Книга: Рефлекс
Назад: 10. «Ну, с нервами не совладал»
Дальше: 12. И снова чашка чая

11. Чашка чая

– Выбирайте любой отель, – сказал Кертис. – Почти уверен, хвоста за нами нет. И наш эскорт говорит то же самое.
Милли заморгала и нервно сглотнула. Эскорт?
– Ясно.
Хвост она не высматривала – не хотела терять время. Такси ехало вдоль ряда магазинов и отелей. Милли увидела «Комфорт-инн» с неоновой вывеской «Свободные номера», рядом – круглосуточную аптеку.
– Сюда! – попросила она. – Высадите меня у аптеки. Хочу кое-что купить.
Кертис остановил машину:
– Понадобится помощь – используйте жучок. Ну и когда закончите. Мы будем неподалеку.
– Хорошо, – отозвалась Милли.
А мысленно отметила: «понадобится помощь – я просто поговорю с лифчиком».
В аптеке Милли выбрала себе зубную щетку, зубную пасту, дезодорант и набор хлопкового белья с мультяшными героями. Дэви эти трусики понравятся. Ему будет приятно снять их с нее. Он обожал фразочки вроде «Тот свитер будет классно смотреться… на полу нашей спальни».
Милли стало больно от желания, тоски, злости. «Черт подери, Дэви, возвращайся! Хочу, чтобы ты меня завалил».
В магазине Милли заплатила наличными, потом снова наличными в отеле, указав вымышленное имя на регистрационной карточке. Номер ей достался на втором этаже, к сожалению соседствующий с автоматом с кубиками льда. Оказавшись наконец внутри, она попробовала успокоиться.
Накануне вечером Милли не могла заснуть, потому что в номере была Соджи. Сегодня ей хотелось, чтобы Соджи оказалась рядом. Когда на тебя охотятся в музее и нападают на улице, начинаешь смотреть на вещи совсем по-другому.
Вчера поиски омрачало черное отчаяние: Милли казалось, она ищет иголку в огромном стоге сена. Ее порывы и усилия порождались потребностью делать хоть что-то. Сегодня в безнадежно огромном диапазоне поисков возникла полоса возможностей, эфемерность которой терзала сильнее черного отчаяния накануне.
А ведь отчаяние никуда не исчезло. Милли посмеялась над собой. Ну хоть в чем-то есть постоянство.
Милли залезла в горячую ванну и постаралась расслабиться. Но ничего не получилось, пока она не вылезла и, мокрая, не приставила один из двух имеющихся в номере стульев к двери в коридор, другой – к двери в соседний номер. Разумеется, способных вскрывать замки стулья не остановят, зато хоть шум поднимут.
Милли снова залезла в ванну: пусть горячая вода расслабит шею и верх спины. Через год после свадьбы Дэви закончил шестинедельные курсы массажа. При мысли о его руках, разминающих ей шею и спину, на глаза у Милли навернулись слезы. Она легла поглубже, чтобы вода смыла слезы, но едва выпрямила спину, потекло из носа. Милли смогла дотянуться до рулона туалетной бумаги, но она размокала и липла к влажным рукам.
Пытаясь достать тонкое гостиничное полотенце, Милли услышала грохот тяжелого удара, треск дерева и ругань человека, налетевшего на стул. Потом, судя по звукам, стул пнули прочь от двери, он врезался в столик, а потом…
Получилось все неосознанно. Сердце болезненно кольнуло, в кровь выбросился адреналин, а мгновением позже голая Милли сидела на ковре в гостиной стиллуотерской квартиры. По ковру растекалась целая лужа горячей воды.
Боже милостивый!
Через темную комнату Милли пробралась в свою собственную ванную. Сбитая с толку, она удивилась, обнаружив знакомые полотенца и даже потрепанный махровый халат Дэви. Милли зарылась в него лицом, цепляясь за него, как утопающий – за спасательный круг.
Прыжки…
С ними столько мороки, но, слава богу, они удаются, когда Милли отчаянно в них нуждается. Не когда она их желает – пожелать Милли не успела. Она знала, при каких обстоятельствах способность прыгать прорезалась у Дэви, но сейчас лучше представляла силу его эмоций.
