Книга: Супруги по соседству
Назад: 17
Дальше: 19

18

Марко едет, глубоко дыша, пытаясь успокоиться; костяшки пальцев, сжимающих руль, побелели.
Он может рискнуть и поехать на место обмена, следуя плану. Возможно, Ричард ничего не говорил полиции. Кора будет ждать в заброшенном гараже в детском автомобильном сиденье. Он возьмет ее, оставит деньги и быстро уедет.
Но что, если Ричард действительно предупредил полицию? Тогда, после того как Марко возьмет Кору, бросит деньги и уедет, Брюс появится, и его тут же схватят. Что, если Брюс заговорит? Марко надолго сядет в тюрьму.
Он может все отменить. Развернуться и вообще не показываться на месте обмена в надежде, что Брюс пришлет еще одно сообщение по почте. Но как он объяснит это полиции? Почему он не явился, чтобы забрать собственного похищенного ребенка? У него могли возникнуть проблемы с машиной, он мог приехать слишком поздно и пропустить назначенное время. Тогда, если Брюс снова выйдет на связь, Марко сделает еще одну попытку, не посвящая Ричарда в детали. Но Ричард ни за что не позволит Марко хранить у себя эти деньги. Твою мать! Он ничего не может сделать без ведома тестя, потому что Элис разрешает ему контролировать их финансы.
Нет, он должен вернуть Кору сегодня. Он должен поехать и забрать ее. Он никак не может позволить этой ситуации затянуться.
В лихорадочных размышлениях пролетело полчаса. Он уже на полпути. Нужно принять решение. Он проверяет, который час, и сворачивает с шоссе на ближайшем съезде. Останавливается у обочины, включает аварийную сигнализацию и трясущимися руками достает телефон. Звонит Энн.
Она отвечает мгновенно.
– Кора у тебя? – спрашивает Энн взволнованно.
– Пока нет, еще рано, – отвечает Марко. – Я хотел убедиться, что твой отец не звонил в полицию.
– Он бы не стал этого делать, – говорит Энн.
– Спроси его.
Марко слышит голоса на заднем плане, потом Энн возвращается:
– Он говорит, что ничего никому не рассказывал. И полиции в том числе. А в чем дело?
Можно ли верить Ричарду?
– Дай ему телефон, – говорит Марко.
– Что случилось? – спрашивает Ричард в трубку.
– Я должен быть уверен, что могу тебе доверять, – отвечает Марко. – Я должен знать, предупредил ли ты полицию.
– Нет, не предупредил. Я же говорил, что не буду.
– Скажи правду. Если полиция следит, я никуда не поеду. Я не могу допустить, чтобы он почуял западню и убил Кору.
– Клянусь, я ничего не рассказывал. Езжай уже, бога ради! – в голосе Ричарда слышится паника, почти соразмерная той, что охватила Марко.
Он кладет трубку и продолжает путь.

 

Ричард Драйз с колотящимся сердцем мерил шагами гостиную дочери. Он бросил взгляд на женщин, сгорбившихся рядышком на диване, и быстро отвел глаза. Его нервы были на пределе, поведение зятя выводило из себя.
Марко ему никогда не нравился. А теперь – господи! – как ему только в голову пришло не ехать на встречу? Он же все испортит! Ричард бросил очередной беспокойный взгляд на жену с дочерью и продолжал расхаживать.
По крайней мере, он понимал, почему Марко подозревал, что он позвонит в полицию. С самого начала, когда Марко убеждал их ничего не говорить копам, Ричард занял противоположную позицию и настоял на том, чтобы сообщить об обмене, но оказался в меньшинстве. Он говорил им, что пять миллионов долларов – большие деньги, даже для них. Говорил, что они не знают точно, жива ли вообще Кора. Но еще он обещал, что не станет сообщать полиции, и выполнил обещание. Он не ожидал, что Марко начнет сомневаться в последнюю минуту и поставит все под удар, отказавшись ехать на место встречи.
Лучше бы он, мать его, наконец, добрался до места. Слишком многое на кону, чтобы Марко шел на попятную.

