Книга: Наследство золотых лисиц
Назад: Глава 13 Брачный обряд
Дальше: Глава 15 Герцогиня и дракон

Глава 14
Условия контракта

Я смотрела на Сая и думала, в какой же момент он спросит о Нэриле. Остальные еще, может, и не признают, но император и его братья уж точно разбираются в генеалогии собственного рода достаточно хорошо.
Сергил тоже не отрывал от меня взгляда. С того самого момента, как я вмешалась в размеренное течение церемонии, дракон смотрел только на меня. Даже начавшееся магическое представление нисколько его не заинтересовало. Я ужасалась произошедшим в нем переменам. Неужели дракона можно довести до такого состояния? И ведь девчонка девчонкой!
Я медленно перевела взгляд на замершую у алтаря лисицу. Странно, но ненавидеть ее не получалось. Представься такой случай, я убила бы ее не задумываясь, но придавать этому действу сакральный смысл не стала бы. Желание отомстить выгорело во мне полностью. Исчезло, едва за моим плечом появилась тень сестры.
Вот только и оставить ее безнаказанной я не могла.
– По праву крови я требую суда над присутствующей здесь лисицей из рода Эстэ, – не отрывая взгляда от очаровательного невинно-порочного создания, произнесла я.
Сергил удивленно дернулся и повернулся к невесте. Посмотрел на нее, явно не понимая, в чем может быть повинно это милое дитя. Я уже была готова к тому, что император оспорит мое право… Но Сай в очередной раз меня удивил.
– Взять под стражу, – жестко велел он, едва заметным жестом указав на свою несостоявшуюся супругу.
Прекрасное личико Сумиэ исказил страх. До этого момента она не верила, что ей что-то угрожает, надеялась, что ее магия все равно окажется сильнее…
Что ж, я даже рада, что она настолько неопытна и юна, – более взрослая лисица так не прокололась бы.
– Ваше величество, в чем повинна девушка?! Кому вы верите? Самозванке?! – Вперед вышел один из старых лордов.
Кажется, вчера он присутствовал на заседании Совета. Тем непонятнее для меня его обвинения.
– Эта «самозванка» – моя невеста и мать моего ребенка. Что же касается титула, то он ее по праву крови. И вам об этом должно быть известно получше меня, ибо наследники древних родов сперва представляются Совету и только после императору. Думаю, нам с вами предстоит долгая беседа, лорд Лерой, – спокойно произнес император, после чего повернулся к двум представителям службы безопасности, сейчас аккуратно блокирующим все возможные пути отступления белой лисицы. На них Сергил посмотрел требовательно, явно теряя терпение. – Где Баргил?! Почему на приватную беседу с палачом подданных должен приглашать я, а не тот, кто занимает соответствующую должность?!
Я невольно улыбнулась, наблюдая за тем, как черный дракон сбрасывает путы чужого воздействия. Сай великолепен, когда перестает скрываться за маской вежливого безразличия. Такому императору незазорно служить.
И бояться.
Боялись, кстати, остальные, не я. Не совсем понимаю, с чего вдруг такую панику вызвала едва заметная улыбка, появившаяся на губах Сергила, но придворных из храма словно ветром сдуло.
И мы с ним остались одни. Парочка преступников да десяток стражей не в счет.
– Алияса… – От теплоты и нежности, с которыми было произнесено мое имя, у меня побежали мурашки по коже. Я так давно не слышала его голоса, что уже и забыла, какой эффект он производит с непривычки.
– …Нам надо поговорить, – со вздохом закончила я за императора. Что ж, я с самого начала знала, к чему приведет извлечение на свет документов из того злополучного сейфа.
– Да. В кабинете?
Я неопределенно кивнула. Мне было все равно, лишь бы подальше от чужих глаз и ушей. Не люблю большие залы. В них можно слишком много всего спрятать.
Сай, словно только того и ждал, схватил меня за руку и почти потащил за собой. Вырываться я не стала.

 

В рабочем кабинете императора я оказалась впервые, поэтому позволила себе осмотреться. На дальней стене висела карта государства с отмеренными на ней территориями и владениями. Земли Исэ я нашла глазами почти сразу. Мое герцогство. Осознавать это было странно. Никогда не думала, что наступит подобный момент.