Здесь, на один часовой пояс западнее Вашингтона и чуть южнее, яркий закат еще пробивался сквозь жалюзи, однако в квартире царил полумрак. Милли потянулась к выключателю, но отдернула руку, как от горячего.
«Все думают, что я в Вашингтоне, но это не значит, что в этой квартире не караулят Дэви, – мысленно отметила она. – И не факт, что это его похитители или напавшие на нас с Соджи. Если за квартирой до сих пор следит АНБ, они могут ворваться сюда, приняв меня за похитителя или за вернувшегося Дэви. Тем более АНБ не знает, что я умею прыгать».
Милли сделала глубокий вдох. Жаль, она не захватила с собой ни кошелек, ни сотовый, ни, самое главное, очки, но, слава богу, она в момент прыжка была голой. Клятый жучок не перелетел из столицы в Стиллуотер и не передает свои новые джи-пи-эс-координаты.
Запасные очки оказались в верхнем ящике пристенного стола, хотя искать их пришлось ощупью, то и дело чертыхаясь. Наконец Милли надела очки, и расплывчатые тени превратились в темные, четко очерченные силуэты. Милли взяла с кровати одеяло, обернулась им, не снимая махрового халата Дэви, села на пол у стены в углу спальни.
«Наша спальня, – подумала она. – Осажденная спальня».
Буквально на секунду Милли закрыла глаза, чтобы восстановить дыхание и успокоить бешено бьющееся сердце, но далекий, едва слышный скрип заставил вздрогнуть и судорожно вглядеться в балкон и окна спальни.
Откуда они знают?
Либо, вопреки заверениям Кертиса и эскорта, за Милли следили до самого отеля, либо Кертис отчитался о выполненном задании, и утечка произошла наверху. Время вторжения в «Комфорт-инн» подходило под оба сценария. Милли не хотелось думать, что ее сдал сам Кертис, но паранойя владела ею настолько, что она не исключала и эту возможность.
Нужно бежать отсюда.
Милли подошла к комоду и принялась вытаскивать целые стопки белья, носков, брюк и рубашек. Из кладовки она достала чемодан Дэви, покидала в него одежду, добавила обувь, туалетные принадлежности и старую кожаную куртку Дэви.
«У меня нет ключей, – вспомнила она. – И денег нет».
Милли посмотрела на входную дверь. Бежать нужно другим способом.
Она взялась за ручку чемодана и подняла его.
«И что теперь? Мне поднять кулак и проговорить: „В Гнездо!“? С таким же успехом можно сказать: „В бэтмобиль!“».
Милли постаралась представить ковры из овчины на каменном полу горного убежища, темные углы, грубую мебель из некрашеной сосны. Ножки мебели подпилили соответственно неровностям пола… Милли желала туда перенестись, она стиснула зубы, словно их скрежет мог перебросить ее сквозь пространство и время.
И не сдвинулась с места.
«Черт! Вот что мне сейчас делать, с балкона прыгнуть?» Милли раздраженно повернулась, и чемодан с громким стуком ударился о край стола.
Милли посмотрела на дверь, чувствуя, как бешено колотится сердце. Они слышали?
Секунду спустя она оказалась в полумраке Гнезда на холодной каменной плите.
Абсурд какой-то!
Милли заварила чай.
Воды как раз хватило – больше не осталось ни капли, а для попавшего в сердце горной пустыни это верх расточительства. Милли не могла спуститься даже в местный оазис: трос-то остался в стиллуотерской квартире.
Но чай умиротворяет. Чай успокаивает…
Если у нее получается прыгать, только когда она напугана до смерти, то, наверное, покой-умиротворение не в тему.
Не совсем так. Милли вспомнила, как в Национальной галерее прыгнула, чтобы подслушать телефонный разговор Монаха. Как назвал его Андерс? Паджетт? Тогда она не опасалась за свою жизнь.
Пока чайник грелся на пропановой горелке, Милли бесцельно слонялась по Гнезду.
Но ведь в Галерее о прыжках она тоже не думала. Наверное, в этом дело. Клиенты Милли охотно использовали умствование как защитный механизм. Они изучали проблему под четким фокусом своего ума, расчленяли, анализировали – что угодно, только бы не включать чувства. От чувств порой больно, так ведь?
Так, может, суть именно в чувствах?
Милли почти не сомневалась: если рвануть с выступа и при этом думать: «Только бы попасть в безопасное место!» – то она телепортируется.