 

Полчаса спустя Марко прибывает в назначенное место. Дорога заняла тридцать минут по магистрали от города и еще почти тридцать – на северо-запад сначала по неширокому шоссе, потом по пустынной проселочной дороге. Они с Брюсом выбрали заброшенную ферму со старым гаражом возле дома. Марко подъезжает к гаражу и останавливается. Ворота закрыты. Кажется, что вокруг безлюдно, но Брюс должен быть где-то неподалеку и наблюдать.
Кора ждет в гараже. У Марко кружится голова: этот кошмар почти закончился.
Марко вылезает из машины. Он оставляет деньги в багажнике и подходит к воротам гаража. Берется за ручку. Она не поддается, но он тянет сильнее. Ворота с грохотом поднимаются. Внутри темно, особенно после яркого солнечного света снаружи. Марко напряженно прислушивается. Ни звука. Может быть, Кора спит. Потом он видит в дальнем уголке на грязном полу детское автомобильное сиденье с наброшенным сверху белым одеяльцем. Он узнает одеяльце Коры. Подлетает к сиденью, наклоняется и поднимает одеяльце.
Под ним пусто. Он в ужасе отшатывается. У него перехватывает дыхание, как от удара в живот. Детское сиденье здесь, одеяльце здесь, но Коры нет. Это что, какая-то жестокая шутка? Или его кинули? Сердце Марко колотится в ушах. Он слышит шум за спиной и разворачивается, но недостаточно быстро. Чувствует резкую боль в голове и тяжело падает на гаражный пол.
Марко приходит в себя несколько минут спустя (он не знает точно, сколько времени прошло), медленно поднимается на четвереньки, потом встает. У него все плывет перед глазами, голова пульсирует от боли. Пошатываясь, он выходит из гаража. Деньги – пять миллионов долларов – исчезли. Ну конечно. Марко оставили с пустым детским сиденьем и одеяльцем. Без Коры. Его мобильный в машине, на переднем сиденье, но он не может заставить себя позвонить Энн.
Нужно позвонить в полицию, но этого ему тоже не хочется.
Какой же он дурак. Марко издает вопль отчаяния и опускается на землю.

 

Энн ждала в лихорадочном нетерпении. Она высвободилась из объятий матери и сидела, выкручивая себе руки. Что происходит? Почему так долго? Марко уже должен был позвонить двадцать минут назад. Наверное, что-то пошло не так.
Ее родители тоже были взволнованы.
– Что, черт возьми, он там делает? – в нетерпении восклицает Ричард. – Если он не поехал за ней, потому что испугался, что я скажу полиции, я задушу его собственными руками.
– Может, стоит ему позвонить? – спросила Энн.
– Не знаю, – ответил Ричард. – Дадим ему еще немного времени.
Спустя пять минут никто больше не в силах был пребывать в неведении.
– Я ему позвоню, – сказала Энн. – Он должен был забрать ее полчаса назад. Вдруг что-то пошло не так? Он бы позвонил, если бы мог. Вдруг они его убили?! Случилось что-то ужасное!
Мать Энн вскочила и попыталась обнять дочь, но Энн оттолкнула ее едва ли не с яростью.
– Я звоню, – сказала она и нажала кнопку быстрого набора номера Марко.
Раздались гудки. Потом включилась голосовая почта. Энн, как будто, оглушили. Она не в силах была ничего предпринять и только смотрела перед собой невидящим взглядом.
– Он не отвечает, – она дрожала всем телом.
– Нужно звонить в полицию, – с видимым испугом произнес Ричард. – Неважно, что сказал Марко. Возможно, ему нужна помощь.
Он вытащил собственный мобильный и нашел номер детектива Расбаха.
Детектив поднял трубку после второго гудка.
– Расбах слушает, – сказал он.
– Это Ричард Драйз. Мой зять совершает обмен с похитителем. Он должен был позвонить как минимум полчаса назад. И не отвечает на звонки. Мы боимся, что-то случилось.
– Господи, почему вы не сообщили? – спросил Расбах. – Ладно, не важно. Просто расскажите подробности.
Ричард быстро посвятил его в суть дела и назвал место обмена. Они оставили записку у себя. Марко взял в дорогу ксерокопию.
– Уже еду. А пока мы отправим туда местную полицию, – сказал Расбах. – Будем на связи, – и повесил трубку.
– Полиция уже едет, – сказал Ричард Энн. – Нам остается только ждать.
– Ждать я не собираюсь. Отвези нас туда на своей машине, – ответила Энн.

