Книга: Warcross: Игрок. Охотник. Хакер. Пешка
Назад: 19
Дальше: 21

20

Стадион погружается в темноту. Со стороны зрителей раздаются испуганные крики. Посреди этого хаоса ведущие пытаются сохранить некое подобие порядка.
– Все оставайтесь на своих местах, – говорит один, все еще веселый. – Кажется, у нас временная неполадка, скоро ее исправят.
Я смотрю сквозь кромешную тьму на красные слова, мерцающие перед моими глазами:

 

Доступ неавторизованного пользователя

 

Активированный файл однократно мерцает и исчезает после самоуничтожения. Я смотрю лишь на пустую оболочку, на часть, которая осталась от объекта, добытого во время игры. Файл был запрограммирован на самоуничтожение в случае попытки доступа не того пользователя, для кого он был предназначен. Может, поэтому Ноль вторгался в уровни Warcross̕а – чтобы там передавать информацию своим последователям? И если это так, кто еще в играх работает на Ноля?
Но ничто из этого не имеет в данный момент значения. Пока мы с Хидео пытались расшифровать данные Рена, Ноль был тоже занят – взломал саму арену. Он отключил электричество.
«Теперь защитные двери в ложе не работают».
Понимание этого приходит, как удар под дых. Я сразу же звоню Хидео:
– Уходи оттуда, – предупреждаю я, как только он принимает звонок, – твоя жизнь в опасности. Сейчас же. Ухо…
Не успев закончить предложение, я вижу, как вспышка освещает ложу. Вспыхивает один раз, два – а потом возвращается тьма. Зрители смотрят туда в недоумении, но я-то знаю, что это было.
Выстрелы.
– Хидео? Хидео! – я снова пытаюсь позвонить, но звонок не проходит. Чертыхаясь, я пробираюсь сквозь тьму. У службы безопасности есть фонарики, и тонкие лучи света бегают по арене, разрезая темноту. Связь «НейроЛинк», кажется, тоже исчезла, так что никто не может поднять виртуальную схему стадиона, чтобы увидеть путь к выходу. Я вспоминаю план стадиона и, прежде чем кто-то успевает подойти и остановить меня, бросаюсь прочь с места и спешу по памяти сквозь непроглядную тьму. Люди возмущаются, когда я в них врезаюсь. Кажется, проходит вечность, прежде чем я добираюсь до лестницы. Я вслепую прыгаю через две ступеньки. И все время пытаюсь достучаться до Хидео.
Ответа нет.
Когда я добираюсь до второго пролета, арену заливает красное аварийное освещение. Хотя технически оно приглушенное, я все равно щурюсь после пребывания в полнейшей тьме. Над головой мерцают огоньки камер наблюдения. «НейроЛинк» снова онлайн, и мой профиль перезагружается в углу.
Раздаются голоса ведущих: они пытаются организовать зрителей.
– Смотрите под ноги, ребята! – кажется, зрители не понимают, что среди них был стрелок.
Я добираюсь до ложи и вижу столпившихся телохранителей Хидео. Мой взгляд лихорадочно выискивает лицо Хидео.
Я чуть не падаю от облегчения, когда вижу его, сидящего на корточках в комнате, окруженного телохранителями и коллегами. Кажется, он невредим. Возле него Кенн что-то быстро говорит нескольким охранникам тихим, злым голосом.
– Какого черта случилось? – я спешу к ним. – Где стрелок?
Кенн узнает меня и одаривает хмурым взглядом:
– Камеры наблюдения на репите показывали старые записи. Теперь охрана суетится, пытается поймать его.
Я снова смотрю, что делает Хидео. Один из его телохранителей на полу, держится за плечо и морщится. На его руках кровь. Я узнаю в нем одного из верных вездесущих теней Хидео, повсюду сопровождающих его. Лицо Хидео встревоженное, его глаза черны от той глубокой, темной ярости, которую я видела раньше в его Воспоминании. Он что-то тихо говорит раненому охраннику, который лишь мотает головой и пытается сесть. Возле него другой охранник качает головой, слушая кого-то в наушниках.
– Полиция на улице не смогла догнать его, сэр, – говорит он.
Хидео не отрывает взгляда от раненого.