Невольно вздохнув, я перевела взгляд на высокие – от пола до потолка – шкафы из красного дерева. Чего только не хранилось на широких полках. Здесь были и книги по управлению, и мемуары известных государственных деятелей, и счетные книги, здесь же стояли всевозможные артефакты и сувениры. Если честно, это больше напоминало склад всякой всячины, чем рабочий кабинет монарха. И только стол, поставленный почти в центре комнаты, сиял аскетичной пустотой.
– Так и будешь молчать? – нарушил тишину Сай.
Я опустила взгляд вниз, теперь любуясь великолепным серебристо-серым ковром.
– Значит, герцогиня Исэ по праву крови?
Тон мне не понравился, Сергил говорил устало, но не сдерживая язвительных ноток.
– С Ози… с герцогиней Озунэ я родством не связана. Только с Нерунэ, – с некоторым смущением выдавила я из себя. И почему мне стыдно? Я ведь не сделала ничего предосудительного!
– Я уже понял. Как и причины, приведшие тебя в мой дворец в первый раз. Чего я не понимаю, так это почему ты вернулась, – горько произнес мой император.
Я подняла глаза, пытаясь понять, насколько серьезно его отношение к этим обвинениям. Сергил стоял у своего стола, привалившись к нему бедром, и выглядел настолько больным, что мне захотелось подойти и обнять напряженно замершего дракона. Единственное, что меня останавливало, это пропасть недосказанности и недопонимания между нами. Не хотелось бы это усугублять непродуманными действиями.
Вот только и ответить мне было нечего.
Я сама не знала, почему сорвалась с места, бросила все и кинулась в столицу. Из-за просьбы Нэсси? Ради безопасности сына? Не знаю. В тот момент я действовала без сомнений и колебаний.
И вот теперь, запоздало пытаясь проанализировать причины собственных действий, я не находила ответа.
Не знаю, как долго продолжалось бы это взаимное молчание, если бы нас не прервали. Кто-то, имеющий право на подобную наглость, распахнул дверь и влетел в кабинет с такой скоростью, словно от его действий зависела судьба империи. Баргил. Только он имел достаточно власти, чтобы держать себя на равных с Сергилом.
– Сай! – Встрепанный и запыхавшийся дракон выглядел ненормально и настораживающе. Вот просто до озноба настораживающе! – Я только что был у семейного древа! Ты не представляешь!..
Император кинул на брата один-единственный взгляд, и этого оказалось достаточно, чтобы его пыл малость поутих.
– Успокойся, все я представляю.
– То есть… ты знал, – уже без вопросительной интонации произнес Баргил. Кажется, его совсем не удивила осведомленность императора, скорее, чуть-чуть озадачил собственный просчет.
– Знал?
В отличие от огненного дракона я была удивлена. Высшим несвойственно отказываться от того, что они считают своим. А Сай слишком легко смирился с моим бегством. И если я сама по себе могла ничего для него не значить – вполне это допускаю, – то своего ребенка он из поля зрения не выпустил бы. Драконы – это эгоизм и жадность. Или я чего-то недопонимаю?
– И с каких пор тебе известно о ребенке? – спросил Баргил.
На меня он внимания обращал не больше, чем обычно. Впрочем, тактика взаимного игнорирования нас никогда прежде не подводила. Вполне вероятно, что и дальше нам придется жить именно так. По крайней мере, теплыми чувствами друг к другу мы явно никогда не воспылаем, максимум, к которому мы, возможно, придем, – вежливо-отстраненное уважение.
– С тех пор как коснулся его. Никакая лисья магия не сможет скрыть от дракона его ребенка, когда они касаются друг друга, – пояснил Сергил, смотря в этот момент почему-то на меня.
– Лисья, значит, – задумчиво произнес Баргил и впервые с того момента, как ворвался в кабинет, тоже посмотрел на меня. Внимательно так посмотрел. – Алияса Корвир, если я не ошибаюсь.
– Алияса Исэ-Рей, – поправила я. – Мои родители состояли в законном браке.
– И каким же волшебным образом ты оказалась связана с золотыми лисицами Исэ?
– У нас с Нерунэ был один отец.
– Высший, да? Неужели гордячка Арияса Корвир пошла второй супругой? Надо же, а уверяла, что никогда и ни с кем не станет делить своего мужчину!
На это мне ответить было нечего. Мама действительно имела весьма непростой и независимый характер. Но и Ози была ничем не лучше, возможно, поэтому они и сумели договориться. Что же касается отца… Он просто позволял своим любимым женщинам творить все, что им хотелось. И я не могу назвать это слабостью, скорее, это была его жизненная позиция.
