лишняя?
Ратвен запустил пальцы в волосы, впервые на памяти Фаститокалона полностью их растрепав. Он казался мрачным и старым – гораздо более старым, чем обычно. Его лицо под спутанными волосами стало абсолютно бесцветным, за исключением серебра в глазах.
– Фух! – выдохнул он. – Чтобы вся вселенная провалилась в тартарары! Ладно. Вы можете в этом участвовать, но вы ни в коем случае не должны сходиться с кем-то из этих сумасшедших в открытой рукопашной.
– Надо надеяться, что никому не придется этого делать, – сказал Фаститокалон. – Сначала нам надо найти выпрямитель. Найти и сломать, или отключить – или как-то прикончить тот свет и силу, которые от него исходят. Мне наплевать, насколько вы полны решимости, Ратвен: вы практически ничего не сможете сделать, когда окажетесь прямо перед этим источником.
– А как насчет шелка?
Все снова посмотрели на Крансвелла.
– В каком смысле «как насчет шелка»? – переспросил Ратвен.
– Шелк – это изолятор. – Он пожал плечами. – Вы что, никогда не читаете серьезные книги по оккультной мифологии? Я это видел не раз: сидхэ могут прикасаться к железу, если оно обернуто шелком, хоть им это и неприятно. А в нескольких историях это же говорится об оборотнях и серебре. Я не стану утверждать, будто шелковая вуаль обязательно помешает ультрафиолету творить с вами гадости, но она может снизить его воздействие на достаточно длительное время, за которое вы бы оказались на дистанции разрушения.
Наступило короткое молчание.
– Право же, какая вы полезная личность! – сказал Фаститокалон с искренним восторгом, отрывая взгляд от Крансвелла и обводя им всех остальных. – Он прав. Насчет шелка. Мы часто им пользуемся, если приходится прикасаться к чему-то достаточно святому, и я практически уверен, что Высшие силы так же поступают с инфернальными артефактами. Мне и самому следовало бы об этом подумать.
– Тогда следующий вопрос, – подхватил Варни. – Где нам взять шелковые вуали? Боюсь, что современная дамская мода не позволит доктору Хельсинг предложить нам что-то из своего гардероба, даже если бы она была готова пожертвовать парой бальных нарядов.
– У меня где-то есть шелковые простыни, – вспомнил Ратвен, взмахнув рукой. – И тюлевые занавески в столовой тоже из шелка. Многие ярды ткани – это не проблема.
У Ратвена вырвался странный смешок, так что он поспешно прикрыл рот ладонью.
Варни вопросительно выгнул бровь.
– В чем дело?
– Да ничего, – ответил тот. – Просто картина того, как мы бредем по туннелям, завернувшись в простыни, как мрачные привидения из легенд, получилась довольно неожиданная. Мне бы захотелось погреметь цепями и невнятно побормотать.
– Давайте не отвлекаться, – предложил Крансвелл. – Так. Значит, вы, ребята, наматываете на себя весь шелк, какой только найдется, мы туда спускаемся, придумав способ сделать это незаметно, находим эту штуку и ломаем ее. Вампиры ртутного отравления не боятся?
– Понятия не имею, – признался Ратвен. – А тем временем остальных обитателей туннелей как-то отвлекают, да?
– Да, – согласился Фаститокалон. – Думаю, что смогу обеспечить отвлекающий фактор. По крайней мере, на короткое время. – Он потер кисть, которую покалывало, надеясь, что не ошибается в отношении этого. – Я почти уверен, что, когда сосуд будет разбит, они, скорее всего, рухнут и больше не будут представлять угрозы.
То, как Фасс это сказал, заставило Крансвелла посмотреть на него с любопытством, но вопросов от него не последовало.
На короткое время воцарилось молчание.
– Когда мы это сделаем? – спросил Ратвен. – Я склонен предложить, чтобы все вылазки совершались после наступления темноты.
– Ну, – откликнулся Варни, – мы знаем, что ночью они активны, но, учитывая их прежнее поведение, вероятно, несколько, если не большинство из… мне все время хочется назвать их монахами, хоть я сильно сомневаюсь, что они приняли постриг, который признает хоть какая-то из действующих Церквей… них, уйдет творить жуткие вещи на поверхности, оставив свою штаб-квартиру относительно незащищенной. И я согласен: получить доступ в темноте будет намного проще.
– Остается еще проблема: как проникнуть на место. В бомбоубежище. – Крансвелл побарабанил по столу. – Два супербледных парня со странными глазами, один серый тип из фильма ужасов в винтажном костюме и один обычный человек привлекут к себе немало внимания, если попытаются залезать в люки или еще куда-то, даже ночью. А вы не сможете проделать для всех нас этот трюк «не замечайте меня»? – уточнил он, обращаясь к Фаститокалону. – Как в музее?
