Книга: Черные крылья
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

– Джиллинги, – сообщил Тнота.
Уже третий день в Мороке. Я ожидал их раньше. Мы миновали озеро, воняющее кислотой, с серебристой пленкой на поверхности. За нами пару миль тащился призрак деда Тноты, бормочущий на южном языке, полном щелканья и шипения. К счастью, ничего горше не случилось, пейзаж радовал привычной монотонностью: песчаные дюны да черные скалы.
– Ненавижу ублюдков, – выговорила Ненн.
Любой, шлявшийся в Морок, ненавидел джиллингов.
Мы ехали сквозь ущелье, когда эти твари вылезли из нор в скале. Красные, голые, безволосые, желтоглазые – они заковыляли к нам. Пузатая мелочь. Самые большие – двух футов ростом. На руках и ногах всего по два пальца, широких, с острым когтем.
– Господин, добрый вечер, желаете хорошо провести время? – спросил один комичным фальцетом.
Вот только двойной ряд остроконечных зубов отнюдь не располагал к смеху.
– Дороги – ни к черту, а правительству все равно, – подхватил второй.
– Господин, добрый вечер, желаете хорошо провести время? – повторил третий.
Их собралось много. Штук пятнадцать. Тревожно. Джиллинги трусливы и не станут атаковать того, кто их заметил издали. Но когда их много, они смелеют.
– Гребаные уроды, – определила Ненн.
Один подобрался слишком близко к ее лошади. Ненн пнула тварь древком алебарды, и джиллинг с визгом укатился прочь.
– Капитан, сколько фраз вы слышали от них? – спросил Тнота.
– Только пять, – ответил я, расчехляя алебарду.
Джиллинги пошли за нами, держась на безопасном расстоянии. Они не побеспокоят, пока мы не устроимся на ночлег. Желтая слизь на их зубах – сильное обезболивающее. Говорят, самая частая причина смерти в Мороке – когда джиллинги отъедают людям ноги во сне. А еще говорили, что Кими Хольст так и потерял свои.
– Я слышал «добрый вечер» и «дороги», – заметил Тнота. – Еще были «Он хороший парень, только не зли его» и «семьдесят три, семьдесят два».
Он нахмурился:
– Но вот не припомню других.
Все джиллинги знали в точности те же самые фразы, всего шесть, и произносили их так, будто понимали. Хотя на самом деле они не понимали ничего, лишь бессмысленно повторяли реплики, доставшиеся от прошлого. Наверное, когда волна силы, посланная Сердцем пустоты, разодрала реальность, каких-то бедолаг поймало и перекорежило, и их случайные слова перетекли в уродливые тела джиллингов. Непонятным образом слова распространились среди них. Сердце пустоты обрушили на мир восемьдесят лет назад. Но кто знает, может, джиллинги не стареют?
– А я слышала от них: «Если не сложишь на подветренной стороне, зимой не будет проку», – добавила Ненн.
– Этого я никогда не слышал, – заметил я.
– А шестая фраза? – спросил Тнота.
Я вздохнул. Я слышал ее лишь однажды ночью, в начале отступления от Адрогорска, когда драджи шли по пятам и наседали.
– Они сказали: «Помилуй нас, святой дух». Они такое говорят нечасто. Кто знает, отчего они говорят вообще? Гребаные недомерки.
Я замахнулся древком топора на тварь, слишком уж подобравшуюся к лошадиной ноге. Джиллинг отскочил, непрестанно вереща, что кто-то «хороший парень».
Я не рассказал всего. Целиком фраза звучала так: «Помилуй нас, святой дух. Безымянные предали нас. Смерть грядет». Сейчас не самое подходящее время для таких цитат.
Перед тем как остановиться на ночь, мы поймали несколько джиллингов, прикончили их и развесили пузатые красные тельца на окрестных скалах. Старый проверенный метод отпугнуть ублюдков – но, увы, не вполне надежный. Мы легли и прижались друг к другу, отчасти из-за тепла, отчасти потому, что так легче наблюдать сразу за двумя. Клада и Эала стояли высоко в ночном небе, разливая призрачный свет. В Мороке всегда трудно уснуть, но мы как-то справились. Сколько сон не отгоняй, он в конце концов обязательно догонит. Проснулись мы с целыми руками и ногами. Хорошее начало трудового дня, что да, то да. На завтрак пошли холодная колбаса и сухой горох, залитые водкой и бражкой. На десерт – лакрица.
