Книга: Дорога вечности
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

Вечерело. У меня спина нещадно ныла, но я терпела, лишь крепче цепляясь за шерсть друга. О том, как бедная Пени справлялась, старалась не думать. Ей было в разы хуже, чем мне, но не единого звука протеста с ее уст мы не услышали.
После того, как Асакуро привел нас туда, где последним видел Риэвна, прошло больше пяти часов. Он и Элайза обнюхали все вокруг, а потом оба устремились в густую чашу. Нам много раз приходилось скользить сквозь ветки и кусты, которые больно хлестали по спине и рукам. А если не успевала пригнуться, то и по лицу.
Мне была не ведома логика наших оборотней. Увы, ментальную связь мы еще не сумели наладить, как бы мастер не пытался нас обучить. А разговаривать оборотни не пожелали, и я мысленно сделала себе пометку, уточнить почему.
Дважды мы чуть не попали в магическую воронку, но сначала Пени успела отдать команду остановиться, а потом и я, разглядела ловушку.
Это натолкнуло нас на то, что мы идем верным маршрутом.
А самое главное, что Ривэн все-таки движется не сам, а его ведут и он не один.
Еще спустя час я потребовала привала. Мы еще немного пробежали вперед, выискивая подходящее место. А потом я проверила его магически. Здесь было безопасно. Асакуро осторожно ссадил меня на землю, а вот Пенелопу Элайза буквально скинула. Недолго думая, я подползла к ней поближе и крепко обняла.
— Все будет хорошо, ты невероятная умница, — прошептала ей и погладила по волосам. — И ты справляешься намного лучше меня.
— Правда? — в голосе девушки стояли слезы.
— Правда, я на первой практике была маленькой недовольной истеричкой. А ты мужественно терпишь, я очень тобой горжусь.
— Асакуро говорит рядом есть ключ, он принесет воды, — Элайза совершенно не стесняясь наготы опустилась рядом.
Ох ведь лисица! Я силилась не смеяться, потому что прекрасно поняла степень ревности девушки. Матушка Софи, к сожалению, была права. Эти двое влюблены в друг друга. Вопрос лишь в том, луна ли для Асакуро Элайза?
— Ты не хочешь одеться? — осторожно спросила Пенелопа.
Вот лучше бы молчала! Элайза таким взглядом на нее посмотрела! Хорошо хоть он на меня был направлен, потому что я все еще обнимала Пени.
— Холодно здесь.
Оборотень фыркнула и успокоилась. Потому что предложение подруги были вызвано заботой, а не желанием скрыть от Асакуро голую девицу.
— Сейчас оденусь, — наконец, буркнула она.
Я не знала, что мне с ними делать. У меня нет опыта общения с мужчинами, да и отношений никогда не было. А просто наблюдать за тем, как Элайза мучается от ревности, я точно не смогу.
Длинный протяжный вой напугал меня до дрожи. Я осознать не успела, как оказалась на ногах и тут же рухнула обратно на землю.
Пени, умничка, успела сдержать Элайзу, которая брыкалась, но стремилась к воющему Асакуро.
Вой повторился, но был с тремя короткими промежутками. Элайза перестала вырываться и облегченно выдохнула:
— Он что-то нашел, нужно поспешить.
Девушка помогла мне подняться, а затем и Пенелопе. Я понимала ее беспокойство и желание лететь к любимому, вот только мы, с Пенелопой от той скачки на спинах друзей, еще не совсем пришли в форму.
Мы шли так быстро, как могли. Я не знала, что послужило воем, но сердце не билось тревожно, а я доверяла своей интуиции.
Когда мы нашли Асакуро, он уже обернулся в человека и даже прикрывал причинное место узелком.
— Я нашел Ривэна, — выдохнул он и указал рукой на едва бьющийся ключ.
Я сначала не поняла на что он показывает, а потом присмотрелась, куча тряпья пряталась за небольшой земляной горкой.
— Что-то я не уверена, — выдохнула Пени. — Он же маленький.
— И я не учуял никакого запаха.