– Боюсь, что на очень короткое время. И мне надо постараться сохранить как можно больший запас сил, чтобы использовать их для отвлекающего маневра.
Ему редко приходилось настолько сильно досадовать на ограниченность своих возможностей.
– Начнем действовать после наступления темноты, – решил Ратвен.
Фаститокалон посмотрел на него и на Варни и подумал, что Крансвелл прав: «Два супербледных парня со странными глазами». Если говорить о том, кого бы он выбрал, чтобы взять с собой на крайне опасное дело, связанное с мощным источником ультрафиолетового излучения, то пара дракуланов оказалась бы в самом конце этого списка.
– Да, – согласился он. – А пока я посоветовал бы вам с сэром Фрэнсисом поужинать: вам понадобятся все ваши силы.
* * *
В итоге особых споров относительно того, кто останется присматривать за Хейлторпом, не было. Грета уже пришла к совершенно очевидному выводу – и ее нисколько не утешило то, с каким глубоким облегчением остальные выслушали ее слова о том, что она останется. На это было сколько угодно веских причин, но ни одна из них не компенсировала неотвязную противную мысль, что ей здесь будет удобно и безопасно, тогда как они столкнутся с тем… ну, с чем-то, что окажется под городом.
– Это должна быть я, – сказала она отрывисто, – потому что только я умею и могу позаботиться о нашем госте и потому что у меня есть обязательства в отношении остальных моих пациентов и лондонского сверхъестественного населения в целом. Здесь я незаменима.
Если она погибнет, гоняясь за безумными монахами, ее пациентам придется искать нового врача – а для части из них это вообще окажется невозможным. К тому же она понимала, что подобный поворот событий необычайно устроит того, кто всем этим дирижирует.
Грету редко угнетали обязательства, налагаемые этой работой, но сейчас дело обстояло именно так: жарко возмущало то, что именно ей придется остаться, и то, что она это понимает.
– Совершенно верно, – подтвердил Ратвен, самым возмутительным образом приподняв ей подбородок пальцем. – Вы нужны городу гораздо сильнее, чеммы все.
– Вы ему тоже нужны, – возразила она, – и вы это знаете. Вы это всегда знали, Ратвен.
– Я не собираюсь лишать его всех благ, сопряженных с моим присутствием и вниманием, – успокоил он ее. – Но если… теоретически… придется выбирать между тем, потеряет город вас или меня, то, по-моему, мы оба знаем, чье отсутствие вызовет более значительные трудности для гораздо большего числа существ.
Она выдерживала его взгляд долго (что было чертовски трудно, поскольку Ратвен принял свой самый нечеловеческий облик, с громадными серебристо-белыми глазами), а потом отстранилась от его руки.
– Постарайтесь не пропасть, – сказала она. – Во всех смыслах.
– Уж это я могу обещать, – ответил Ратвен.
Его рука упала, он отступил от Греты на шаг, и то место, где его палец прикасался к коже, вдруг ощутилось как нелепо, ужасно холодное. Мгновение чуть растянулось, а потом время резко вернулось к прежнему темпу. Часы пробили половину двенадцатого.
Крансвелл наблюдал за их разговором молча, но, как только бой часов стих, он подал голос – руки скрещены на груди, тон язвительный:
– Как я уже говорил, я с вами. Лишним никто не будет.
– Они видят в темноте, и гораздо сильнее обычных людей, – напомнил Ратвен. – Как уже говорил вам я, вы будете в явно невыгодном положении.
– Вот почему со мной будут вот они, – заявил Крансвелл, протягивая руку к стойке с кухонными ножами и, прихватив пару, решительно ими взмахнул.
Ратвен стал чуть бледнее.
– Верните их на место, – потребовал он. – В последнее время мне пришлось мириться со многими личными неудобствами, но я не позволю вам испортить заточку моих поварских ножей, шинкуя ими буйных сумасшедших. Если уж вы настаиваете на том, чтобы идти с нами, извольте взять какой-нибудь из тех чертовых мечей, которые висят над камином в гостиной, и постарайтесь им не пораниться.
Крансвелл расплылся в улыбке.
– А я уже боялся, что не дождусь!
Он стремительно ушел, а вернулся с очень недурной кавалерийской саблей девятнадцатого века. Когда он на пробу ею взмахнул, Ратвен поспешно попятился. Судя по виду, он уже серьезно сомневался в разумности данного разрешения. Грете стало любопытно, откуда взялась эта сабля, кто в последний раз ею пользовался и как бы владелец отнесся к ее нынешнему использованию.