А вот пробовать было страшно. Вдруг не выйдет? Ей что, каждый раз жизнью рисковать?
В дальнем конце Гнезда засвистел чайник, и Милли повернулась, чтобы пойти туда, но резко себя остановила.
Нужно докопаться до сути. Вдруг никакой драмы нет и постоянно рисковать собой не придется? Вдруг все просто, как желание подслушать говорящего в другом конце фойе, или… Милли облизала губы и взглянула на горелку. Действовать следовало быстро, пока последняя вода не выкипела. Вдруг все просто, как чашка чая, как желание его выпить?
Прыгнуть Милли не пыталась. Вместо этого она подумала о звуках, которые издает чайник, – о пронзительном свисте, о бешеном танце тысяч пузырьков, которые сотрясают резервуар, заставляя его легонько дребезжать на горелке. Она подумала о том, как ощущается пар, – о тяжелом воздухе, о сильной, почти тропической влажности, которая обволакивает, когда стоишь рядом с кипящим чайником. Она подумала о запахе – о многообещающем аромате черного байхового чая, когда вскрываешь бумажный конвертик; о более душном, тяжелом аромате, когда пакет погружается в кипяток и чай намокает.
И вот она оказалась перед горелкой, переместившись на двадцать футов за одно сокращение сердечного клапана. У Милли волосы встали на затылке, и она отключила горелку. Ничто не сравнится с чашкой хорошего чая.
Похоже, Милли поняла, в чем дело.
Стиллуотерская квартира «срабатывала» на трюмо в большой ванной – попурри запахов от духов до зубной пасты и детской присыпки, ощущение мексиканской плитки под босыми, часто голыми ногами; скрежет зубной щетки по зубам и деснам.
Гнездо «срабатывало» на запахи камня, кедрового дыма, на ощущение толстого ворса ковров из овчины между пальцами ног и надежности, которой у полов стиллуотерской квартиры на втором этаже нет.
Визуализация тоже требовалась, но одного зрительного образа не хватало. Милли следовало подключать другие чувства, воображать себя на месте назначения, погружаться в его атмосферу.
Да, главное – вообразить.
Три быстрых визита в стиллуотерскую квартиру, и керамический бак наполнился. Милли набирала воду из холодного крана в ванной, искренне надеясь, что квартиру не прослушивают.
После нескольких прыжков туда-сюда дело пошло веселее. Запахи, текстуры, цвета теперь всплывали не по отдельности, а целыми блоками сенсорных воспоминаний и мгновенно получали реальное воплощение.
Милли снова наполнила чайник. Чай она так и не заварила и теперь чувствовала, что заслужила не одну чашку, а несколько.
С тех пор как она сбежала из ванны в вашингтонском отеле, прошло всего пятьдесят пять минут. Милли подумала об Андерсе, о ФБР и АНБ.
Произошла утечка информации. Либо благодаря жучку, либо крот постарался. Иначе как ее нашли в новом отеле? Не верилось, что в номер ворвались случайно. Или что предатель – Андерс. Шансов похитить ее у него было предостаточно. Пожалуй, твердо она верила только в это. Андерс, наверное, изволновался.
Милли обхватила себя руками. Клятый чайник не закипал целую вечность, а в Гнезде было холодно. Она растопила дровяную печь – использовала сухие сосновые иголки, смолистые сосновые шишки, кедровые щепки, а сверху положила кривое кедровое полено. Одна спичка – и растопка занялась. Заплясало оранжевое пламя, затрещала, заискрила смола. От печи повеяло теплом, Милли распахнула халат Дэви и впитывала тепло кожей, пока не засвистел чайник.
К горелке она прыгнула. Вообще-то от печи до горелки пять больших шагов, но Милли хотела опытным путем научиться контролировать свои прыжки.
Ополоснув заварочный чайник кипятком, она залила пакетики водой и поставила у печи – пусть настаивается. Молока в Гнезде не было. В прошлый раз, когда Милли застряла здесь после исчезновения Дэви, она обходилась сухими сливками. Сейчас, если наладить прыжки, замена не потребуется. Хотя молока не было и в холодильнике в стиллуотерской квартире. Перед отлетом в Вашингтон Милли отдала все скоропортящееся соседке.