— Тогда почему ты решил, что это Ривэн?
— Посмотри сама, — вздохнул Асакуро. — Там нет ловушек, а он не может выбраться, застрял.
Осторожно, с долей опаски, я приблизилась к вороху тряпья и отпрянула, когда куча зашевелилась. Да, я испугалась, но быстро взяла себя в руки.
Асакуро был прав, нога пикси застряла в земле, что его неимоверно злило. И не ошибся друг в том, что это был Ривэн, ну или очень похожий на него маленький человечек.
— Взгляд точно его, и контур губ, а в остальном…
— Как вернуть ему прежний облик? — озвучила общую мысль Пенелопа.
— Заклинание отката, — одновременно выпалили оборотни, — но мы никогда не применяли его на практике.
Просто прекрасно! Меня начинал злить этот экзамен. Нам дали исчезнувшее существо, заставляют пользоваться заклинаниями, которые мы знали лишь в теории, и идем мы не пойми куда, а что будет дальше? Страшно представить!
— Элайза, объясни вкратце суть заклинания, и что вам двоим потребуется? Асакуро, сплети клетку, у меня боюсь, пока с эмоциями туго, я могу напортачить, а его нужно вытащить и подлечить, если требуется. — Я посмотрела на Пени, которая вся как-то подобралась и о чем-то усиленно размышляла.
— Суть заклинания в следующем: оно возвращает предмету или существу его облик, до предыдущего использования магии на этот предмет или существо.
— Ты сама поняла, что сказала?
Элайза вздохнула.
— Мы можем вернуть ему тот облик, который у него был до того, как к нему применили заклинание, превращающее его в пикси. Но нет гарантии, что до пикси, его, скажем не превратили в волка….
— Или волка не превратили в Ривэна, а потом в пикси, — мрачно подытожила Пенелопа.
— То есть, нам придется несколько раз применять это заклинание к нему? Чтобы выяснить, Ривэн ли это на самом деле?
— Не получится, — вздохнул Асакуро, запихивающий недовольного пикси в сотканную из магии клетку, лечение ему не потребовалось. — Оно очень энергоемкое, и требует концентрации не одного, а трех магов. К тому же, у него имеются ограничения. К одному и тому же объекту, заклинание «отката» можно использовать с перерывом в два дня.
— То есть, если мы захотим провести заклинание повторно, нужно будет подождать два дня? И так как неизвестно в кого превратится пикси, мы застрянем на месте на это время?
— Да.
— И другого варианта у нас нет?
— К сожалению, тащить пикси с собой мы не сможем, Хейли, клетка не предназначена для носки. Поэтому, после ритуала придется заночевать здесь и остаться, если нужный результат мы не получим.
Замечательно…
— Хорошо. — Согласилась я. — Тогда лагерь разобьем в пяти метрах от ключа. Нужно натащить можжевеловых и еловых лап для спального места и дров для костра.
Сказано-сделано.
Все то время, пока мы занимались приготовлениями «вероятный Ривэн» попискивал в клетке и смотрел на нас недобро. Мне иногда казалось, что вот-вот и он закричит дурниной, обвинив нас в слепоте невозможности сходу определить наш ли это брат, друг и соратник или чужак.
Готовить кашу вызвалась Пенелопа, Элайза разжигала костер, а Асакуро потрошил тушку, пойманного им зайца, я же наполняла котелок ключевой водой.
Естественно, мы и пикси покормили, точнее попытались, потому что плошка с кашей была брезгливо отправлена в полет. Ну что ж, хочет голодать, пусть голодает. А пока, мы жадно глотали горячую кашу, думали над тем, стоит ли на ночь глядя проводить ритуал или стоит дождаться утра? Выбрали первый вариант. Отчасти, потому не терпелось мне, отчасти, потому что я переживала за это существо в клетке. А вдруг, это и правда волк? А если волчонок? Или волчица? В этих лесах каких только зверей не водится. Но рядом с оборотнями нечего опасаться. Звери к нам не приблизиться.