Остальные остались без оружия, но надели шелковые перчатки, а Варни с Ратвеном захватили по куску того, что еще совсем недавно было лучшими шелковыми тюлевыми занавесками, – в качестве защиты от ультрафиолетового излучения. Варни с подозрением покосился на свой сверток и засунул его в карман – насколько тот туда влез.
– Надеюсь, вы насчет этого не ошиблись, – заметил он.
– Я тоже надеюсь. Проверим, – сказал Крансвелл. – Давайте трогаться.
В прихожей Грета порывисто обняла Фаститокалона.
– Изволь быть осторожным! – приказала она ему. – И вы все. Я… просто берегите себя. Вы мне нужны.
– Приложим все силы, – мягко пообещал он… и ей пришлось этим удовлетвориться.
От Фаститокалона она перешла к Ратвену: тот моргнул от неожиданности и ответно ее обнял, потом к Крансвеллу, который не моргнул, а ухмыльнулся, а потом к Варни… и остановилась.
– Сэр Фрэнсис, – сказала она, глядя на него.
Он был совершенно не из тех, кого обнимают.
Спустя мгновение он отвесил ей изысканный поклон, взял ее руку в свою – холодную, твердую, но очень бережную – и запечатлел на ней невесомый поцелуй. По ее телу пробежала дрожь, так что руки и ноги покрылись гусиной кожей и все волоски на теле стали дыбом, и на долю секунды, выпрямляясь, Грета увидела свое отражение в его глазах. По телу прокатилась волна дезориентирующего онемения, как в тот момент, когда она прикоснулась к нему во время подчинения Хейлторпа, а в голове у нее прозвучало невероятно мелодично и еле слышно, но абсолютно четко: «Спасибо».
После чего он разорвал визуальный контакт. Звук, свет и время вернулись стремительно, она отступила на шаг, чувствуя, что краснеет, не имея никакой возможности с этим справиться и едва успев подавить слезы гнева и испуга.
– …Удачи, – договорила она, огромным усилием воли не позволив своему голосу дрогнуть.
Варни молча кивнул и повернулся вместе с остальными – а она заметила, что волосы у него стали почти полностью черными, только кое-где проблескивали серебряные нити. Грета вспомнила, как в ночь своего здесь появления видела его спутанные волосы разметавшимися по диванным подушкам (неужели с того момента прошло меньше недели?), сплошь серебристо-седые, с более темными прядями, вспомнила, как он неожиданно улыбнулся ей и на секунду его лицо стало запоминающимся по совершенно иной причине.
Ратвен открыл дверь в ночную темноту, а Грета смотрела, как они уходят. Из яркого света в черноту. Тьма казалась почти непрозрачной, сомкнулась вокруг них, словно тушь, словно их вообще никогда не существовало. На мгновение Грета застыла на пороге, но холодный воздух хлестнул по лицу, и она ушла назад. Она беспомощно подумала о путешественниках, отплывающих куда-то за холодный неизведанный океан, уходящих за пределы досягаемости, за пределы помощи, куда она последовать не может.
Грета привалилась спиной к закрытой и запертой двери, а потом медленно скользнула по ней и села на пол, глубоко дыша и стараясь привести мысли в порядок. Еще минутка – и она поднимется наверх, сидеть с Хейлторпом. Еще минутка.
Звонок ее телефона в гулкой прихожей показался ужасающе громким, и она поспешно достала его из кармана, внезапно уверившись, что это кто-то из них позвонил сказать, что они передумали, что она все-таки может отправиться с ними…
Это было не так. Грета со вздохом приложила мобильник к уху.
– Привет, Деж, – сказала она. – Я почти уверена, что завтра снова не выйду. Извини, что все время прошу тебя помочь…
Надежда прервала ее – непривычно резким тоном:
– Грета, Анна пострадала. Я сейчас с ней, в больнице.
Грета замерла. Уже ставшая привычной морозная волна адреналина снова захлестнула ее, камнем упав в желудок.
– Пострадала – как? – вопросила она.
– Какой-то маньяк с ножом. Шла домой из приемной. Все будет в порядке, но ей придется остаться здесь на ночь, а может, и еще на сутки. – Ведьма все еще говорила резко, тоном, полным разъедающей тревоги. – Я могу взять на себя завтрашний прием, но послезавтра мне надо быть в Эдинбурге, так что, если ты все еще не освободишься, нам надо либо закрыться, либо позвать на помощь кого-то еще… Грета, ты меня слышишь?
– Да, – бесцветно ответила Грета, уставившись на стену прихожей, но ничего не видя. Сжимающие телефон пальцы стали холодными и онемели. – Слышу. Забудь про прием. Рассказывай про Анну.
– Я уже сказала: она закрыла приемную и шла к автобусной остановке. Говорит, что весь день ей было как-то беспокойно, а как только вышла на улицу, стало гораздо хуже: как будто за ней следят или даже преследуют, но она никого не разглядела.
