Книга: Мост мертвеца
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

Ветер превратился в нечто живое.
Направляясь вдоль высоких скал, нависших над Уиггинс-Пойнт, я с трудом удерживал пикап на дороге в резких порывах. Когда я спустился под защиту деревьев, растущих вокруг города, со мной связалась по рации капитан Морго.
– У вас есть что-нибудь новое? – спросила она.
Если б у меня оставались силы, я бы рассмеялся вслух.
Я уже принял решение не рассказывать ей о Сэле Скализе. Если я заявлю о его смерти, следователи Джима Дикки будут мучить меня до конца дня, а то и дольше. А времени оставалось все меньше. Если я сейчас остановлюсь, с Джорданом в Сент-Эндрюс все будет кончено. А заодно и со мной. Если только мой домик не смоет, Сэл никуда не денется. А у меня был его сотовый с сохраненными сообщениями. Я понимал, что смогу восстановить случившееся, когда придет время. Ну, а если все кончится хорошо, я смогу проспать хоть целую неделю.
У капитана Морго были для меня новости.
– Кен нашел дело о смерти Крейтона Тейлора и разыскал в архивах колледжа его документы, – сказала она.
– Как он умер? – спросил я. – В газете этого не было.
– Тело было обнаружено висящим на подвесном мосту на куске плетеного шнурка, – сказала она.
– Пестрого, правильно?
– Да, – подтвердила капитан Морго. – И содержание алкоголя в крови было необычайно высоким… ноль тридцать семь.
– Что-нибудь еще?
– Одна странная вещь. Правая рука была просунута под петлю.
Я мысленно представил себе все это.
– Вы также спрашивали насчет его родителей. Мать умерла пятнадцатого июня восемьдесят шестого года. В архивах колледжа значится, что отец был майором армии Соединенных Штатов.
– Вы можете сказать его полное имя? – спросил я.
– Фрэнсис Мэрион Тейлор. Его домашний адрес – Шарлотт, штат Южная Каролина.
Фрэнсис Мэрион. «Болотный лис» времен войны за независимость из Южной Каролины, великий воин. Вероятно, отец Крейтона Тейлора был назван в честь него вместе с десятью тысячами других уроженцев Южной Каролины.
Все наконец начинало вставать на свои места. Я попросил капитана Морго связаться с Пентагоном и постараться разыскать подполковника Майкла Эндрюса, штабного работника.
– Будет сделано, – ответила она и повесила трубку.
Меньше чем через десять минут диспетчер службы безопасности колледжа переключил меня на Вашингтон, на Майка Эндрюса. К этому времени я сидел в машине посреди Трипхаммер-роуд, остановившись перед поваленным деревом, перегородившим единственную дорогу через ущелье в студенческий городок. К счастью, сотовая связь еще действовала.
– Ну, какая там погода в вашем захолустье? – спросил Эндрюс. – Ты застрял у себя дома, греешься у огня вместе со своим огромным белым волком?
– Майк, мне нужна одна услуга.
– Проклятье! – пробормотал он. – Ну вот, все начинается сначала!
Мы с ним служили вместе в Афганистане. Я не спасал ему жизнь, и он не спасал жизнь мне. Но мы ненавидели одних и тех же идиотов из числа высшего командования и не раз крепко напивались вместе. И Майк знал о том, как меня кинули.
– Мне нужно, чтобы ты срочно выяснил все возможное об одном армейском офицере по имени Фрэнсис Мэрион Тейлор. В тысяча девятьсот восемьдесят шестом году он был майором и, вероятно, в какой-то момент служил в Сто первой воздушно-десантной дивизии в Форт-Кэмпбелле.
– Ты же знаешь, блин, сколько Тейлоров служило в армии, начиная от старины Закари и до Максвелла Тейлора, – простонал Майк. – Наверное, тысяч пятьдесят.
– Вот почему я обратился к тебе. Скорее всего, этот Фрэнсис Мэрион родился в Южной Каролине.
– Спасибо огромное… Ну хорошо. Дай мне пару недель, и я тебе позвоню.
– У тебя есть один час. Позвонишь диспетчеру, и тот свяжет тебя со мной… Майк… возможно, это вопрос жизни и смерти.
– Твоей жизни?
– Как знать.
– Сделаю все, что смогу, Джейк, – сказал Эндрюс, оканчивая связь.
Фрэнсис Мэрион Тейлор. Я размышлял над тем, где он находится в настоящий момент, когда рядом остановилась машина аварийных служб и трое рабочих начали выгружать из кузова оборудование.
Сдав назад, я остановился у тротуара. Под монотонный стук дождя по лобовому стеклу рабочие принялись распиливать дерево. Я заснул под убаюкивающее завывание цепных пил, расправляющихся со стволом…
Что-то ударило по кабине, заставив меня вернуться из небытия. «Перкодан» полностью отключил меня. Щурясь, я взглянул на часы. Я проспал около двадцати минут.
К этому времени ветер и дождь должны были бы уже утихнуть, если только ураган не остановился на месте или не замедлил свое продвижение. Однако я не увидел никаких признаков улучшения погоды. Небо по-прежнему оставалось черным. Я снова завел двигатель и, увидев, что аварийная бригада закончила работу, двинулся дальше.
Мне нужно было найти Ивлин Уитли. Согласно последней информации, которая у меня имелась, она пережидала ураган в общежитии «Тау-Эпсилон-Ро» вместе с миссис Палмер. Развернувшись, я включил фары и направился туда.
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22