К тому моменту, когда оборотни были готовы к заклинанию, спустились сумерки и похолодало. Я в и ворожбе стану связующим звеном, который, однако, не произнесет ни звука. Иными словами, мне отводилась роль маяка и подпитки.
Пенелопе же, предстояло вовремя увеличить магическую клетку Асакуро. Потому что, если пикси превратится в человека, она ему будет невероятно мала, и он может получить ожоги. Меньше всего нам хотелось бы навредить, даже если это и не Ривэн.
— Готова? — одними губами спросил Асакуро.
— Да, — вместо меня ответила Элайза, а я тихо хмыкнула.
— Приступим, — отдал он парень команду, и мы рассредоточились вокруг клетки, образуя равно сторонний треугольник. Мне, как самой везучей, предстояло стоять в ручейке.
— Прости, — виновато выдохнули оборотни.
— Ничего, Пени подлечит, а мы, в следующий раз будем выбирать иное место для магических клеток! — успокоила их, а сама едва сдержалась от того, чтобы не вылезти из холодной воды. И пусть воды всего по щиколотку, теплее все равно не становится. — Начинаем!
Монотонный бубнёж друзей наводил на меня скуку, потому что я в отличие от них, занятых делом, была молчаливым наблюдателем, который только и успевает в нужное время послать магический импульс то одному, то другому оборотню.
Сначала забор энергии был минимальный, я даже удивилась тому, как сильно преувеличивали Элайза и Асакуро траты на это заклинание. А потом едва не рухнула, когда выкачка резко увеличилась и потянулась не с одной стороны, а сразу с двух.
Солоноватый привкус на губах дал понять, что организму не понравилось вмешательство в мой магический резерв и он протестует носовым кровотечением. Да только, кто ж его спрашивать будет? Согласен, не согласен…я здесь единственный маг, у которого безграничный запас энергии. Главное, не сорваться и не выпустить стихии на волю. Иначе быть беде.
Я едва не пропустила тот самый важный момент, когда пикси начал превращение! Зато Пенелопа умничка, успела увеличить клетку!
— Это все-таки Ривэн, — выдохнул Асакуро и плашмя упал на землю. Следом за ним, со стоном опустилась Элайза. Я же покачнулась и выбралась из воды. Но в отличие от друзей, была пусть и измотана, да в обморок не собиралась.
— Пени, отойди от клетки, помоги перетащить Элайзу и Асакуро.
— Но…
— Никаких «но»! Где доказательства, что это действительно Ривэн, а не кто-то под его личиной?
Пока мы перетаскивали ребят на лежанку и укрывали их своими куртками, человек в клетке не подавал ни звука, и я решила, что он тоже без сознания, после подобной-то экзекуции!
Пенелопа подлечила сначала Элайзу, затем осмотрела Асакуро, и только потом перешла ко мне.
— Они проспят не меньше часа, — сообщила она, — а вот тебе не мешает подкрепиться. У нас еще осталась еда.
— Спасибо, — благодарно пожала ее руку.
— А теперь я осмотрю его?
— Я пока не советую приближаться. — Качнула головой. — Мне что-то не нравится, но пока, я не могу сформулировать, что именно.
Минут двадцать мы настороженно глядели на клетку, в которой человек, так похожий на Ривэна не шевелился. Я успела поесть каши, и даже оставила немного про запас и для вредного существа, бывшего недавно пикси.
Оборотни спали, их мирное дыхание вызвало зависть, мне тоже хотелось спать, и Пени, несомненно, хотелось не меньше.
Но мы единогласно решили дождаться пробуждения нашего пленника, а заодно разжечь для него у клетки костер. Все-таки на дворе не лето, ночью в лесу прохладно, а запасного одеяла у нас нет.
— Иди ложись, — предложила я Пени, не выдержав очередного горестного стона. — Я сама присмотрю за ним, да заодно поставлю защиту.
— А это не навредит тебе? — с сомнением протянула она.
— Не думаю, — улыбнулась ей и зевнула.
«Как же хочется спать!»