Грета увидела всю картину очень-очень ясно: темная тень, невидимая в ночи, и единственный признак ее присутствия – две точки голубого света, наблюдающие, как Анна включает охранную систему, запирает входную дверь и уходит… а они следуют за ней. Бесшумно скользят от тени к тени, избегают пятен света от уличных фонарей, медленно сокращают дистанцию, пряча в рукаве уродливый отравленный клинок.
– …И кто-то возник из ниоткуда, как она говорит – появился у нее за спиной и просто напал. Даже не попытался вырвать сумочку. Просто напал с ножом. У нее несколько гадких порезов.
И это Грета тоже могла себе представить.
– Он что-нибудь говорил?
– …На самом деле да, – подтвердила Надежда после короткой паузы. – По ее словам, он что-то декламировал, а может, читал какую-то молитву: она разобрать не смогла. Это какой-то абсурд. Не могу понять, почему кто-то мог захотеть пырнуть ножом Анну Волкову.
А Грета как раз прекрасно знала причину случившегося, и та заключалась не в ком ином, как в Грете Хельсинг, дипломированном враче. Если бы Анна ее не подменяла, не помогала в приемной, то почти наверняка не привлекла бы внимания «Меча Святости».
Она закрыла глаза, прижала к ним ладонь. Ей было так же больно и тошно, как в тот момент, когда этот же пол в шахматную клетку накренился под ногами, отправляя в обморок.
«Всем, кого я знаю, грозит опасность из-за меня, а я могу только сидеть тут и ждать, пока что-то произойдет: я не могу бросить Хейлторпа, не могу поехать к моей раненой подруге в больницу, а ведь ее ранили из-за меня, потому что меня заменить некому… и кто знает, что бы я за собой притащила, если бы поехала, ведь это я – их цель, они хотят убивать чудовищ, а я им мешаю, потому что латаю их…»
– Грета! – окликала ее Надежда. – Грета, с тобой все нормально?
– Со мной-то все прекрасно, – ответила она чуть дрогнувшим голосом, вырываясь из спирали бесполезных мыслей. – Хорошо, что тебя позвали побытьс ней.
– Сначала пытались дозвониться тебе, но нашелся только стационарный номер приемной вроде бы. Тебе не дозвонились, но Анна смогла попросить, чтобы набрали мне. Я собираюсь ночевать тут.
– Она точно вне опасности, так?
– Да. Потеряла много крови, и раны противные, но их санировали и очень аккуратно зашили. Присутствует сильное воспаление: говорят, на лезвии могло быть что-то вредоносное, но реакция начала проходить сразу после промывания, и улучшение продолжается. С ней все хорошо – насколько возможно при таких обстоятельствах.
– Нож не обнаружили?
– Нет. Наверное, нападавший счел ее мертвой или умирающей – и убежал. Я подумала было, не Потрошитель ли это, но все убийства Потрошителя были… ну, завершены, да и этих чертовых четок на месте не оказалось. Чертовски здорово, что она наполовину русалка, – добавила Надежда. – По-моему, это был важный фактор.
Грета тоже так считала, но только в обратном смысле: конечно, простые люди не имели хорошей регенерации, но зато не были настолько уязвимы для магических свойств состава, которым смазывались клинки «Меча Святости». Она, правда, не знала, как бы та бело-магическая смесь подействовала на чистокровную русалку, – и знать не хотела.
– Передай ей, что я чертовски сожалею о том, что случилось, – попросила она. – И скажи, что приеду, как только смогу… но не этой ночью. Если бы у меня была хоть какая-то возможность оказаться там сегодня, я бы уже была на полдороге.
– …Ты уверена, что с тобой все нормально? – спросила Надежда слегка изумленно. – Что происходит?
– Со мной все прекрасно, – повторила она, глотая совершенно неуместный смешок. – Расскажу, когда все закончится. Извини, что сейчас все так, Деж, но… все очень сложно.
– Хорошо, – легко согласилась Надежда, и Грета еще никогда не испытывала такой благодарности за понимание. Деж тоже постоянно соприкасалась с миром сверхъестественного, хоть иначе, чем сама Грета, однако общего было достаточно, так что они обе знали: существуют вот такие моменты, когда отсутствие вопросов – это самая добрая услуга. – Так ты хочешь, чтобы я завтра вела за тебя прием?
– Нет, – решительно ответила Грета. – Я не желаю, чтобы и ты оказалась в опасности. Прием можно прекратить на несколько дней, и мир от этого не погибнет, уверена.
