Книга: Я знаю тайну
Назад: 20
Дальше: 22

21

Привязанный к столбу святой Поликарп безмятежно взирал на небо, а пламя пожирало его, обжигало его кожу, поглощало плоть. Человек на цветной иллюстрации не умолял, не кричал, хотя его сжигали заживо на костре; нет, он, казалось, приветствовал пытку, которая приведет его прямо в руки Спасителя. Разглядывая изображение казни Поликарпа, Джейн вспомнила, как однажды жарила курицу и облилась кипящим жиром, а потом представила, что эта боль увеличилась тысячекратно, что пламя охватывает ее одежду, волосы. В отличие от святого Поликарпа она не устремляла бы глаза к небесам с выражением восторга. Она визжала бы на всю вселенную.
«Хватит». Джейн перевернула страницу, но и там увидела мученика, еще одно изображение страданий. На цветной иллюстрации была показана сцена смерти святого Эразма Формийского во всем ее жутком великолепии: Эразм распростерт на столе, а мучители, вскрыв ему живот, наматывают на ворот его кишки.
Из спальни дочери раздавались смешки – Габриэль читал Реджине сказку перед сном; радостные звуки звучали диссонансом с картинками в «Книге мучеников», которые от этого казались еще более нелепыми.
Раздался звонок в дверь.
Джейн с радостью отложила безжалостно мрачные иллюстрации и пошла из кухни встретить гостя.
Отец Дэниел Брофи выглядел похудевшим и более усталым, чем во время их предыдущей встречи всего семь месяцев назад. Его лицо напомнило ей о мучениках, о которых она только что читала: вот человек, смирившийся со своими несчастьями.
– Спасибо, что пришли, Дэниел, – сказала Джейн.
– Не уверен, что смогу быть вам полезен, но буду рад попробовать.
Он повесил пальто, и в это время из спальни Реджины донесся взрыв смеха.
– Габриэль укладывает дочку. Давайте поговорим в кухне.
– Маура к нам присоединится?
– Нет. Мы с вами поговорим вдвоем.
Что промелькнуло в его глазах – разочарование или облегчение? Джейн провела его в кухню. Дэниел оглядел книги и бумаги, лежащие на столе.
– Я читала про святых, – пояснила Джейн. – Да, я понимаю, давно нужно бы это знать, но изучение катехизиса в школе как-то прошло мимо меня.
– Мне казалось, теория Мауры вас не убедила.
– Я до сих пор сомневаюсь, но уже привыкла к тому, что от ее теорий не стоит отмахиваться. Ведь она чаще оказывается правой, чем не правой. – Джейн кивнула на дела Кассандры Койл и Тимоти Макдугала, лежащие на столе. – Проблема вот в чем: я не нашла никаких связей между ними, кроме таинственной женщины, которая присутствовала на обоих похоронах. У них нет общих друзей, они жили в разных районах, работали в разных сферах деятельности, учились в разных колледжах. Но их обоих напоили кетамином с алкоголем и обоих обезобразили после смерти. По характеру нанесенных телам увечий Маура делает вывод, что убийца одержим католическими легендами. Вот тут-то и требуется ваша помощь.
– Потому что я ваш эксперт по святым и мученикам?
– А кроме того, вы знакомы с религиозными символами в искусстве. Так мне сказала Маура.
– Большая часть моей жизни прошла в окружении предметов сакрального искусства. Я немного знаком с иконографией.
– Тогда не могли бы вы еще раз посмотреть эти фотографии с места преступления. – Джейн подвинула ему ноутбук по столешнице. – Скажите мне, если вам в голову придет какая-то свежая мысль. Что угодно, если оно поможет нам понять логику действий убийцы.
– Мы с Маурой уже подробно обсуждали эти фотографии. Не следует ли и ее пригласить к нашему разговору?
– Нет, я бы хотела выслушать вас отдельно, – сказала она и тихо добавила: – Чтобы было меньше сложностей для вас обоих. Вы так не считаете?
В его глазах вспыхнула боль, такая острая, словно Джейн вонзила нож ему в грудь. Дэниел откинулся на спинку стула и кивнул:
– Когда она мне позвонила, я подумал, что уже способен справиться с этим. Подумал, что мы сможем оставаться друзьями.
– Ретрит в Канаду не помог?
– Нет. Ретрит показался мне чем-то вроде анестезии. Долгая глубокая кома. Шесть месяцев мне удавалось ничего не чувствовать. А когда она позвонила и я увидел ее снова, это было как пробуждение от комы. И боль вернулась. Такая же сильная, как прежде.
– Сочувствую, Дэниел. Сочувствую вам обоим.
Из спальни послышался голос Реджины: «Спокойной ночи, папочка!» Дэниел вздрогнул, и Джейн подумала: сожалеет ли он о том, что никогда не женится, что у него не будет детей? Неужели он не тоскует по жизни, которой мог бы жить, если бы не этот воротник на шее?