Пока я примирялась в радиусе действия защитного купола, Пенелопа легла со стороны Элайзы, чем вызвала у меня улыбку.
Зря Элайза переживает, не претендует Пенелопа на ее драгоценного оборотня.
Я опустилась на землю рядом с костром, разожженным для «Ривэна». Интуиция, или просто мнительность, но я пока не находила причин верить своим глазам. Да, внешне похож на моего названного брата, наверно и говорит его голосом, но…я в любом случае устрою ему проверку при пробуждении!
Еще через полчаса Пенелопа уснула.
Я слушала как сопит Асакуро, возится Элайза и мерзнет Пени. В поисках тепла девушка жалась к Элайзе. На самом деле именно возня и привлекла мое внимание. Они все спали, но Пенелопа упорно прижималась к Элайзе, а та, все отпихивала неожиданный источник холода. Я размышляла над тем, чем могу им помочь, но так и не могла придумать. Мои варианты выглядели жалкими, к тому же, где гарантия, что вызвав теплый ветерок, я во-первых, удержу нужную концентрацию, во-вторых, не разбужу ребят?
— Да что ж ты пихаешься! — сонный писклявый голосок заставил меня вздрогнуть и обернуться. — Вот ведь настырная!
Элайза все-таки проснулась и резко села. Сонным взглядом обвела Асакуро и Пени, нежно обнимающую ее ногу.
— Вот же напасть! — фыркнула оборотень и попыталась отцепить от себя неожиданный груз.
Я молча наблюдала за сопящей подругой и Пени, которая упорно не желала отдавать чужую конечность. В итоге победила Элайза.
Всколоченная и немного злая, она перешагнула через Пени и пошла ко мне.
— Ты представляешь, она решила, что я — грелка!
Я подавила смешок и серьезно сказала:
— А до этого, она лечила тебя и Асакуро, отдав приличный запас своего резерва.
— Ясно, — выдохнула Элайза и присела около меня, — для меня чаю найдется?
— Найдется.
Я пошла к котелку, и поставила его на огонь.
— У нас все получилось, впрочем, я и не сомневалась. Жаль только, что и он, попал под зону отката.
— Поэтому не просыпается?
— Да, но не переживай с ним все в порядке.
— Как думаешь, это Ривэн?
— Не знаю, — девушка потянула носом. — Пахнет похоже, но, когда обернусь, смогу точнее понять.
— Кстати, об этом, — я кинула в воду травы, — скажи, а почему вы перестали разговорить во второй ипостаси? Помнишь, когда на меня напал старшекурсник в ангаре, ты тогда отвечала Асакуро, а сейчас вы ни слова из человеческой речи не проронили.
— Тогда я очень сильно разгневалась, да и испугалась. — Тихо призналась она. — Мы можем использовать человеческую речь в своих ипостасях, но для этого мы прилагаем усилия и жертвуем большим количеством магической энергии. Если помнишь, тебе пришлось отводить меня к общежитию. И просто поверь, меня не смущала нагота и пересуды. Мне было тяжело идти. Только глава клана может вести переговоры в звериной ипостаси, потому что он сможет затребовать резерв всех оборотней, а я и Асакуро, пользуемся лишь своим.
— Я поняла, Элайза, вы не хотели ослабнуть и в исключительном случае, при острой нужде, воспользуетесь речью.
— Да. Спасибо, — поблагодарила она, я как раз протянула подруге чарку с чаем.
— Интересно, он скоро проснется? Я боюсь, что он тоже замерзнет.
— Не должен, — Элайза подула на чарку. — Пенелопа перенапряглась и явно израсходовала намного больше силы, чем сказала тебе. Поэтому ее и знобит. Но ничего, сейчас согреем.
— Согреем?
— Конечно, смотри, она уже к Асакуро прижалась, а я лягу с другой стороны и обращусь лисицей. Мой мех отлично согревает.
— И ты совсем не ревнуешь? — этот вопрос сам сорвался с моих губ, и я запоздало прикусила язык.
Элайза промолчала, а ее рука дрогнула.
— Прости, покаялась я, — я не имею права спрашивать о подобном.