Где достать молоко? Какие магазины она знает настолько хорошо, чтобы прыгнуть? Милли глянула на махровый халат. Пару магазинов она знала неплохо, но явиться туда в банном халате… Если только к маме на кухню. У нее молоко точно есть. Вот только сердце у мамы слабое. Увидит дочь на кухне – и у нее будет инфаркт.
Милли натянула теплое платье с длинным рукавом, которое принесла в чемодане, и обула балетки.
Деньги не проблема. Милли подошла к сундуку Дэви, который назвала рундуком Дэви Джонса. Старый пароходный кофр стоял у изножья кровати, накрытый одеялом. Древний замок проржавел насквозь задолго до того, как Дэви купил кофр. Милли скинула с него одеяло и подняла крышку. Кофр до половины заполняли деньги – в основном стодолларовые купюры, но сверху на маленьком поддоне лежали «карманные деньги» – десятки и двадцатки.
О деньгах думать не хотелось. В последний раз, когда наводили ревизию, они с Дэви насчитали более двух миллионов долларов, а сейчас слой пачек стал еще выше. Милли сняла резинку с пачки десяток и собрала спутанные невысохшие волосы в хвост. Подумав, взяла десятку и закрыла кофр.
Нужно купить молоко, пока чай не стал слишком крепким.
В Гринвич-Виллидж на пересечении Хьюстон-стрит и Салливан-стрит было место, которое Милли хорошо знала. Поблизости там пять отличных ресторанов, и Дэви всегда прыгал к подвальной лестнице церкви Святого Антония Падуанского. Милли вспомнила церковь – влажность старого известняка, вечный аромат мочи, без которого немыслимы темные подворотни Нью-Йорка, пестрый, тоже типично нью-йоркский букет запахов жареного, выхлопных газов, цветущих деревьев, помоев.
В ушах хлопнуло. Милли вздрогнула от удивления, очутившись на подвальной лестнице, и на миг забыла, ради чего вспоминала ее. В Нью-Йорке оказалось темнее, чем она ожидала, сыро и чуть ли не морозно. На Хьюстон-стрит движение было еще плотным, но туман глушил его шум.
На другой стороне улицы, прямо напротив церкви, стоял магазинчик, скорее даже киоск, где продавали сладости и напитки, свежую прессу и лотерейные билеты. Милли купила две квартовые упаковки цельного молока. Она снова повернулась к церкви и в клубах тумана увидела подсвеченную статую святого Антония.
Неожиданно вспомнился стишок, который в детстве Милли переняла от подружки-католички. Милли подумала о Дэви и прочитала его вслух:
– Святой Антоний, святой Антоний, приди! Отыщи мою пропажу, помоги!
– Так во вторник говорят, – заметил продавец магазинчика, итальянец с оливковой кожей. – Вторник – день святого Антония. Может, он и сегодня услышит, но по вторникам шансов больше.
Милли обернулась и кивнула с серьезным видом:
– Буду иметь в виду.
Продавец пожал плечами, явно смутившись.
Милли перешла через дорогу, чтобы спуститься по ступеням, но продавец смотрел ей вслед. Она направилась по улице мимо мясного рынка, потом нырнула в подъезд дома, притаившегося между закрытыми витринами прачечной и магазина воздушных шаров.
Из подъезда Милли прыгнула обратно в Гнездо.
После холодного Нью-Йорка теплый чай и жар печи пришлись очень кстати. Милли протерла очки подолом платья и обдумала события этой ночи.
Как теперь связаться с Андерсом?
Жучок, самый простой способ, остался в отеле. Вполне возможно, его забрали вломившиеся. Сотовый тоже в отеле, значит на него Андерс не дозвонится. С другой стороны, жучок с джи-пи-эс-трекером выдаст ее местонахождение и, как следствие, ее недавно обнаруженную способность. А сотовый почти наверняка не ловит в Гнезде.
Однако Милли хотелось сообщить Андерсу, что у нее все в порядке.
Чай выпит, естественная потребность, возникшая в результате, справлена – Милли натянула старую кожанку Дэви и попыталась решить, как связаться с Андерсом, не подвергая себя риску. Двойному риску.
Во-первых, опасность представляли те, кто стремился ее похитить и, вероятно, использовать для воздействия на Дэви. Милли понимала, что риск нарваться на них довольно велик, но, как ни странно, ее больше пугало другое.