– Продолжайте искать, – его голос пугающе тихий.
Телохранитель мнется:
– Говорят, что его потеряли из виду в пустом здании парковки…
– Тогда разберите парковку на кусочки, пока не найдете его, – резко отвечает Хидео.
Телохранитель в этот раз не колеблется. Когда Хидео поднимает на него взгляд со вскинутой бровью, тот лишь быстро кивает:
– Есть, сэр, – он уходит прочь с двумя другими.
– Тебя не должно быть здесь, – тихо говорит Кенн Хидео. – В последний раз повторяю: я справлюсь с ареной. Отправляйся домой.
– Я со всем справлюсь.
– Ты же понимаешь, что кто-то только что пытался тебя убить, да? – огрызается Кенн. – Это не какой-нибудь глюк в игре – тут твоя жизнь на кону!
– И я сейчас не менее живой, чем перед атакой, – Хидео твердо смотрит на своего друга. – Со мной все будет в порядке. Поговорим завтра.
Кажется, это старый спор, в котором Кенн так ни разу и не выиграл, и я понимаю, что это, может, и не первый раз, когда жизни Хидео угрожала опасность. Кенн раздраженно фыркает и вскидывает руки:
– Хотя ты и в универе меня никогда не слушал.
Хидео выпрямляется, увидев меня.
– Если бы ты не позвонила за несколько секунд до этого, – говорит он, – на земле лежал бы я.
Холодок пробегает по моей спине. За одну секунду моя работа превратилась из интересной погони во что-то более зловещее. Я думала, что подбираюсь ближе, двигаюсь вперед: но вместо этого наткнулась на что-то еще более ужасающее. Видели ли другие охотники за головами, что только что случилось? Я снова смотрю на кровь на плече телохранителя. В воздухе витает едва уловимый металлический запах. Следы давней паники и знакомое отчаянное желание решить эту задачу поднимаются во мне. «У всего есть решение. Почему я не могу найти его сейчас?»
Хидео помогает раненому телохранителю встать и тихо говорит с ним, в то время как другой человек накидывает черный пиджак на окровавленное плечо, скрывая его от посторонних глаз. Что бы Хидео ни шептал, его голос слишком тих для моего переводчика, но раненый мужчина смотрит на него с благодарностью.
– Мы не будем ничего разглашать, – говорит Хидео, оглядывая всех нас. – Атака провалилась. Мы преследуем подозреваемого. Не стоит вгонять толпу в панику.
– Хидео… – начинаю я, но замолкаю, увидев его лицо.
– Возвращайся к команде, – мягко говорит он, – продолжай отмечать. Мы поговорим позже сегодня вечером.
– Ты будешь где-то в безопасности?
Он кивает, а другие телохранители берут под свою опеку раненого друга, и он наблюдает, как они ведут его к служебной лестнице. Я могу лишь смотреть. Плечи Хидео расправлены, он спокоен – но его взгляд напряжен и где-то далеко. Кулаки сжимаются и разжимаются. Даже если он прямо этого не показывает, я вижу, что он потрясен.
Кенн ловит мой взгляд и удерживает контакт некоторое время. «Поговори с ним», – как будто просит он. Я чувствую эту немую просьбу друга, который знает Хидео достаточно хорошо, чтобы понимать, насколько тот упрям.
– Хидео, – мягко говорю я, – тебе нужно уехать из Токио. Отправиться куда-то, где ты был бы в тени.
На стадионе наконец загорается ослепительно-яркий свет. Я моргаю, пытаясь избавиться от звездочек перед глазами. Внизу слышен гул голосов сбитых с толку зрителей, продолжающих двигаться к выходам, но тут они снова начинают радоваться и праздновать окончание игры. Никто не понимает, что случилось. По громкоговорителям охрана успокаивает толпу словами: «Закоротило транзистор на верхних уровнях стадиона, но сейчас все снова под контролем. Пожалуйста, смотрите под ноги и следуйте по указателям с надписью “Выход”». Люди просачиваются со стадиона наружу, а Хидео поворачивается ко мне. Его глаза все еще темные, а взгляд яростный, холодный, полный решимости.
– Я никуда не поеду, – говорит он. А потом уходит прочь вместе с телохранителями.
Назад: 19
Дальше: 21