— Ты знаешь историю госпожи Ратовской?
— Да, но…
— Откуда об этом известно мне? Она сама рассказала, и я понимаю почему, однако…
— Элайза, вы пара?!
— Знаешь, когда я впервые увидела Асакуро? Мне было десять. А ему двенадцать.
— Я не знала, что он мой ровесник… — я изумилась.
— Ему двадцать три, Хейли, скоро будет двадцать четыре, это я твоя ровесница. Он старше нас, но речь сейчас не об этом.
Я заставила себя молчать. Я — то полагала, что старше своей обворожительной парочки, а выходит, что нет и я не единственная, кто поступил на первый курс не в восемнадцать.
— Так вот, я никогда не была послушной, Хейли. Мой отец намучился со своей наследницей. Ты не ослышалась, у меня нет братьев и сестёр. И судьба клана Южных Лисиц в моих руках. Тот, кого я выберу станет Главой Второго Княжества.
Элайза вздохнула и отхлебнула чаю.
— Я слишком рано прошла оборот, наши дети обычно оборачиваются в одиннадцать лет. Иногда позже. Я же с восьми лет. Два невероятно кошмарных для моего отца года! — девушка рассмеялась. — Ты представляешь, что я устраивала Великому Князю? Хейли, да он рыскал по лесам в поисках ненормальной дочки, которая вдруг решила, раз она лисица — то может все-все и теперь взрослая. Откровенно говоря, мои обороты были кратковременными, тяжёлыми, как для меня, так и для второй моей сущности. И вызваны были трагедией — мама потеряла ребенка в утробе и после этого она так больше не смогла родить.
Я осторожно приобняла девчушку, желая поддержать ее хотя бы так.
— Это был очередной побег. И моей целью стала Деревня Полукровок. Я столько слышала о том, как кошмарно родиться лишь наполовину оборотнем, что непременно решила увидеть все своими глазами. Я не понимала, что внешне никто от нас не отличается. Я думала, у них, наверно, больше глаз или рук, а может, наоборот, нет ног или еще чего-нибудь. Я потерялась, Хейли. Заблудилась, уйдя так далеко от дома. Я блуждала по лесу, пока окончательно не выбилась из сил и не обратилась в маленькую девочку. Увы, только в более позднем возрасте мы можем контролировать вторую ипостась долго, в девстве мы слишком слабы и обязаны дозировать оборот не более двух часов в день.
— Асакуро нашел тебя?
— Меня нашел волк. Теплый мохнатый волк, к которому я доверчиво прижалась и даже дала облизать мокрое от слез лицо.
— Большим шершавым языком? — подтрунила я.
— У кошек языки шершавые, — улыбнулась подруга, — а у волков, да и собак, они мягкие, длинные и…мокрые!
Мы негромко посмеялись над сравнениями и Элайза продолжила.
— Я была маленькой, Хейли, и не могла понять, почему мои родители, которых я сильно люблю, вдруг отошли на второй план. Я безропотно дала себя увести в Первое Княжество. Каталась на спине волка и ни капли не испугалась, когда этот волк обратился в мальчика, а затем ввел меня в свой дом.
Я вздохнула, неужели у истинных пар отношения начинаются вот так и сразу? Не принято ж у них выдавать девочек настолько рано замуж?
— Нет, — рассмеялась Элайза, и я покраснела. Кажется, свои опасения высказала вслух.
— Ничего подобного не было. Нас тянуло друг к другу, и мы понимали друг друга с одного взгляда. Знаешь, рядом с ним мне совсем не хотелось капризничать. А младший брат и родители Асакуро отнеслись ко мне тепло, с любовью и радушием. И я совсем не понимала, почему его мама частенько украдкой вытирает слезу. Все закончилось стремительно, через два дня, что я пробыла в доме Асакуро. Хейли, из-за меня чуть не разразилась война между кланами. Отец не верил, что я сама могла пойти за мальчишкой, признав в нем своего мужчину. Да и для меня эта трактовка была чем-то странным и непонятным. Но именно так и было, и Глава Северного Клана отправил весточку папе, о том, что я у них.