Если выяснится, что она тоже может прыгать, за ней начнут охотиться не только похитители Дэви, но и АНБ. Она станет «запасным агентом». АНБ и поиски Дэви может прекратить, если узнает, что такая способность есть у нее.
Куда прыгнуть?
Все снова упиралось в близкое знакомство с местом назначения. Милли могла вернуться в номер отеля, но побаивалась.
Аптека! Когда покупала белье, дезодорант и зубную пасту в аптеке рядом с «Комфорт-инн», Милли купалась в море запахов из косметического отдела. Она щурилась на ярком люминесцентном свету. У двери там большой половик на резиновой основе. Да, запахи она почувствовала сразу за порогом.
Милли прыгнула туда. Услышала чье-то «Ох!» и сощурилась на ярком свету. Охнула кассирша.
– Я не услышала звон колокольчиков над дверью, – объяснила та, прижимая руку к груди. – Поэтому, когда увидела вас, я… Ну то есть… – Кассирша осеклась. – Очень удивилась.
– Извините, – проговорила Милли.
Дэви рассказывал ей об этом феномене. «Если человек считает что-то невозможным, его не переубедишь. Ты словно из-под земли вырастаешь, а человек смотрит на тебя и выдает „логическое объяснение“, не позволив и рта раскрыть».
Милли оглянулась. На стоянке отеля появилось несколько машин, которых накануне не было, – большой внедорожник и полицейский автомобиль с широкой зеленой полосой на боку, обрамляющей надпись «Полиция Александрии».
– Что стряслось в отеле?
– Агент ФБР заглянул к нам и спросил, не видела ли я чего подозрительного, – кассирша вытаращила глаза. – А сам ни слова не сказал!
– Боже мой! – с улыбкой отозвалась Милли. – Где шампунь?
– В десятом ряду, милая.
– Спасибо! – поблагодарила Милли, стараясь держаться естественно.
На бутылочки шампуня она едва посмотрела и взяла тот, которым обычно пользовалась.
Расплатилась она сдачей с молока, вышла на улицу, через стоянку прошагала к отелю и распахнула дверь.
– Вон она! – воскликнул администратор, тыча в нее пальцем.
Два агента ФБР в ветровках с большими буквами на спине повернули головы в ее сторону.
– Что-то случилось? – спросила Милли, удивленно подняв брови.

 

Андерс злился на Милли.
Он не поверил в ее байку о том, как она наполнила ванну, потом решила, что крохотный пузырек гостиничного шампуня совершенно ее не устраивает, и вышла на улицу, но взяла только наличные, а телефон, жучок и даже ключи от номера забыла. Потраченное время Милли объяснила тем, что решила прогуляться, развеяться и уже потом идти за шампунем.
Милли в свою очередь злилась на Андерса:
– Кто меня сдал? Как похитители выяснили, где я нахожусь?
Очевидно, похитители ушли сразу же, как сообразили, что Милли в номере нет. Очевидно, они проверили жучок и сотовый, так как ни на том, ни на другом не оказалось отпечатков пальцев даже самой Милли.
– Небось увидели жучок и подумали: это ловушка, – сказал Андерс. – Если, конечно, не догадались, что это за штуковина.
Радовало Милли то, что она вернула себе кошелек и сотовый. От жучка она отказалась.
– Похитителям о нем известно. Данные, возможно, зашифрованы, но вдруг они сумеют его отслеживать? – Милли огляделась по сторонам. – Да и кто сказал, что не жучок навел их на меня?
Разговаривали они в маленькой прачечной отеля. Андерс загрузил в стиралку двадцатипятицентовики и включил пустой, чтобы создать шумовую завесу. Агенты ФБР уже осмотрели номер, и теперь человек Андерса искал в нем жучки.
– Разумеется, здесь вы не останетесь.
– Это вы правильно поняли! – огрызнулась обозленная Милли, и Андерс нахмурился:
– Вопрос в том, что с вами делать.
– Вы, ребята, ничего со мной делать не будете. Вы течете, как краны, и я вам не доверяю.
Андерс поморщился, и Милли уточнила:
– «Вы» – это второе лицо множественное число. В вас, мистер Андерс, я не сомневаюсь. Но в вашей организации что-то не так.
– Защита вам нужна по-любому, – заметил Андерс.