Ей ненавистна была мысль о закрытии приемной, но еще ненавистнее было бы думать, что пострадает еще кто-то из друзей. Достаточно плохо уже то, что остальных ждут бог знает какие ужасы в городских подземельях и что Анна с серьезными ранами лежит из-за нее в больнице.
– Ладно. Позвони, если передумаешь, хорошо?
– Конечно, – пообещала она. – Спасибо тебе. За… очень многое, Деж.
– На здоровье, – отозвалась Надежда. – Послушай: будь осторожна там. Береги себя. Я серьезно.
– Конечно, – снова повторила она, хоть и не могла бы утверждать, что говорит честно. – Пока. Звони, если… если у Анны что-то изменится.
– Обязательно.
Грета положила трубку. Уху, к которому она прижимала телефон, внезапно стало холодно, а горло больно перехватило от подступивших к нему глупых бессильных слез.
То, что Грета сейчас здесь застряла, одна и без дела, стало для нее, наверное, самым тяжелым испытанием, не считая смерти отца. Но даже тогда ее поддерживали и Ратвен, и Фаститокалон, и Надежда, и остальные – и это была не ее вина, это было ужасно, но случилось с ней, а НЕ случилось из-за ее прямого участия.
Сейчас ей как никогда не хватало отца. Будь он здесь, он мог бы остаться с Хейлторпом и был бы благополучно выведен из игры, а она тем временем попыталась бы сделать нечто полезное.
Грета прижалась спиной к двери и прерывисто вздохнула. Его нет, здесь нет никого, кроме нее, и у нее есть очень важное дело. Пусть даже в удалении от основного места действия.
Она вспомнила, как Ратвен говорил «…вы нужны городу», как Варни спрашивал, почему она этим занимается. Как она пыталась ему объяснить, каково это – быть нужной и сознательно взять на себя ответственность и удовлетворить чью-то потребность.
«Я могу делать нечто полезное, – сказала она себе. – Я могу делать свою работу».
Грета с трудом поднялась на ноги (пришлось уцепиться за дверную ручку) и пошла вверх по лестнице к своему единственному пациенту.
* * *
От особняка Ратвена до станции метро и собора идти было недалеко – меньше мили. В это время ночи на улицах было мало людей, которые могли бы обратить внимание на таких же, как они, пешеходов. Несмотря на то, что Фаститокалон говорил Крансвеллу, он сейчас все-таки потратил силы, которых в запасе было и без того мало, на очень слабое поле незаметности, окружившее их компанию, и при этом почувствовал, как и Ратвен, и Варни либо инстинктивно, либо осознанно сделали себя неприметными. Они это делали чуть по-разному, и, не будь Фаститокалон занят другими мыслями, он бы постарался более тщательно разобраться в индивидуальных привкусах воздействия, которое оказывали вампир и вомпир.
Махина собора тоже производила некий эффект, искривляя линии мирабильного фона, подобно гире, положенной на лист резины. С приближением к собору Фаститокалон начал улавливать под городскими улицами характерные циановые подписи монахов, и на повороте с Крид-лейн на Ладгейт-хилл, куда выходил громадный западный фасад храма, он остановился, чтобы попытаться определить, сколько же их. Фасс резко втянул в себя воздух.
– В чем дело? – спросил Варни.
Фаститокалон молча покачал головой – «дайте мне минутку» – и закрыл глаза. Как минимум два недавних следа и множество старых, блекнущих, – и нечто гораздо более яркое, гораздо более сильное, чем любой из этих индивидуумов. Этот с места не сдвигался. Он оставался там постоянно.
– Эта штука и правда там, – объявил Фаститокалон, снова приходя в движение. – Примерно в ста футах ниже. Может, и глубже: определить трудно из-за того, что собор искажает поля. Она… она, похоже, совсем недавно стала сильнее. Я проходил здесь достаточно часто, но ощущал только церковь. Если она способна перебить силу собора, то определенно набирает силу.
– Она знает, что мы здесь? – спросил Крансвелл.
– Пока нет. И я стараюсь добиться, чтобы не узнала, пока мы не окажемся намного ближе. – В голосе Фаститокалона уже слышалась напряженность. – Сейчас внизу их всего двое. Могло быть хуже.
– Надо спуститься по ступенькам в лифтовой шахте, – сказал Ратвен. – Если это убежище такое же, как в Белсайз-Парке и Клапаме, то должен существовать отдельный вход в шахту с поверхности, а не только со станции метро. Фасс, ты не мог бы…
Тот уже закрыл глаза, определяя форму подземных пустот, стараясь протянуть мысли как можно дальше, но при этом не обнаружить своего присутствия.
– Вентиляционные ходы, – проговорил он, не открывая глаз, и чуть повернулся, чтобы указать направление. – На островке безопасности между Ньюгейт-стрит и Кинг-Эдвард-роуд. В той стороне. Выходят в глубокую шахту. Четко не вижу, но, наверное, это именно то, что мы ищем.