Я ощущал, как внутри меня копится чужое: магия, неправильность всего и вся. Оно лезет в одежду, в руки и ноги, свербит в глазах, наполняет вонью весь мир. В кожу будто впитывается липкое сало. Чужое всегда рядом, за плечом. Чужим дышишь, обоняешь его и, помимо воли, становишься его частью. Как же Воронья Лапа сумел такое? Никто не знает, что такое «Сердце пустоты», но что из него вышло, видели все. Воронья Лапа нашел его? Или сделал сам? Если сделал, почему не повторил в тот мрачный день, когда Глубинные короли снова пошли в атаку? Морок – памятник его неразборчивой жестокости и мощи, надмогильный камень десяткам тысяч принесенных в жертву гражданских и солдат. А заодно и напоминание Глубинным королям о том, что Безымянные тоже могучи. Быть может, затем Воронья Лапа и создал Морок?
На четвертый день перед нами из тумана выплыл кратер Холода. Еще утро, но наше дыхание вырывалось белым паром из ртов. Кратер предстал пятном черноты. Когда подъехали ближе, различили края.
Кратер диаметром почти в три мили, глубиной в центре около двухсот футов. Дно покрыто грубой серебристой пылью, напоминающей металлические опилки. Мы уже знали, что от нее лучше держаться подальше. У тех, кто ее касался, на коже открывались болезненные гноящиеся язвы. От кратера вообще лучше держаться подальше, как от большинства прочих красот Морока. Я глубоко вдохнул, втянул отравленный воздух. Да, успели ровно по плану. Я плюнул вязкой от пыли слюной. Спустя пару секунд мой плевок отрастил ноги и побежал вниз, в кратер.
– Хватаем кадра – и тут же назад, – предложила Ненн.
Я кивнул, соглашаясь. Торчать здесь даже лишнюю минуту бессмысленно и опасно.
Над бастионом, возведенным у самого края кратера, висели флаги Великого союза. В Мороке мало проку строить, поскольку местность то и дело менялась. Но некоторые места всегда оставались там же: например, руины Адрогорска и Клира и Пыльное ущелье. На юге не сходила с места Бесконечная пустошь. Лунная навигация была возможна только между ними, опорами и маяками в движущемся безумии. Потому солдаты Дортмарка и сумели построить что-то вроде форта близ кратера. Примитивная постройка, лишь кучи камней, уложенных в низкие стены, но по меркам Морока – шедевр зодчества. Флаги висели на длинных жердях, воткнутых посреди форта. Несомненно, часовые уже заметили нас и ждали, взведя курки.
Навстречу нам вышло пятеро солдат. Они совсем не обрадовались, увидев капитана «Черных крыльев». Мы въехали в форт под визгливое нытье собирателей влаги. Как снаружи, так и внутри: уложенные кое-как глыбы, дыры замазаны землей, полотняные крыши. Жилище не ахти – но предохранит от джиллингов и ползучих ночных тварей. Визг исходил от батареи черных стальных цилиндров с широкими, тонкими, как бумага, серебряными дисками, вытягивающими доступную влагу из воздуха. В Мороке нет родников и рек, а если бы и были, я бы не стал из них пить. Экстракторы влаги работали на фосе. Старая технология. Ее применяли на кораблях несколько веков назад. Морок заставил ее вспомнить. Донельзя раздражающий звук. И ведь он не смолкает ни днем ни ночью.
Скорей бы мы убрались отсюда.
– Долго вы тут? – спросил я сержанта.
– Слишком долго. Уже два месяца.
– Кстати, тут мимо не проходил спиннер по имени Глек Малдон?
Да уж, к месту вопрос. Но, все-таки, а вдруг?
– Глек? Не-а, не было его. К нам недавно прибыло пополнение. Говорят, у Глека световая слепота.
– Да, наверное, – согласился я. – Ну, спросить не помешает.