Насчет АНБ он не возразил! Милли прищурилась.
– Конечно нужна, но от кого? – Она облизала губы. – Я под землю ухожу.
– В смысле спрятаться хотите? – хмуро переспросил Андерс. – Одна? Без поддержки?
– А что еще может означать «ухожу под землю»?
– Для разведчиков значение одно. Для собаководов это может означать, что такса или терьер лезет в нору за барсуком или за крысой и будет грызться во тьме.
– Вы в своем уме? Преследовать похитителей? Это ваша работа. Я хочу только найти Дэви. Кстати, есть новости о «скорой» с ангелочком на двери?
– Да, есть, – прищурился Андерс. – Такие машины использует медицинская транспортная фирма неподалеку от Балтимора. Сегодня ФБР выбивает у них отчет о том, где в интересующий нас день находилась каждая машина. – Андерс погладил себя по подбородку. – Может, телефон с собой захватите? Ну, когда уйдете в подполье? Оператор у вас национальный. Я держал бы с вами связь.
– Откуда вам известно, что оператор национальный? Не важно, я не хочу это знать. Я заведу анонимный ящик на «Yahoo». Вы сделаете то же самое. Пусть никто о нем не знает.
– Какие логины возьмем? – хмуро спросил Андерс. – Все мыслимые уже наверняка заняты.
– Раз я ухожу под землю, то буду крысой, rat8765, а вы терьером, terrier8765. По-моему, риска тут нет. Быстрых ответов не ждите.
– Ничего важного по электронке пересылать не хотелось бы.
– Ну, общие фразы о ходе расследования. Некоторые фразы вне контекста вообще бессмысленны. Захотите поговорить – пришлете время и чистый телефонный номер, то есть никак с вами не связанный. Я сотовый отключу. Я наслышана об имитаторах вышек сотовой связи, которые звонить не звонят, но посылают эсэмэски и определяют месторасположение телефона.
– Каким образом вы хотели бы уйти под землю?
Милли пристально посмотрела на Андерса, но не ответила.
Андерс невесело засмеялся:
– Ладно, когда вы хотели бы спрятаться?
Милли начала злиться:
– Вы говорите так, словно это еще под вопросом. В последний раз меня похищали не кто иные, как агенты АНБ! Мне что, снова обращаться к федеральному судье? – Милли шумно выдохнула.
«На этот раз он тебе не враг», – напомнила она себе.
Милли не хотелось, чтобы Андерс заподозрил в ней прыгунью. Может, он и уже подозревал, но представлять ему лишние доказательства она не желала.
– Отвезите меня в аэропорт имени Даллеса и оставьте там. Только вы один. Никому об этом не говорите. Высадите меня и сразу уезжайте.
Андерс снова нахмурился, открыл рот, чтобы заговорить, потом закрыл. На миг он поднял глаза к обшарпанному подвесному потолку, потом сказал:
– Ладно. Будь по-вашему.
Милли удивленно прищурилась. Она не рассчитывала, что Андерс согласится так быстро, и испугалась. Он тоже считает охрану АНБ ненадежной? Милли даже предположила, что и операция, в которой Андерс участвовал десять лет назад, восторгов у него не вызывала.
В Гнездо Милли прыгнула из кабинки женского туалета за зоной предполетного контроля между выходами А и С. После трагедии одиннадцатого сентября аэропорт охранялся так, что камера слежения могла стоять и в туалете, но Милли рискнула.
Растопка в печи догорела, но угольки в золе еще тлели. Милли заложила новое полено, в качестве подкормки насыпала сосновых иголок, закрыла дверцу из закаленного стекла и легла спать.
Постельное белье поначалу было холодным и попахивало плесенью. Впервые со дня похищения Дэви Милли хорошо спала.

 

Позавтракала Милли в Нью-Йорке. Она прыгнула на ту же подвальную лестницу, что и накануне, оказавшись на Салливан-стрит, в «Вансэпон э тарт» съела огромный имбирно-грушевый маффин и выпила кофе. Вообще-то в столице она пробыла достаточно долго, чтобы жить по местному времени, но проспала настолько, что ресторан порядком опустел.