Крансвелла чуть потряхивало от возбуждения.
– Люди не заметят, что мы снимаем решетки и забираемся внутрь?
– Это надо сделать очень быстро, – ответил Фаститокалон. – А поскольку Ратвен и сэр Фрэнсис могут стать неприметными, вам надо будет держаться поближе друг к другу.
– А как насчет вас? – поинтересовался Крансвелл.
– А я устрою парням из «Меча Святости» сюрприз, – объяснил он, прощупывая грани своих способностей и пытаясь определить, действительно ли сможет сделать то, что планирует. Не исключено. Да и выбора, по сути, нет. – По крайней мере, надеюсь. Но мы это очень быстро выясним.
* * *
Оказалось, что проникнуть в вентиляцию можно на удивление быстро. Сначала они тщательно примерились, наблюдая за машинами – и Крансвелл держался рядом с Ратвеном, как и было велено. Шахта возвышалась над дорогой, словно кирпичный столб или дымовая труба; в кирпичной стене имелась входная дверь, запертая на висячий замок, который Ратвен вскрыл с такой легкостью, словно это была пластинка жвачки. Внутри в темноту уходили металлические ступеньки.
В полную темноту. Впечатление было такое, словно входишь в пещеру.
– Я ничего не вижу, – прошипел Крансвелл, когда они все оказались внутри.
Стиснув эфес сабли, он вжался в невидимую стену шахты.
– А мы видим, – ответил Ратвен с раздраженным вздохом. Крансвелл выпучил глаза: в темноте зажглись две точки красного света, которые быстро разгорелись и замигали. – Ну вот. Так лучше?
Он инстинктивно попятился и стукнулся головой о металлическую стену – тихо, но мелодично.
– Иисусе, Ратвен, а может, будете предупреждать, перед тем как устроить какую-нибудь страшилку?
Световые точки возмущенно закатились вверх, а потом исчезли, когда их обладатель повернулся в другую сторону, однако тусклого красного свечения, которое от них исходило, оказалось достаточно, чтобы Крансвелл мог различить костыли, торчащие из выгнутых стен шахты, и ступеньки, спиралью ведущие вниз, по кругу подъемной шахты старого лифта. Тросы так сильно проржавели, что казалось, порвутся от малейшегоусилия.
Ратвен первым начал спускаться вниз по винтовой лестнице. Варни последовал за ним, и после секундной задержки Крансвелл сделал то же, продолжая крепко сжимать саблю. На самом деле спуск оказался не таким сложным, как он боялся. Благодаря тусклому свечению он мог видеть более-менее прилично.
– Если предположить, что здесь все устроено так же, как в других глубоких убежищах, – проговорил Ратвен вполголоса, – то шахта должна вывести нас к началу системы туннелей комплекса, который, скорее всего, находится прямо под станцией метро. Выпрямитель, наверное, поместили не слишком далеко от окончания шахты, потому что он вместе с трансформатором и реостатами обеспечивает работу лифта и вентиляционного оборудования. Не знаю, в какой стороне он окажется, но мы это выясним.
– Будем надеяться, что его не охраняет отряд вооруженных безумцев, – кисло проворчал Варни.
Во время спуска Крансвелл ощутил все возрастающую уверенность в том, что, похоже, требование пойти с остальными было не самым мудрым его поступком. Эфес сабли стал скользким от пота и ощущался как нечто совершенно чужеродное, тяжело оттягивая ремень, – и Крансвелл ужасно жалел, что так плотно поужинал.
– Стоп! – тихо скомандовал Ратвен.
Все трое застыли, пытаясь уловить доносящиеся снизу звуки.
– В чем дело? – шепотом спросил Крансвелл.
– В вас, Август. От вас разит страхом. Я ведь говорил, что вам идти не следует! – Ратвен вздохнул, а потом поднялся выше, мимо Варни, чтобы посмотреть Крансвеллу в лицо. Тот убедился в том, что смотреть в светящиеся красным глаза в упор тоже неприятно. На самом деле это было вроде как ужасающе, и он инстинктивно отступил на шаг. – Возвращаться слишком поздно, – сказал Ратвен. – Не шевелитесь.
– Что… – начал было он, но тут же заткнулся: Ратвен обхватил его лицо холодными ладонями, а красные глаза начали… как-то пульсировать, то разгораясь, то почти потухая, и у Крансвелла сначала закружилась голова, а потом ему вдруг стало тепло, а груз страха, сдавивший грудь и живот, исчез.