Мы отвели лошадей на конюшню и отправились к майору Бернсту. Он показался слишком уж молодым для такого чина и поста. Симпатичный юноша с напомаженными усиками, но с налитыми кровью глазами. Похоже, стены не слишком успокаивали. Капитан Бернст явно недосыпал. Он поинтересовался лишь тем, почему мы здесь, собираемся ли поедать его припасы и привезли ли свежие распоряжения.
– Чего Венцер не отзывает вас? – спросил я. – Драджи идут с севера. Им не составит труда захватить вас.
– Мы стационарный патруль. Не даем драджам незаметно проскользнуть в нашу часть Морока, – серьезно сказал Бернст.
Похоже, он недавно из университета, с купленным офицерским патентом и совсем без опыта. Готов спорить: если бы мог, парнишка тут же содрал с себя полумесяцы и вернулся к академическому золоту.
– Много их видели? – спросил я.
Хм, я здесь не ради войны, но любопытствую помимо воли. Старые привычки трудно умирают.
– Больше, чем хотелось бы, – ответил майор. – Их разведчики подбираются к самому кратеру. Понемногу, не больше десятка зараз. Мы пару раз отгоняли их. Стычек не было, но видеть драджей всегда нерадостно.
– Что да, то да, – согласился я.
– Как там дела на западе? – тоскливо спросил он.
Я заверил, что все отлично. Да уж, вранье просто на все сто.
– Я за графом Танза, – объяснил я. – Лучше всего, если я его подхвачу прямо сейчас и мы отбудем до полудня.
– Только духи святые и знают, к чему его занесло сюда, – качая головой, сказал майор. – Вы найдете графа и его людей у кратера. Они там занимаются своими делами. Хорошо, что вы заберете его. А то бы его наверняка сожрали сквемы или он свалился бы в какую-нибудь яму.
– Хотите совет? – предложил я. – Держите лошадей под седлом и готовыми к отъезду. Еще до конца года сюда явится армия драджей. А может, и со дня на день.
– Если я оставлю пост без прямого приказа, маршал выдубит мою задницу.
Увы, он прав. А меня, скорее всего, наймут, чтобы поймать и привезти на суд.
Я оставил коня с Ненн и Тнотой и отправился на поиски брата Эзабет. Я смутно помнил его. Ему было то ли шесть, то ли семь, когда его семья навещала мою. Меня свела с ума и ослепила его сестра, так что я почти не обращал на мальчишку внимания. С тех пор прошло двадцать лет. Интересно, кого эти годы вылепили из мальчишки?
Первое впечатление оказалось не самым лучшим.
Они хлопотали у бронзового треножника с тремя приборами на нем. Младший поддерживал приборы, старший сидел на корточках и подгребал землю к ножке. Сидящий был лет на двадцать старше меня, с коричневой от загара кожей, седой. Потрепанная ливрея болталась на тощем теле. Наверное, она была впору до Морока. Месяц на пайках почти без воды сушит человека. Стоящий – наверное, сам граф – вполне пошел бы по части интересов Тноты: стройный, долголягий, с волнистой русой шевелюрой. Я знаю вдохновенных идиотов, которые были бы от нее без ума. Несмотря на жизнь в Мороке, граф был чисто выбрит и аристократично элегантен. Правда, кружева на рукавах и вороте пятисотмарковой рубашки изодрались и запятнались от работы в грязи и пыли. Граф посмотрел на меня и попросил:
– Добрый человек, не могли бы вы немного помочь Глосту?
Ну вот отчего мне хочется дать в морду первому же встреченному аристократу? Ладно, штатных офицеров еще можно терпеть, хотя еще те сволочи. Но вот всякая поместная голубая кровь так и просит кулака в нос.
– Граф Дантри, у нас нет времени, – сообщил я. – Мы уезжаем. У меня приказ доставить вас в город.
Не совсем так, конечно. Но и не вполне ложь.
– В Валенград? Сегодня? Невозможно, – удивленно сказал он.
И нахмурил тонкое аристократичное личико. Наверное, пытался вспомнить, где видел меня раньше. Конечно, сверху все кажутся одинаковыми. Хотя мои размеры запоминаются. И мое уродство тоже.
– Сэр, он недавно прибыл. Он не из солдат станции, – почтительно указал слуга.
Он встал, поморщился от боли. Суставы. Слишком он старый для этих краев. Хотя кто для них молодой?