 

Марко по-прежнему сидел в грязи, прислонившись к переднему колесу «Ауди», когда показалась патрульная машина. Он даже головы не поднял. Все было кончено. Кора, должно быть, уже мертва. Его кинули. Тот, у кого она сейчас, получил деньги, ему нет смысла оставлять ее в живых.
Как он мог быть таким идиотом? Почему доверился Брюсу Неланду? Марко не мог теперь вспомнить, почему доверял ему: от горя и страха ему отказывал разум. Оставалось только признаться. Энн его возненавидит. Он так раскаивается. Он виноват перед Корой, перед Энн за то, что сделал с ними. С людьми, которых любит больше всего на свете.
Всему виной была жадность. Он убедил себя, что это не воровство, если деньги принадлежат родителям Энн, потому что Энн все равно все унаследует, а им они нужны сейчас. Никто не должен был пострадать. Когда они с Брюсом составляли план, у Марко ни разу не возникла мысль, что Коре на самом деле будет грозить опасность. Предполагалось, что это будет преступление без жертвы.
Но теперь Коры не было. Марко не знал, что Брюс мог с ней сделать. И он не знал, как ее отыскать.
Двое полицейских в форме медленно вышли из машины. Они подошли к тому месту, где сидел, прислонившись к «Ауди», Марко.
– Марко Конти? – спросил один из них.
Марко не ответил.
– Вы один?
Марко не обращал на него внимания. Полицейский поднес ко рту рацию, а его партнер опустился на корточки рядом с Марко и спросил:
– Вы ранены?
Ужас парализовал Марко. Он молчал. На его лице были следы слез. Первый полицейский убрал рацию, достал оружие и пошел в гараж, опасаясь худшего. Он увидел детское сиденье, белое одеяльце, брошенное рядом на грязный пол, увидел, что ребенка нет, и быстро вышел из гаража.
Марко по-прежнему не произносил ни слова.
Вскоре появились, сверкая мигалками, другие полицейские машины. Приехала «скорая», врачи попытались привести Марко в чувство.
Спустя короткое время подъехал детектив Расбах. Он торопливо вышел из машины и спросил у старшего по званию среди полицейских:
– Что здесь?
– Мы точно не знаем. Он не говорит. Но в гараже детское автомобильное сиденье и ни следа ребенка. Багажник открыт, пустой.
Расбах окинул сцену взглядом и пробормотал:
– Боже.
Один из полицейских провел его в гараж. Он взглянул на детское сиденье, на одеяльце на полу и первое, что почувствовал, это жалость к человеку, который сидел снаружи. Неважно, виновен он или нет. Он явно ожидал, что ему вернут ребенка. Если он и совершил преступление, то впервые. Расбах вышел из гаража на солнечный свет, присел на корточки и попытался заглянуть Марко в лицо. Марко не поднимал глаз.
– Марко, – сказал Расбах настойчиво. – Что случилось?
Но Марко на него даже не взглянул.
Расбах прекрасно представлял, что случилось. Похоже, что он вышел из машины, зашел в гараж, рассчитывая забрать дочь, а похититель, который не собирался возвращать ребенка, ударил его по голове и присвоил деньги, оставив Марко в ужасе и тоске.
Ребенка, возможно, уже не было в живых.
Расбах поднялся, достал телефон и, неохотно исполняя эту печальную обязанность, позвонил Энн.
– Мне очень жаль, – сказал он. – С вашим мужем все в порядке, но Коры здесь нет.
Он услышал, как на другом конце линии она задохнулась и сразу разразилась истерическими рыданиями.
– Подождите нас в участке, – сказал он ей.
Бывали минуты, когда он ненавидел свою работу.
Назад: 17
Дальше: 19