– С вами все будет в порядке, – сказал Ратвен твердо, но почему-то очень издалека. – Я обещал вашему отцу, что буду о вас заботиться, и вся эта история, наверное, не лучший тому пример, но неважно. С вами все будет хорошо, и все скоро будет позади.
– Хорошо, – согласился он, плавая в красном сиянии. – Позади.
Ратвен произнес еще что-то неразборчивое – нечто сложное, что вроде как проплыло у Крансвелла над головой, а потом пульсация замедлилась… и полностью прекратилась. Он медленно выдохнул, чувствуя себя… вполне бодрым на самом-то деле.
– Вот так, – сказал Ратвен, пристально посмотрев на него, а потом кивнул и опустил руки.
Они стали спускаться дальше – уже медленнее и как можно бесшумнее.
* * *
Первым признаком присутствия «Меча Святости» для Греты стала горящая бутылка, влетевшая в окно спальни.
Фаститокалон оказался прав: это было только вопросом времени. Ей не нужно было делать ЭКГ, чтобы прекрасно видеть: у Хейлторпа сдает сердце, оно откажет вне зависимости от того, сможет ли она сбить жар (а пока никакие меры температуру не снижали). Она слышала характерные хрипы, говорившие о том, что у него в легких начала скапливаться жидкость: несколько ожогов явно были инфицированы, изъязвление роговицы заметно распространялось. Травмы были слишком обширными. Ей оставалось только по возможности снять боль – и ждать конца… и стараться не думать о том, что сейчас может происходить в городских подземельях.
Сначала Грета пыталась читать какую-то книгу, но обнаружила, что ее ум скользит по словам, не воспринимая ни единого, – и отложила ее, чтобы мысленно планировать операцию, которую собралась сделать Рененутету. Она как раз добралась до весьма сложного момента, когда звон разбитого окна и ярко-оранжевый шар пламени заставили ее завопить.
Лежавший на постели Хейлторп открыл слепые глаза. Грета словно окаменела на несколько секунд. Ошеломляющая волна адреналина захлестнула ее. А потом он сказал что-то… выкрикнул что-то на латыни, и к ней внезапно вернулась способность двигаться. Сердце бешено колотилось, ее трясло от шока. Все стало хрустально-прозрачным и замедленным, как уже один раз случилось рядом с этим мужчиной.
– Беги, – прохрипел он. Пляшущие языки пламени уже начали карабкаться по занавескам. – Уходи, это они, это конец всему, они… они тебя убьют. Беги, беги подальше…
– Только с тобой!
Она потянулась к трубкам капельниц. Казалось, он вновь может видеть – по крайней мере, чуть-чуть: он уверенно поймал ее за руку и тут же оттолкнул. Их обоих бил кашель, под потолком начал собираться черный дым. Хрустальная ясность стала крошиться яркими осколками паники.
– Беги! – снова повторил Хейлторп гораздо громче – так громко, как она даже ожидать не могла, – и, каким-то образом сумев сесть, сгреб трубки и вырвал их. Кровь разлетелась брызгами. – Дом… будет окружен, – сказал он с явным трудом выталкивая каждое слово. – Иди… под землю. Погреба. Там… те… кто тебя укроет.
Грета плакала – от потрясения и от едкого дыма. Он повернул к ней свое ужасное пятнистое лицо.
– Беги, – повторил он еще раз и толкнул ее к двери как раз в тот момент, когда пламя взметнулосьвверх.
И Грета побежала.
* * *
Он был прав: дом окружили. Пока она бежала по лестнице, еще одна горящая бутылка – на этот раз брошенная с заднего двора – влетела в окно.
«Дом Ратвена! – подумала Грета, чуть не споткнувшись о ковровую дорожку, шумно дыша. – Все его вещи. О боже! Вообще все!»
А потом голоса и топот раздались уже внутри дома, и Грета вообще перестала думать: нащупала подвальную дверь, ввалилась в темноту и захлопнула за собой дверь.
Созвездие красных точек несколько раз мигнуло, а потом включился свет. Некоторые из соплеменников Кри-акха спали: сейчас они поспешно вскакивали. Она почти упала со ступенек: колени подгибались. Один из гулей успел подхватить ее и не дал упасть на последней.
– Дом… дом горит, – задыхаясь, проговорила она. – В него пытаются пробиться твари… Наверху человек. Возможно, умирает или уже умер…
Они заговорили – или зашипели – одновременно, а потом Кри-акх выпалил какую-то тираду на гульском, которую Грета вообще не смогла понять, и присоединился к ней у лестницы. Он схватил ее за плечи, впиваясь в них холодными жесткими пальцами.
– Вы ранены? – спросил он.
– Нет, – ответила она, еще не опомнившись и радуясь поддержке. – Нет, но Хейлторп… и дом, дом Ратвена, и все вещи, и его книги…
– Где остальные? Вы одна?