— Отец приехал за тобой?
— Да, это чуть ли не впервые, когда Первое Княжество позволило главе Второго вступить на их территорию, прихватив с собой не только советника, но и воинов. Хейли, знаешь, как плакала моя мама? Они тогда так сильно разругались с отцом, что их крики и плачь еще долго стоял в моих ушах.
Я обняла Элайзу, совершенно не зная, что на это сказать.
— Это я отказалась от Асакуро и где-то вычитала, что если стать другим человеком, то можно изменить свою судьбу. Поспорить с ней и выйти победителем. Я отреклась от полного имени с Элоизы Алой в итоге став Элайзой. Отказалась от своей живости и непоседливости, предпочтя роль заучки и зубрилки, и настолько вжилась в нее, что уже сама не могу отрешиться. Ложь, Хейли, ничего не изменилось. Я только потянула Асакуро на этот путь… Он не хочет меня терять, не хочет, но и ничего не требует, понимая, что я никогда не пойду наперекор своему клану. Он просто всегда рядом, встряхивает меня, если я совсем закрываюсь от эмоций, он словно тень за спиной, которая в случае необходимости превратится в полноценного защитника. У меня нет такого мужества, как у него.
— Зря ты так, — прошептала я, — ты очень сильная Элайза, сильная и умная девочка. Но чувства не то, что нам подвластно. Они или есть, или их нет. И если твое тело, разум и сердце выбрало Асакуро, прислушайся к себе, будешь ли ты счастлива выбрав дорогу матушки Софии. Я не заставлю тебя менять свое решение, но я очень хочу тебе и Асакуро счастья. Я хочу видеть вас счастливыми, радостными и хочу, чтобы вы были любимы.
Подруга предпочла промолчать и прижаться к моей груди. Я не знаю, сколько я гладила ее по спине, но в какой-то момент она отстранилась.
— Спасибо за чай, Хейли, я, пожалуй, пойду к одной замершей леди.
— Иди, — улыбнулась ей, стараясь не смотреть на то, как подруга раздевается.
Миг и возле меня лисица, которая лукаво мне подмигнула, а затем напрыгнула, сбив на землю и облизала лицо!
Свой смех, как и крик «фу» я сдержать не смогла. На что меня еще раз облизали и юркнули к трясущейся Пенелопе.
«Спите ребята, завтра день не менее тяжелый» — мысленно пожелала своей команде мирного сна и вернулась к костру и клетке.
* * *
Следующие два дня прошли для нас в тяжелейшем стрессе. Начать с того, что я так и не смогла выспаться и закончить тем, что сидящий в клетке человек правильно отвечал на все вопросы, а оборотни подтвердили, что запах принадлежит Ривэну.
Но мы все равно были осторожны и освобождать свою находку не спешили, желая провести еще один ритуал.
И вот с этим у нас были связаны некоторые проблемы. Первая — это радиус действия клетки. Да, парень помещался в ней в полный рост, однако забывать о том, что это живое существо со своими надобностями не стоило. А мы забыли. В итоге Асакуро пришлось снимать магическую клетку и накладывать магические кандалы, которые мог снять только он, да еще и выводить Ривэна в кусты.
Это, в свою очередь, привело к истощению резерва Асакуро, и вторично клетку ставить пришлось мне.
Утром второго дня, Ривэн предпринял очередную попытку доказать, что он именно мой названный брат, заставив меня при всех задать вопрос, ответ на который могли знать только мы.
Отчаянно краснея и переживая, я все-таки спросила: «Что хотел сделать он, взамен моей помощи с Зеей Прис?»
И его незамедлительный ответ, словно он не раздумывал ни секунды поверг меня в шок: «Стать личным рабом и согревать твою постель».
Я даже попыталась снять магическую клетку, но неожиданно была остановлена Пенелопой.