– Я хочу, чтобы она была счастлива, – сказал он. – Для меня нет ничего важнее этого.
– Ничего, кроме ваших обетов.
Он посмотрел на нее загнанным взглядом:
– Я дал обещание Богу в четырнадцать лет. Я поклялся, что, если…
– Да, Маура говорила мне о вашей сестре. У нее была детская лейкемия, верно?
Дэниел кивнул:
– Врачи говорили, что случай неизлечимый. Ей было всего шесть, и я мог только молиться. Господь ответил на мои молитвы, и Софи сегодня живая и здоровая. У нее двое прекрасных приемных детей.
– И вы действительно считаете, что ваша сестра жива только благодаря вашей сделке с Богом?
– Вам этого не понять. Вы не верующая.
– Я верю, что мы все ответственны за тот выбор, который делаем в жизни. Вы сделали ваш выбор по причинам, которые казались обоснованными в ваши четырнадцать лет. Но теперь? – Она покачала головой. – Неужели Бог может быть таким жестоким?
Ее слова, вероятно, ужалили его, потому что он не нашел ответа. Он сидел молча, положив руки на иллюстрированную книгу о святых и мучениках. Дэниел тоже был мучеником, человеком, который принял свою судьбу с такой же решимостью, с какой Поликарп дал себя сжечь на костре.
В эту минуту молчания в кухню вошел Габриэль. Он увидел огорченного гостя и вопросительно посмотрел на Джейн. Как опытный следователь, Габриэль умел оценивать ситуацию и сразу понял, что речь здесь идет о чем-то большем, чем преступление.
– Все в порядке? – спросил он.
Дэниел поднял голову, испуганный появлением Габриэля:
– Боюсь, что я мало чем могу быть полезен.
– Но теория занятная, вы так не считаете? Убийца, одержимый религиозной иконографией.
– ФБР присоединилось к расследованию?
– Нет, я в этом деле просто заинтересованный супруг. В детали меня Джейн не посвящала.
Джейн рассмеялась:
– Если пара не может вместе наслаждаться красивым убийством, то какой смысл жениться?
Габриэль кивнул на ноутбук:
– Что скажете, Дэниел? Не упустила ли что-нибудь бостонская полиция?
– Символика представляется очевидной, – сказал Дэниел, без энтузиазма листая фотографии на экране. – Увечья молодой женщины явно вызывают ассоциации со святой Луцией. – Он помедлил над фотографией, сделанной в кухне Кассандры, где на столе стояла ваза с цветами. – И если вы ищете религиозные символы, то их немало в этом букете. Лилии символизируют чистоту и девственность, а красные розы – мученичество. – Он помолчал. – Откуда эти цветы? Не мог ли убийца…
– Нет. Это букет от отца на день рождения. Так что любая символика в нем совершенно случайна.
– Ее убили в день рождения?
– Три дня спустя. Шестнадцатого декабря.
Несколько мгновений Дэниел разглядывал букет, подаренный девушке, которая, получив его, прожила всего три дня.
– А вторую жертву когда убили? – спросил он. – Молодого человека?
– Двадцать четвертого декабря. А что?
– Когда у него день рождения?
Дэниел посмотрел на нее, и она увидела огонек в его глазах. Габриэль тоже почувствовал что-то и сел за стол, глядя на священника.
– Сейчас найду отчет по аутопсии, – сказала Джейн, перебирая папки. – Вот он. Тимоти Макдугал. День рождения…
– Двенадцатого января?
Она подняла на него удивленный взгляд и медленно произнесла:
– Да, двенадцатого января.
– Как вы вычислили его день рождения? – спросил Габриэль.
– По литургическому календарю. У каждого святого есть свой день. Двенадцатого января мы чтим святого Себастьяна, который в искусстве изображается пронзенным стрелами.
– А святая Луция? Когда чтут ее?
– Тринадцатого декабря.
– В день рождения Кассандры. – Джейн удивленно посмотрела на Габриэля. – Вот оно что. Убийца выбирает форму увечья по дню рождения жертвы! Но откуда он может знать их дни рождения?
– По водительским удостоверениям, – ответил Габриэль. – Когда молодые люди приходят в бар, у них почти всегда просят документы. И у обеих жертв был алкоголь в желудке. Теперь нужно искать среди барменов, официантов…
– Тима Макдугала пронзили стрелами, – сказала Джейн. – Это что же, у убийцы был под рукой запас стрел на тот случай, если он встретит кого-то родившегося двенадцатого января? Такой убийца должен быть очень хорошо экипирован. Ты только вспомни обо всех тех способах, какими убивали мучеников: камнями, мечами, щипцами, клещами. А одного забили до смерти деревянными башмаками.
– Святой Вигилий Трентский, день памяти – двадцать шестое июня, – подтвердил Дэниел. – Он часто изображается с башмаком, которым его убили.
