Книга: Чудо-Женщина. Вестница войны
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

Ужас падения захлестнул Алию с головой. Земля неслась ей навстречу, мозг пытался вспомнить все, что знал о прыжках с парашютом со дня рождения Джейсона, но вместо этого зачем-то перечислял кости человеческого тела – кости, каждая из которых скоро будет сломана.
Очертания земли становились все четче, она уже могла разглядеть зеленые, серые, коричневые лоскуты полей, горные хребты и тени, скопления деревьев. Пальцы теребили защелки и металлические детали парашюта на плечах.
Тело стало тяжелым и невообразимо неуклюжим, мешая ей развернуться так, как говорил Джейсон. Джейсон. Она видела, как ветер подхватил его и вышвырнул из самолета. Все произошло так быстро. Сердце сдавило отчаянием; страх, боль и отрицание сплелись внутри нее в клубок.
Уши заполнил вой ветра и оглушительный стук сердца. Все эти громкие разговоры, выбитое из Дианы обещание убить ее ради мира на Земле – и только одна мысль в голове: «Я не хочу умирать». Она схватилась за кольцо на бедре и с силой дернула. Послышалось жужжание. Она потянула не тот шнур – целое мгновение она была убеждена, что совершила ужасный промах. Потом ее тело резко дернуло вверх. Лямки впились ей в бедра, падение замедлилось, и у нее вырвался сдавленный звук – то ли всхлип, то ли писк. Она была почти уверена, что ее плечи и таз остались где-то наверху.
Алия заставила себя осмотреть поверхность земли. Нужно было найти ровное, лишенное растительности место и развернуться против ветра. Она слегка потянула за клеванты для пробы. Мир внизу выглядел загадочным и чужим. Она отметила амбары, дома, возделанную землю. Ей нужно было ровное поле. Она мягко потянула клеванты, повернула сначала налево, потом направо, пытаясь замедлить снижение.
Только что она скользила над сверкающей на солнце рекой, а в следующий момент земля вдруг выпрыгнула у нее из-под ног, ускоряясь. Она задрала ноги, с болезненным ударом коснулась земли и по инерции полетела вперед кувырком. Лодыжка вывернулась, спину и бока ободрали камни. Она поджала ноги и перекатилась. Купол надулся, протащил ее вперед и, наконец, опал. Она остановилась.
Алия лежала на боку, пытаясь перевести дух, пытаясь заставить разум угнаться за хлынувшим в тело адреналином. Она повозилась с застежками и ремнями и выпуталась из подвесной системы. Левая лодыжка пылала. Оставалось лишь надеяться, что это не перелом. Она заставила себя сесть, но все ее тело напоминало не до конца застывшее желе. Она находилась у подножия холма, укрепленного брезентом и сеткой.
Она услышала пронзительный свист и, задрав голову, увидела в небе дымящийся след: самолет штопором летел вниз. Он исчез за холмами, и до Алии донесся громкий удар, от которого под ногами у нее задрожала земля. Из груди вырвался крик. На горизонте поднимался столб черного дыма.
Она уловила в небе движение и разглядела какую-то фигуру, позади которой светился на солнце купол парашюта. Диана? Бэн? Один из нападавших?
Алия попыталась подняться. Джейсон сказал, что парашюты оснащены датчиками слежения. Джейсон.
– Алия! – раздался голос Ним. Никогда еще Алия не слышала звука прекраснее. Она обернулась, увидела Ним, ковыляющую в ее сторону, и заставила себя встать на ноги. Пошатываясь, они преодолели оставшееся между ними расстояние, и Алия обняла Ним, жалея, что не может держать ее так вечно.
– Ты видела, где приземлился Тео? – спросила Алия.
– Нет. Все произошло слишком быстро.
Паника комом подкатила к горлу, не давая дышать.
– Давай поднимемся на холм, – предложила она. – Может, оттуда будет видно лучше.
Алия оперлась на Ним, и они начали карабкаться по брезенту и сетке так быстро, насколько позволяли дрожащие ноги. На западе Алия различила сапфировую полоску моря. К востоку от них лежали возделанные поля.
– Смотри! – Она указала на парашют, который приближался к земле на границе поля каких-то зерновых. Наверное, это Бэн или Диана. «Это должны быть они». Они нетвердым шагом начали спускаться по другой стороне холма; Алия прихрамывала, пытаясь размять лодыжку, Ним закатывала рукава футболки «Кералис Лэбс» повыше. Дело шло к вечеру, но солнце над ними пекло нещадно.
Алии хотелось упасть на землю, закрыть голову руками и закричать. Перед глазами стояло лицо Джейсона, исчезающего за дверью самолета. «Иди, – приказала она себе. – Шевели ногами. Если остановишься, тебе придется думать».
Они обходили разросшуюся зеленую изгородь, когда до них донеслись голоса.
Ним вскинула голову.
– Это похоже…
– Не может быть, – сказала Алия, но голос брата она узнала бы везде. Особенно злой голос.
– Я ничего не обязан объяснять, – выплюнул Джейсон. – Ты лгала и уходила от ответов с первой нашей встречи.