Девушка удержала мои руки, а позже, прижала меня к себе, яростно шепча о том, что это не Ривэн, чтобы он не говорил, как бы правильно не отвечал. Это не он, и не может быть им. Я не знаю, почему я послушала ее, вскользь лишь заметила, что кажется, в моей команде не одна пара влюблённых, а две. При условии, что Ривэн ответит на чувства Пени.
И если, я была не права, я обязательно извинюсь перед Ривэном, но сейчас, когда и оборотни поддержали Пенелопу, не смогла пойти наперекор всеобщему желанию и прислушалась к голосу рассудка.
Последняя ночь перед ритуалом ознаменовалась попыткой побега. Ребята пожалели меня и отправили спать, а сами, караулили слишком уж бодрого пленника. И хорошо, что караулили, потому что я напортачила с клеткой, выложив меньше энергии, иначе как он смог выбраться?
Впрочем, если перед нами один из преподавателей, то неудивительно как, но подтверждения тому, пока не было.
Асакуро с Элайзой успели не только поймать его и притащить обратно к клетке, но и спеленали его заклинанием, не позволяющим шевелиться. Да, неудобно, однако действенно.
Все прошло практически также, как в прошлый раз, за исключением того, что я не стояла в небольшой речушке, а ребята не хлопнулись от истощения в обморок.
Мы с затаенным дыханием смотрели на то, как меняются черты на лице нашего пленника и не сдержали удивления, одновременно выпалив:
— Леди Милена Ронг?!
Я утратила дар речи, Пенелопа победно хмыкнула, Элайза нахмурилась, а Асакуро заалел. Его лицо пылало краской смущения, ведь по нужде именно он отводил пленницу, да еще следил.
— Хоть на этот раз обошлось без отката. Все правильно сделали. Зачет, магис. И не красней так, Асакуро, тебе ли не знать, что на тот момент, я была мальчиком.
Она легко, словно от надоевшей мухи отмахнулась от магической клетки и медленно вышла к нам и ослепительно, по-доброму, улыбнулась.
Учитывая то, что ее рост был намного меньше Ривэна, одежда на ней висела паклей.
— Итак, у вас есть право на одну подсказку, я должна ответить честно, а потому хорошо подумайте!
— Молчать! — тут же воскликнула я, прекрасно зная своих ребят. — Я лидер, и вопрос задавать буду я.
Успела я практически вовремя, ибо Элайза недоверчиво протянула: а вы точно…
Правда, договорить не смогла, Пени зажала ее рот своей рукой.
— Будем считать, что этого не слышала, — любезно согласилась леди Милена. — Студенка Сизери, ваш вопрос.
— Назовите конечный пункт нашего маршрута, где нас будет ждать Ривэн.
Декан факультета магис нахмурилась, видимо, решив, что вопрос будет проще. Да и подсказка, это же не прямой ответ, она может не назвать место, но должна намекнуть на него.
— Что ж… — протянула она, а затем лукаво усмехнулась. — Жители данного места знают не понаслышке каким грозным оружием может быть простая метелка.
— Метелка и оружие? — выдохнула Пенелопа.
— Деревня Полукровок! — хором воскликнули мы с оборотнями и переглянулись, совершенно правильно растолковав в чьих руках метёлка становится грозным оружием.
Декан лишь пожала плечами, а затем воскликнула:
— Совсем забыла, — ее ладони засияли мягким светом, а затем два шарика устремились к Элайзе и Асакуро. — Зачетки вам подпишут после практики. Всего доброго, студенты.
Несколько мгновений и леди Милена Ронг исчезла.
— Она специально не отметила нас сразу, — выпалила Элайза, — если бы она так сделала, я бы не спрашивала, точно ли она наш преподаватель.
— Так вот, что ты хотела спросить.
— Ага, и Пени, как ты не смогла догадаться, что речь идет о госпоже Ратовской и ее доме?
— Хватит ругаться. — Попросила я. — Теперь мы знаем, куда нам нужно. Осталось выбрать правильный маршрут и добраться туда без приключений. Заметьте, сдали экзамен только магис, Пени и я под вопросом, а значит…
— Задания по вашему профилю будут впереди.
— Да.
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6