– Рядовой, я не могу сейчас, – сказал граф. – У меня слишком много работы.
– Я капитан, – указал я. – И давайте-ка уйдем от ветра. Лучше вернуться в форт. Дело касается вашей сестры.
С юга поземка несла пыль и песок, заметала в кратер. С любой стороны ветер всегда дует только в кратер, никогда из него.
Дантри помрачнел и скривился. Затем на его лице проступила обычная, искренняя человеческая тревога. Я отказался говорить до тех пор, пока не вернемся в форт и не спрячемся за стенами. Когда мы возвращались, нам в спины холодно смеялось расколотое небо.
– Говорите! – сказал Дантри. – С ней все в порядке? Она здорова?
– В некотором смысле, – ответил я.
Лучше, если бы слуга не слушал. Но что уж тут поделаешь. Надо играть по графским правилам. Эзабет посадили в Мод за безумие. Вытащить ее оттуда мог лишь Дантри.
– Неужели моя кузина, княгиня Эроно, не захотела прекратить эту глупость? – с возмущением спросил граф.
Я подумал о записях Эзабет, о детском стишке среди немыслимых расчетов. «Сердце черно, ледяное оно, только песне пробиться дано». Чепуха. Но странная.
– Княгиня считает, что не должна вмешиваться в частные дела Ордена. Ее положение обязывает. Либо она сама себя обязывает. Так или иначе, она и пальцем не шевельнет.
– Она была так добра и рада помочь, когда я жил с ней, – обиженно воскликнул Дантри.
Ну точно впервые влюбленный мальчик, узнавший, что его девочка целуется со всеми подряд.
– Политика – всегда тонна дерьма, – утешил я.
– Простите, сэр, я не осведомился о вашем имени, – прищурившись, выговорил Дантри.
– Капитан Рихальт Галхэрроу. «Черные крылья».
Он поколебался только секунду, затем протянул руку и пожал мою.
– А что такого сделала Эзабет? За что ее посадили в Мод? И при чем здесь вы?
Я не стал вдаваться ни в какие детали. Нет смысла усложнять жизнь.
– Не важно, – указал я. – Важно доставить вас в город как можно скорее. Я знаю вашу сестру. Она хочет, чтобы вы вытащили ее. Что бы вы ни делали здесь – бросьте. Оно того не стоит. Ваша сестра – стоит.
Я вынул письмо и отдал графу. Граф прочел и замер, ошарашенный. Затем он попросил слугу отойти. Глост аж скривился – но приказ выполнил.
– Вы знаете, что здесь написано? – спросил граф.
– Я не читал его. Но я представляю. Фос. Машина. Ядро. Парадоксы. Оно?
Дантри кивнул. Он еще дважды перечитал письмо, затем разодрал его на клочки не больше ногтя. Основательный подход. Дантри показался совсем потерянным. И, к моему смущению, по его щеке покатилась слеза. Он и не попытался ее смахнуть. Холеное породистое лицо – как открытая книга. Видно все от и до. Да, он не сделает карьеры политика, несмотря на знатность. Мягкотелый. Его порвут в клочья старые гиены на тронах, Эроно и Адэнауэры. Даже маршал Венцер просто разжует и выплюнет.
– О боже мой! Я этого и боялся. Всегда, – выговорил он.
– Вытрите сопли и седлайте коня, – посоветовал я. – Назад дорога долгая и не самая простая.
Дантри потер лоб, ладонями – глаза.
– Мне нужен еще день. Обязательно. Позвольте мне снять последние данные. Я планировал снимать данные по фосу еще неделю или две, но что уж тут поделаешь? Однако этой ночью я обязан замерить поток фоса. Впервые все три луны взойдут на северо-западе. Затем я и здесь.
Он очень серьезно посмотрел на меня.
– Я не могу уехать, не закончив эту работу. Если бы моя сестра была здесь, она бы согласилась.
– Не уверен, – заметил я.
– Капитан, я уверен, – твердо сказал Дантри. – Моя работа здесь – всего лишь помощь ей. Она гений. Я – всего лишь математик и астроном.
Переспорить его я не смог. Связать и перекинуть через седло – тоже не выход. Значит, еще один день в Мороке. Ладно. Одной смертельной глупостью больше, только и всего.
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19