– Ваши вопросы, принц, уже некому задавать. Из-за вашей же оплошности, – жестко произнесла я.
Баргил зло прищурился, прекрасно понимая, что своими словами я подвергаю сомнению его профессионализм.
– Ты на что это намекаешь, человечка?!
– Я не намекаю, я прямо говорю. Из-за ваших недоработок вашими же силами было уничтожено одно из лояльных империи семейств.
– Лояльных империи?! Это ты сейчас про Озунэ Исэ? Да у старой лисицы личин было больше, чем монет в имперской казне! Она всегда вела свою игру, вот и доигралась.
Сжимая кулаки в бессильной злобе, я проклинала себя за то, что сегодня решила не отступать от церемониала, а потому и одета была соответственно случаю, то есть абсолютно непрактично. Под этими многослойными полупрозрачными тряпками даже приличный кинжал не спрячешь, что уж говорить об оружии, с которым можно пойти на дракона.
– Она делала все для империи и ее народа! – Я уже почти кричала, не в силах удерживать эмоции в узде.
Баргил самодовольно надулся как индюк, явно собираясь высказать свою точку зрения…
– Хватит! Довольно, я сказал! – Сергил лишь чуть повысил голос, а меня – нет, нас с принцем – словно парализовало. – Успокоились? – выждав пару мгновений, уже спокойно поинтересовался черный дракон.
Я кивнула, на большее не хватило сил. Теперь понимаю, почему большая часть подданных разбегается, едва завидев тень недовольства на лице своего императора. Чувствовать на себе всю мощь его дара довольно неприятно.
Что и как ответил Баргил я не видела, но, видимо, Сая это удовлетворило, потому что вскоре я вновь почувствовала свое тело в полной мере.
– Ладно, все понял. Однако хочу прояснить еще один момент. Откуда мальчонка? Разве ты меня не уверял, что с этой особой в близких отношениях не состоишь, – совсем невежливо ткнув в мою сторону пальцем, спросил у брата рыжий дракон.
Сай устало вздохнул:
– Не состою.
Вот только от его высочества Я-должен-все-знать так просто отделаться не удалось.
– Да? А ребенка ветром надуло?
– Гил, включи голову. Каким образом лисицы во время междоусобиц спасали своих детей и потомков?
Баргил на мгновение задумался, а потом удивленно уставился на меня.
– Что, правда девственница?!
Вот какими такими кривыми тропками ходят его мысли, а? Я уже просто не знаю, что думать!
– Гил, воздержись от неуемного любопытства. Ты сейчас говоришь с женщиной, которая в самом ближайшем будущем станет моей женой.
Угу. И меня снова спросить забыли. Плавали – знаем. Правда, в предыдущий раз меня продавали за гроши и родные дяди. Теперь же ценность возросла. Да и не каждый день лисицы утруждают себя собственноручным составлением договора. Думаю, если хорошенько поискать, то между строк и условия расторжения нежеланного брака найдутся. Правда, исключительно после того, как обе стороны выполнят предписанные договором условия. А там наследники значатся. Не только для рода Исэ – про империю Нерунэ тоже не забыла.
– Вот мы и перешли к главному. – Баргил заметно подобрался. – Сай, признавайся, когда ты успел заключить брачный договор с этой девчонкой? Ведь совсем недавно отнекивался и заявлял, что не хочешь видеть человечку в супругах.
Сергил чуть заметно поморщился и перевел взгляд с брата на меня, словно проверяя, как я отнеслась к весьма нелестным для меня словам. А что я? Мне все равно. Я прекрасно понимаю, что не гожусь на роль супруги императора, но вот беда: во всеуслышание признав существование договора, я уже не могу от него отказаться.
Нет, можно попытаться сделать вид, что ничего не было, но только сильно сомневаюсь, что Сергил порадуется дальнейшей одинокой жизни. Жениться он может либо на мне, либо ни на ком – спасибо изворотливости моей сестрицы. И если я вполне сносно смогла бы прожить свой век и без брачных оков, то императору полагается обзавестись законным наследником, а лучше двумя-тремя.
– А он и не со мной заключал, – вместо Сая ответила на вопрос я. – Контракт был составлен и подписан золотой лисицей Нерунэ Исэ-Рей и императором Сергилом Соулийским.