– Ни одному человеку не под силу то, что сделал ты, – услышали они ответ Дианы.
Алия вышла из-за изгороди и увидела, как Диана вышагивает туда и обратно по маковому полю, а Джейсон лежит на земле, пытаясь выпутаться из парашютных тросов. Он жив. Он цел. Неважно, как и почему, – важно, что он жив.
– Поможешь мне наконец? – сказал он Диане.
– Сам справишься, – огрызнулась та.
Алия и Ним переглянулись.
– Мы вам не мешаем? – спросила Алия.
Джейсон и Диана повернулись и увидели ее одновременно.
– Алия! – закричали они хором.
Диана бросилась к ней и заключила Алию в объятия, закружив, как ребенка.
– Ты справилась! – Она обхватила Ним за плечи одной рукой и притянула их обеих к себе. – Вы справились.
Джейсон раздраженно зарычал.
– Может, кто-нибудь соизволит мне помочь, чтобы я, черт возьми, мог наконец обнять сестру?
Алия со слезами на глазах захромала к нему.
– Я тебе помогу, брюзга ты моя.
Он притянул ее к себе и крепко обнял.
– Я думал, что я тебя потерял.
– Я тоже.
– Не сморкайся в мою футболку.
– Не буду, – сказала она, но не пошевелилась. – Как ты здесь оказался?
Джейсон вздохнул.
– Долгая история. Я все расскажу, но сначала нам надо убраться отсюда. Те, кто нас сбил, наверняка уже прочесывают территорию.
– Бэн успел прыгнуть? – спросила Ним.
Джейсон покачал головой:
– Нет.
– Он умер как герой, – сказала Диана.
– Но он умер, – ответила Алия.
Еще одна смерть на ее совести. Еще одна причина добраться до источника.
Повозившись несколько минут, они выпутали Джейсона из тросов, хотя Диана, скрестив руки и поджав губы, демонстративно держалась в стороне. Он отстегнул липучку от одной из лямок, и они увидели небольшой экран. Джейсон ввел код, и на экране рядом с изображением компаса появилось несколько зеленых точек.
– Это мы, – сказал Джейсон, пальцами уменьшая масштаб.
К юго-востоку от них появилась еще одна точка.
– А это Тео, – сказала Алия.
– Или, по крайней мере, его парашют.
Она стукнула Джейсона по руке.
– Не говори так.
Следуя сигналу, они пересекли маковое поле и двинулись вдоль узловатых деревьев оливковой рощи. В вечернем солнце их серо-зеленые листья приобрели серебристый отлив, и казалось, что ветви облеплены облаками морской пены.
Вдруг Ним застыла как вкопанная.
– Боже, – сказала она, и Алия, проследив за ее потрясенным взглядом, увидела безжизненное тело Тео, свисающее с кривых ветвей оливкового дерева, как марионетка на ослабленных нитях.
– Нет, – сказала Алия. – Нет.
Это сделала она. С тем же успехом она могла бы своими руками свернуть ему шею.
Одна из остроносых туфель Тео дернулась, а за ней дернулось колено, бедро и вся рука до самого запястья. Алия с облегчением схватила Ним за руку.
– Он жив! – радостно выдохнула она.
– Я могла бы догадаться, что от него так просто не избавиться, – сказала Ним, но и она улыбалась.
Диана уставилась на извивающееся тело Тео.
– Что он творит?
Джейсон вздохнул.
– Скорее всего, делает волну.
Алия склонила голову набок.
– Может, показывает робота?
Диана нахмурилась.
– И вот так люди выражают радость, когда им удается обмануть смерть?
– Тео, – позвала Алия, – что ты делаешь?
Он безуспешно попытался вывернуться из ремней.
– Алия? – крикнул он. – Ребята?
Он беспомощно задергал в воздухе ногами. До земли оставалось всего несколько футов, но это были решающие несколько футов.
– Он похож на безумную елочную игрушку, – сказала Ним. – Кто вообще посоветовал ему надеть эти жуткие штаны?
Алию штаны вовсе не смущали, даже наоборот. Хотя, наверное, пялиться на задницу человека, которого ты секунду назад считала мертвым, было нехорошо.
Диане понадобилось всего несколько секунд, чтобы залезть на дерево и освободить Тео. Он мешком рухнул на землю и уставился на них из грязи.
– Давайте больше не будем такое повторять, хорошо?
– Договорились, – сказал Джейсон, протягивая ему руку.
Он помог Тео подняться и порывисто обнял его, хлопнув по спине. Алии хотелось расцеловать нелепое лицо Тео, но для того, чтобы на это осмелиться, ей понадобилось бы еще несколько падающих самолетов.
– Как они нас нашли? – спросила Ним. – Как они узнали, что мы летим в Грецию?
– Не знаю, – сказал Джейсон. – Возможно, они отследили самолет через спутник. Может, они просто ждали, когда мы начнем снижаться, и как только мы оказались в зоне поражения…
– Они выстрелили, – закончил Тео.