– Да, вряд ли наш убийца держит деревянный башмак в багажнике своей машины на тот случай, если ему попадется кто-то, родившийся двадцать шестого июня. Нет, наш убийца выбирает жертву заранее, а уже потом готовит орудие. Значит, ему известно, когда они родились.
Габриэль покачал головой:
– Вам придется забрасывать очень большую сеть, чтобы его выловить. Дни рождения определяются просто. Анкета сотрудника, медицинская карта. «Фейсбук».
– Но по крайней мере, мы выяснили закономерность! Увечья определяются днем рождения. Если этот человек убивал раньше, то мы можем отследить его по базе данных ФБР. – Джейн открыла новый файл в ноутбуке и повернула экран к Дэниелу. – Отлично, у меня для вас новое задание.
– Что это за файл? – спросил он.
– Это нераскрытые убийства по Новой Англии за прошлый год. Мы с Фростом составили список всех жертв с посмертными травмами. Мы исключили несчастные случаи в результате пожара и таким образом сузили поле поиска до тридцати двух жертв.
– У вас есть их дни рождения? – спросил Дэниел.
Она кивнула:
– Они в приложенных отчетах аутопсии. Вы знаете литургический календарь. Скажите, травмы этих жертв как-нибудь совпадают с муками тех святых, в день памяти которых их убили?
Пока Дэниел медленно просматривал список, Джейн встала, чтобы приготовить свежий кофе. Вечер обещал затянуться надолго, но даже и без новой порции кофеина ее нервы были натянуты до предела. «Мы нашли его, – думала она, – нашли ключ к обнаружению прежних жертв этого убийцы». Каждое новое имя, каждая новая крупица информации увеличивала их шансы найти какое-то критическое звено, связывающее убийцу и жертв. Джейн наполнила всем кофейные чашки и села, уставилась на Дэниела, методически просматривавшего файлы.
Час спустя Дэниел вздохнул и покачал головой:
– Ни одного совпадения.
– Вы все проверили?
– Все тридцать два случая. Ни один из них не коррелирует с днями рождения жертв. – Он посмотрел на Джейн. – Может быть, два ваших дела – первые его убийства. Может быть, других жертв пока нет.
– Или нам следует расширить поиск, – сказала Джейн. – Взять два года, даже три. Расширить географию за пределы Новой Англии.
– Не знаю, Джейн, – покачал головой Габриэль. – А если Маура ошибается и вы ищете связи, которых не существует? Это может кончиться тем, что вы только даром потратите время.
Она нахмурилась, глядя на книгу со святыми, которую изучала весь вечер, и ее взгляд уперся в обложку, где был изображен святой Поликарп, охваченный пламенем. «Огонь. Он уничтожает всё. Тела. Улики».
Джейн схватила сотовый. Габриэль и Дэниел недоуменно смотрели на нее, пока она звонила Фросту.
– Список жертв на пожарах все еще у тебя? – спросила она.
– Да. А что?
– Кинь мне его по электронке. Включая и те, что помечены как несчастный случай.
– Мы их исключили.
– Я их снова включаю. Все смерти при пожаре, в котором погиб один взрослый.
– Хорошо. Отправляю. Смотри входящие.
– Несчастные случаи в результате пожара? – спросил Габриэль, когда она повесила трубку.
– Огонь уничтожает улики. И анализ на токсины проводят далеко не всем погибшим при пожаре. Я подумала, а все ли эти случайные смерти были такими уж случайными.
Ее ноутбук бикнул, сообщая о пришедшем письме.
Джейн открыла прикрепленный файл, и появился новый список. Два десятка жертв, погибших при пожарах в Новой Англии за прошлый год.
– Взгляните, – предложила она и повернула компьютер к Дэниелу.
– Заключение о смерти в результате пожара основывается на том, что аутопсия выявила вдыхание дыма, – сказал Габриэль. – Это не совпадает с закономерностью, выявленной для вашего преступника: его жертвы погибают от удушения в пластиковом мешке на голове.
– Если твоя жертва без сознания, то можно позволить огню довершить дело. Не обязательно надевать ему мешок на голову.
– И все же, Джейн, это отход от закономерности.
– Я пока не готова отказаться от этой теории. Может быть, удушение – его новая методика. Может, он усовершенств…
– Сара Бастераш, возраст двадцать шесть лет, – перебил ее Дэниел. Он оторвал взгляд от экрана. – Погибла при пожаре в Ньюпорте, штат Род-Айленд.
– В Ньюпорте? – Джейн заглянула через плечо Дэниела и принялась читать. – Десятое ноября, семейный дом сгорел до основания. Жертва была одна, найдена в спальне. Травмы отсутствуют.
– Кетамин? – спросил Габриэль.
Она разочарованно вздохнула:
– Анализ на токсины не проводился.
– Но посмотрите на дату рождения, – сказал Дэниел. – Тридцатого мая. И она погибла в огне.
Джейн нахмурилась, глядя на него:
– А какого святого этот день?
– Жанны д’Арк.
Назад: 20
Дальше: 22