После завтрака Милли устроила долгую пешую прогулку до пересечения Двадцатой улицы и Шестой авеню, шмыгнула в салон «Кинко» и оплатила доступ в Интернет, чтобы завести почтовый ящик rat8765. Милли залогинилась и отправила тестовое сообщение пользователю terrier8765. Пусть Андерс знает, что аккаунт активирован.

 

Псина!
Аккаунт активирован. По возможности буду проверять письма ежедневно.
Твоя крысуня.

 

Милли отправила письмо, просмотрела новостные ленты Си-эн-эн и Эй-би-си и через пятнадцать минут проверила почту: не вернулось ли письмо. Не вернулось.
В Палестине вновь сорвались переговоры. В Индии произошли вооруженные столкновения. В Афганистане страшная засуха сменилась наводнением. Успешно расширена Международная космическая станция. Беспорядки вспыхнули в Зимбабве, Аргентине и Исламабаде. В Багдаде зафиксировано пять случаев подрыва автомобилей, в Фаллудже – два.
Милли снова проверила почту. Ее письмо не вернулось. Более того, terrier8765 прислал ответ:

 

Дорогая Крысуня!
Есть новости о медтранспорте и о плохишах. Другие новости тоже есть.
Твой Псина.
P. S. 703–345-2818 после семи по восточному стандартному времени.

 

Перед тем как позвонить, Милли прыгнула в Вашингтон и после недолгих раздумий выбрала проулок у Эйч-стрит, в котором Соджи потеряла сознание под дождем. Спрятавшись за мусорным баком, Милли набрала номер и нажала кнопку вызова.
Фонарь стоял ближе к концу проулка, другая сторона которого освещалась почти полностью, а сторона Милли скрывалась в тени. Пока устанавливалось соединение, Милли подтащила к себе стопку макулатурного картона и села, прижавшись спиной к стене кирпичного здания. Раздался гудок, и Андерс ответил:
– Я восхищен.
По другой стороне проулка побежала не то маленькая крыса, не то крупная мышь. Милль подтянула к себе ноги и исподлобья уставилась на зверька.
– Чем вы восхищены?
– Наши ребята вошли в аэропорт Даллеса следом за вами, но вас не нашли. Они и за наземным транспортом следили, но вы проскользнули мимо них.
Милли замерла.
– У нас же уговор был!
Крыса повернулась к Милли, встала на задние лапки и понюхала воздух.
– Я их не посылал. Очевидно, я не совсем в курсе этой операции. В машину мне поставили маячок. – Андерс сделал паузу. – Меня чуть не уволили за то, что я позволил вам исчезнуть.
– Вот это АНБ, которое я знаю и люблю. Почему же вас не уволили? – поинтересовалась Милли и подумала: «Если эта крыса приблизится хоть на фут, клянусь, я швырну в нее телефон».
– Наверное, потому что я стоял на своем. Заявил, что АНБ явно скомпрометировало себя, что, пока мы не наведем порядок, другому агенту я вас не передам. Так что, если руководство хочет потерять с вами связь, пусть меня увольняют.
Крыса снова повернула к дальней стене и побежала к открытому мусорному баку.
– Вы молодец! Почему ваши люди уверены, что я не вылетела?
– Вы не значитесь в списке пассажиров и ни на одну камеру не попали. Как вы выбрались из аэропорта?
Крыса замерла, потом раз – и прыгнула прямо в бак. От резкого движения Милли вздрогнула. «Я прыгнула совсем как крыса». Милли не представляла, что крысы способны прыгать так высоко.
Ответ на вопрос Андерса она приготовила заранее.
– Через крытую парковку. Я заплатила одной женщине триста долларов за то, чтобы она меня вывезла. Сказала, что меня преследует бойфренд, алкоголик и тиран, и сейчас он караулит стоянки такси и автобусов. Я лежала на полу у заднего сиденья.
Милли закусила губу. Врать она ненавидела. Крыса скрылась из виду, но Милли слышала, как та скребется в баке.
– Отлично! – засмеялся Андерс. – Пожалуй, об этом я докладывать не стану. Вы в безопасном месте? Надеюсь, картой не пользуетесь?
– Доверьтесь мне! В смысле – доверьтесь моему здравомыслию. Какие еще новости?
– При обходе обнаружилось, что мисс Джонсон без сознания – давление низкое, пульс высокий. Ее отправили в Центральную окружную больницу, но она так и не доехала. Только ее увезли на «скорой», как подоспела другая машина, которая ответила на вызов.