– Они увидят, куда упал самолет, – сказала Диана. – Нужно двигаться. Если они и не знают, что мы выжили, то скоро узнают.
– Но где мы? – спросила Ним. – И куда нам идти?
Тео достал телефон.
– Не надо! – воскликнула Алия, выбивая телефон у него из руки.
– Эй!
– Может, так они нас и нашли, – сказала Ним.
Вид у Тео был почти оскорбленный.
– Вы серьезно думаете, что я позволю кому-то выследить меня через эту штуковину? Если кто-нибудь решит поискать Тео Сантоса, он увидит, что я греюсь на солнце на бразильском пляже. И, честно говоря, я бы предпочел оказаться именно там.
– Я бы тоже предпочла, чтобы ты оказался там, – вздохнула Ним.
– У кого-нибудь еще есть телефон? – спросил Джейсон.
Ним покачала головой.
– Мой был в клатче, а клатч остался в музее.
– Я так и не купила новый, – сказала Алия, – а у Дианы телефона нет.
Тео схватился за сердце.
– Нет… нет телефона? Как ты вообще выживаешь?
Диана надменно уставилась на него так, словно училась у Ним.
– Я ношу удобную обувь и избегаю оливковых деревьев.
– Какое хладнокровие, – ухмыльнулась Ним. – Прямо в точку.
– Тише, тише, – обратился Тео к своим остроносым туфлям. – Она не хотела вас обидеть.
– Просто отключи пока телефон, – сказал Джейсон.
– Ладно, – огрызнулся Тео. – Но знай, гений биологии, в технике ты не смыслишь ни хрена. Мой мобильник невозможно отследить.
В итоге Диана повела их на юго-восток, оставив заходящее солнце за спиной. Они брели по оливковым рощам и полям несколько часов, спотыкаясь и думая о своем. Они держались подальше от дорог и обходили фермы и дома стороной, следя, чтобы Тео шел первым, а Ним держалась в хвосте, потому что эти двое, похоже, и в условиях смертельной опасности не могли удержаться от взаимных оскорблений. И даже так Алия все равно продолжала замечать, как они то и дело обмениваются злобными взглядами.
Время от времени Диана или Джейсон уходили вперед на разведку, и когда солнце почти село, Диана вернулась и сообщила, что они находятся на окраине местечка под названием Тинес.
– Думаешь, мы достаточно далеко ушли? – поинтересовалась Алия.
Она не собиралась жаловаться, но ноги болели, а во всем теле чувствовалась усталость. Хотя лодыжка вела себя прилично, Алии отчаянно хотелось хоть ненадолго разгрузить больную ногу.
– Даже если нет, скоро будет слишком темно, чтобы идти дальше, – сказал Джейсон. – Нужно найти укрытие на ночь.
– Думаю, в дома стучаться не стоит, – сказала Диана. – Кажется, я видела неподалеку заброшенное здание.
– Ты что, вообще не устаешь? – проворчала Ним.
– Бесит, правда? – улыбнулась Алия. Она почти привыкла к нескончаемому запасу энергии Дианы.
Они шли за Дианой еще около мили мимо фруктовых садов, через пересохшее русло реки, камни которого светились в сгущающихся сумерках белизной, и снова через оливковую рощу. За деревьями время от времени мелькали освещенные окна и очертания зданий. Один раз они прошли так близко к дому, что Алия разглядела через окно голубое мерцание телевизора в гостиной. Она словно заглянула через портал в другой мир. Как что-то настолько обыденное может происходить в то время, когда им приходится спасать собственные жизни? Она обрадовалась, когда они оставили рощи позади и начали подниматься на пологий холм сквозь густые заросли деревьев и кустарников, укрывающие их от чужих глаз.
Через некоторое время они добрались до здания, которое, по всей видимости, когда-то служило часовней, но уже давно стояло заброшенное. Здание так хорошо пряталось среди кипарисовых зарослей и валежника, что они едва его не пропустили. Если им повезет, те, кто их преследует, направятся к соседним фермам и не станут искать здесь.
Алия пошарила рукой по стене рядом с дверью и обнаружила небольшой фонарь на ржавом крюке.
– Тут еще есть керосин.
Повозившись еще немного, они отыскали в углублении стены жестянку со спичками.
– Следите за пламенем, – предупредил Джейсон.
Алия подожгла фитиль и быстро повернула маленькую бронзовую ручку, чтобы уменьшить пламя. В тусклом свете они разглядели беленые стены, синий эмалевый купол и жесткий земляной пол. В апсиде беспорядочно были свалены груды ржавого сельскохозяйственного инвентаря и громоздились друг на друга гниющие скамьи, но в остальной части помещения было довольно просторно.
– Можем переночевать здесь, – сказал Джейсон.
– Мы достаточно далеко от ферм? – спросила Диана.
– Думаю, да.
– И мы остановимся здесь на сегодня?
– Да.
– Отлично. – Одним движением она выхватила лассо и накинула его Джейсону на плечи. – А теперь говори, кто ты такой, Джейсон Кералис.
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19