Книга: Последняя миссис Пэрриш
Назад: Глава шестьдесят шестая
Дальше: Глава шестьдесят восьмая

Глава шестьдесят седьмая

Наконец началось! Утром Джексон позвонил ей и попросил ее приехать в нью-йоркскую квартиру, чтобы поговорить о чем-то «серьезном». Гадать о том, что это может быть, Дафне не приходилось, поскольку благодаря уроку, который ей дал частный детектив Джерри Хэнсон, она научилась клонировать мобильные телефоны. Весь последний месяц Дафна читала послания, которыми обменивались Эмбер и Джексон. Следовало отдать должное Эмбер: фокус с исчезновением та исполнила мастерски, просто гениально. Теперь Джексон был готов практически на все, лишь бы не потерять сына, которого он ждал так долго.
Дафна приехала к пяти часам и как только вошла в квартиру, сразу уловила запах духов Эмбер. Джексон и Эмбер сидели на диване.
– Что происходит? – с деланым удивлением спросила Дафна.
– Садись, Дафна, – сказал Джексон.
Эмбер молчала. Сидела с натянутой улыбкой и зловещим выражением глаз.
– Нам нужно с тобой поговорить, – добавил Джексон.
Дафна стояла и смотрела на Эмбер.
– Нам?
Эмбер разглядывала собственные руки, продолжая загадочно улыбаться.
– Что бы то ни было, просто скажи.
Джексон откинулся на спинку дивана и довольно долго смотрел на Дафну.
– Думаю, совершенно ясно, что в последнее время мы с тобой не были счастливы.
«Несчастливы в последнее время? – хотелось переспросить Дафне. – А когда мы вообще были счастливы?»
– О чем ты говоришь?
Джексон встал, походил по гостиной из угла в угол, повернулся к Дафне.
– Я развожусь с тобой, Дафна. Эмбер беременна моим сыном.
Исключительно ради них Дафна разыграла шок и опустилась в кресло.
– Беременна? Ты с ней спишь?
– А чего ты ожидала? – Джексон смерил Дафну с ног до головы презрительным взглядом. – Ты опустилась. Жирная, неухоженная, ленивая. Не удивительно, что ты не смогла родить мне сына. Дерьмово относишься к своему телу.
Дафне потребовалась собрать в кулак всю волю, чтобы не сказать этой парочке, какие же они оба идиоты. Но она старательно разыграла глубокую печаль и перевела взгляд на Эмбер.
– И давно ты спишь с моим мужем?
– Я не хотела, чтобы так получилось. Но мы влюбились.
При этом Эмбер посмотрела на Джексона, и он взял ее за руку.
– Вот как? – Дафна повысила голос. – И давно ли вы влюблены?
– Прости, Дафна. Я не хотела сделать тебе больно.
Но ее глаза рассказывали совсем другую историю. Можно было не сомневаться, что она наслаждается каждой минутой этого шоу.
– Я тебе доверяла, я относилась к тебе как к сестре, и вот как ты мне отплатила?
Эмбер вздохнула.
– Мы ничего не могли поделать. Мы созданы друг для друга.
Дафна чуть не расхохоталась. Она хотела верить, что звук, сорвавшийся с ее губ, эти двое приняли за рыдание.
– Мне вправду очень жаль, Дафна, прости, – повторила Эмбер. – Иногда такое просто происходит. – Она прижала ладонь к животу и провела по кругу. – Наши дети станут родственниками, так что я надеюсь, что со временем ты меня простишь.
Дафна, разыграв удивление, раскрыла рот.
– Серьезно? Ты с ума со…
– Хватит, – прервал их разговор Джексон.
– Мы хотим пожениться, и я хочу сделать это до того, как родится мой сын. Я не останусь в долгу, чтобы ты побыстрее дала мне развод.
Дафна встала.
– Мне многое надо обдумать. Когда я буду готова к разговору, я дам тебе знать. Но ее я при нашем разговоре видеть не желаю.
Как только она вышла из квартиры и оказалась там, где ее уже не могли увидеть Эмбер и Джексон, она радостно улыбнулась. Все уже и так шло просто прекрасно, но говорить об этом Джексону она не собиралась. Разве можно назвать цену собственной свободы? Но ради детей она конечно же возьмет деньги. С какой стати все должно достаться Эмбер? Нет-нет, она добьется, чтобы отступные были щедрыми, и тогда она даст Джексону быстрый развод.
Назад: Глава шестьдесят шестая
Дальше: Глава шестьдесят восьмая