Милли тотчас забыла про крысу.
– Соджи накачали наркопрепаратами, а первая «скорая» – фальшивка.
– Да, похоже. Про наркопрепараты мы скоро выясним. Перед переводом в госпиталь Святой Елизаветы у нее взяли кровь на анализ.
– Господи, зачем Соджи похитителям?
Андерс промолчал.
– Отвечайте! – велела Милли.
– Они хотят выяснить, что известно нам. Когда вас пытались похитить, мисс Джонсон действовала так удачно, что похитители могли принять ее за оперативницу, допущенную к конфиденциальной информации. Или они считают ее вашей подругой и хотят через нее манипулировать вами.
Бедная Соджи!
– На двери липовой «скорой» ангелочка не было?
– Никто его не видел. Вызвали вашингтонскую «скорую» – приехала машина соответствующей цветовой маркировки. Люди видят то, что ожидают увидеть.
Милли вспомнился вчерашний разговор с кассиршей в аптеке.
– Это точно.
– Зато в компании «Ангел милосердия» из Элликот-Сити, штат Мэриленд, предоставляющей медицинский транспорт, угнали еще одну машину. Об этой компании я говорил вам вчера. Это у них ангелы на дверях машин.
– Еще одну? Первую угнали в прошлом месяце?
– Именно так. Первая машина обнаружилась на крытой стоянке аэропорта Бостон-Логан через четыре дня после той самой ночи.
– Бостон? Дэви увезли в Бостон?
– Очень сомневаюсь. Похитители не дураки. Впрочем, мы проверяем перемещения мистера Паджетта и его друзей из компании «Бохстеттлер и партнеры».
– Вы писали, что о них есть новости. О Паджетте есть?
– Нет, не о Паджетте. Агент ФБР, которого он ранил, в стабильном состоянии и должен поправиться. Оказывается, ваша подруга по Национальной галерее, которую узнала агент Мартингейл, в прошлом сотрудничала с «Бохстеттлером». Мисс Гиацинта Поуп вылетела из аэропорта Бостон-Логан через два дня после похищения.
– Где она сейчас?
– Мы не знаем.
– Так вы, ребята, не следили за ней от музея?
– Да, но Паджетта преследовала одна машина, а он высадил мисс Поуп, прежде чем напасть на вас с мисс Джонсон. Преследователи выполняли приказы и оставались на хвосте у Паджетта. Так мы и выяснили, что от слежки они перешли к более активным действиям.
– По-вашему, это она бросила «скорую» в Логане?
– Не исключено. Или Бостон-Логан – последний этап длинного путешествия. Потенциальные стыковочные рейсы мы проверили не до конца. Пунктом отправления мог быть город, куда на самом деле увезли Дэви.
– Что АНБ и ФБР делают для Соджи?
– Все, что в наших силах.
Милли лизнула верхнюю губу и, поддавшись порыву, заявила:
– Искренне сомневаюсь, что вы расстараетесь ради душевнобольной бездомной женщины.
Крыса вылезла на край бака и прыгнула в длину примерно фут до соседнего.
Прежде чем ответить, Андерс откашлялся:
– Может, как правило, мы не стараемся ради таких, но не забывайте, что у нас тут шкурный интерес. Похитившие мисс Джонсон похитили и, как вы с полным основанием выразились, агента национальной разведки. К тому же ФБР очень недовольно тем, что ранили их агента, и очень постарается задержать мистера Паджетта.
Милли содрогнулась. Нельзя, нельзя радоваться, что агента ФБР ранили!
Вдоль дальней стены семенили еще три крысы. Ух, пора сматываться!
– Еще новости есть?
– Нет.
– Найдите их! Обоих!
– Мы над этим работаем.
Крысы повернулись к Милли. Одна выбежала на середину проулка.
– Мне пора.
Милли прыгнула, не удосужившись отсоединиться.
– Крысы! Фу, крысы!
Ее голос эхом разнесся по каменным стенам Гнезда. Телефон пискнул, на дисплее высветилось: «Нет сигнала», потом: «Поиск сети». Милли отключила его.
Крысы…
В таком значении «уйти под землю» она воспринимать отказывалась.
Назад: 10. «Ну, с нервами не совладал»
Дальше: 12. И снова чашка чая