Баргил повернулся ко мне вполоборота, смерил брезгливо-недовольным взглядом и наконец произнес:
– В таком случае не понимаю, как невестой можешь выступать ты.
Не сдержав по-лисьи довольной улыбки, я опустила взгляд. О! Это целое искусство! Умению составлять всевозможные договоры с двойным, а то и тройным дном лисиц начинают учить, едва те осваивают навык складывать на бумаге буквы в слова.
Император, заметив выражение моего лица, нахмурился, но объяснил брату:
– Подразумевалось, что в брак мы вступим, когда Нерунэ унаследует герцогство, а потому договор составлялся от имени герцогини Исэ.
– Зачем было так тянуть? Не понимаю. Захотел лисицу – бери! Что может быть проще?
С трудом сдержав злой рык, я ограничилась лишь яростным взглядом.
– Нэ оставалась последней в роду. Разумеется, прежде чем переходить в род императора, ей было необходимо решить вопрос дальнейшего наследования титула, – сухо произнесла я. Меня бесило отношение Баргила к женщинам.
– А чем ее не устраивала твоя кандидатура?
– Я не могла передать потомкам кровь золотых лисиц! – прошипела я, едва сдерживая желание вцепиться ногтями в самодовольную драконью морду. – Поэтому-то в договор и включили обязательное условие!
– Та-а-ак, – протянул Баргил, мигом забывая про меня. Теперь его тяжелый, испытующий взгляд была направлен на брата. – Тебе хватило дурости позволить лисице не только составить брачный контракт, но и прописать дополнительные условия?! Что ты там ей наобещал?!
– Ребенка.
– Что?
– По договору наш первенец принадлежал роду Исэ.
Баргил как-то сразу сдулся. Только что он кипел от гнева и едва сдерживался, чтобы не кинуться на брата с кулаками, отстаивая честь семьи и империи… и вдруг устало откинулся на высокую спинку кресла, поднял взгляд к потолку и едва слышно уточнил:
– Сай, ты точно дракон? Вот скажи мне, как можно было отдать лисице своего детеныша? Да ты ее загрызть должен был там же на месте за одну только попытку предложить такое! А тебя угораздило заключить с ней договор. О бездна… у меня просто нет слов. Странно, что она у тебя под это дело пол-империи не оттяпала. Скромная, видать, попалась. Я бы на ее месте не удержался.
Самое занятное, что по данному вопросу я была полностью солидарна с Баргилом. Не думала, что когда-нибудь дойдет до того, что мы сойдемся во мнениях…
– Эй, герцогиня, могу я на досуге ознакомиться с полным текстом договора? Хоть развлекусь перед сном занимательным чтивом.
Я безразлично пожала плечами. Внести изменения в скрепленный печатями текст невозможно, так что не имеет значения, кто и насколько полно будет посвящен в прописанные условия.
Но мы увлеклись чем-то не тем. Сейчас не брачный контракт обсуждать надо, а озаботиться судьбой парочки пренеприятнейших личностей.
– Давайте ненадолго оставим эту животрепещущую тему и вернемся к насущным вопросам. Сумиэ Эстэ, – напомнила я о главной причине, собравшей нас всех вместе сегодня.
– Хочешь ее голову? – понятливо оскалился огненный дракон.
Я покачала головой:
– Правосудия. И если за всем действительно стоит эта лисица, то я надеюсь на снятие всех обвинений с моей семьи. И полного возмещения короной нанесенного урона, – по-деловому ровным тоном произнесла я. Долг перед родом требовал торговаться до последнего. Ушедших не вернуть, но хотя бы потомкам я завоюю чуть больше свободы.
– Уверена, что с лисицами кровью не связана? – потирая переносицу, хмуро спросил Баргил.
Отвечать я не стала. Все было сказано ранее, и не раз.
– Ладно, посмотрим, что скажут наши задержанные. Я ими лично займусь, – подвел итог Гил, встал и поплелся к дверям. Уже почти на пороге он обернулся и с насмешкой посмотрел на меня. – Эй, герцогиня, компанию не составишь? Или боишься изгваздать кровью парадное платье?
Я ответила ему не менее дружелюбным оскалом.
– Новое закажу, – отмахнулась от его беспокойства о неудобных тряпках и поспешила за вредным драконом. – На будущую контрибуцию.
А разговор с Саем я закончу позже. Все равно нам теперь друг от друга никуда не деться.
Назад: Глава 13 Брачный обряд
Дальше: Глава 15 Герцогиня и дракон