– Ушли, – сказала она. – Они пошли разбить ту штуку, выпрямитель – ту электрическую штуку, которая испускает голубой свет, – они уже знают, где она…
– Голубой свет, – прошипел один из гулей, моложе Кри-акха и, судя по строению костей, почти наверняка его сын. – Голубой огонь.
Грета недоуменно моргнула.
– Это… искра, – сказала она, – такая искра, в стеклянной колбе. Она в старом бомбоубежище под станцией метро «Сент-Полз», но сейчас не это важно… дом…
Гули обменялись быстрыми словами.
– Думаю, вы ошибаетесь, – сказал ей Кри-акх через пару секунд. – Думаю, это очень важно. Мьюлип, возьми ее, Акху и маленького и отведи в безопасное место – и расскажи доктору Хельсинг, что ты видел. А мы, остальные, будем оборонять дом лорда Ратвена.
Грете хотелось задавать вопросы – массу вопросов, но ей никак не удавалось составить из слов что-либо внятное: голова походила на котел, полный ядовитого варева, кусочки мыслей крутились и всплывали в мутной жиже. Она все еще пыталась понять, о чем спрашивать в первую очередь, когда Мьюлип, уже в сопровождении гуленка и его мамы, обхватил ее запястье когтистыми пальцами и повел в обход бойлера к низкому темному своду туннеля. Из сумки на поясе он вытащил нечто вроде куска гниющего дерева: оно засветилось совершенно неестественным зеленым огнем, испуская достаточно света, чтобы она смогла разглядеть стены туннеля. Аккуратные кучи камня и кирпичей были сложены рядом со входом. Прежде он явно был тщательно замурован и лишь совсем недавно открыт.
Последнее, что она увидела, бросив взгляд через плечо, – это как до ужаса маленький отряд гулей начинает подниматься по ступенькам погреба навстречу тому, что ждет их за дверью.
Грете пришлось идти согнувшись, медленно передвигаясь под низким сводом туннеля. Тут было абсолютно темно, за исключением зеленого призрачного света и тусклых красных точек – глаз гулей. Она следовала за Мьюлипом молча, все еще ошеломленная внезапным пожаром и тем, что к Хейлторпу вроде бы снова вернулась способность видеть, что он смог самостоятельно сесть – словно вдруг обрел силы, как это бывает с умирающими. И она была потрясена мощью его слов, будто за каждым таилась сила целой жизни.
«Он мертв, – подумала Грета. – Он почти наверняка умер».
И спустя мгновение: «Наверное, это к лучшему».
Травмы и заражение были такими обширными, такими глубокими, что даже при самом хорошем лечении жить Хейлторпу оставалось мало, а вопросы, которые возникли бы в больнице, неизбежно привели бы к открытиям, которым лучше оставаться неоткрытыми. И ей подумалось, что, возможно, умереть вот так, сопротивляясь тем людям, с которыми он когда-то сражался бок о бок, на самом деле было для него лучше, чем постепенно угасать.
Ему надо было бы получить утешение от соборования, следовало бы перед отходом получить такое успокоение – но, может, это и неважно… Может, ему все-таки и не требовалось отпущение грехов, и он получил это отпущение и искупил грехи такой кончиной. Грета оплакала бы его, если бы у нее остался источник слез: казалось, он пересох.
Туннель вывел их в переход чуть большего диаметра, но и там высоты свода едва хватало, чтобы Грета могла идти, не нагибаясь. Лихорадка бегства спала, и перегоревший адреналин пульсировал у нее в голове болью. Она не могла не думать о том, как чудесный особняк Ратвена сгорает до основания с Хейлторпом внутри, и гадала, где сейчас остальные. И что они подумают, если… нет, черт побери, когда!.. когда вернутся на поверхность и обнаружат вместо дома дымящиеся развалины со скелетом человека внутри. Ратвен поручил свой дом ее заботам, доверил его ей, а она и пальцем не шевельнула, чтобы уберечь его имущество!
«Анну тяжело ранили из-за меня, – снова вспомнила она. – Ее могли убить. А дом Ратвена умирает».
Трясина уныния поглотила все конструктивные мысли. Только когда Мьюлип остановился, позволяя своей спутнице, Акхе, его догнать, и бледный свет гнилушки высветил острые черты его лица, Грета вспомнила, как Кри-акх стоял в погребе у Ратвена и говорил с сыном. «Расскажи доктору Хельсинг, что ты видел».
А вот эта мысль оказалась полезной. Расплывчатые и бесполезные мыслительные процессы Греты наконец-то соединились в нечто, близкое к дельному.
– Мьюлип, – сказала она, – а что ты имел в виду под этим «голубой огонь»?
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14