Книга: Невеста для Дракона
Назад: Глава 5. Первое испытание
Дальше: Глава 7. Ментальная магия

Глава 6. Келпи

— Ну и как ты планируешь уничтожать Кровавое дерево?
— Двух мнений быть не может: огнём!
— Но ты же уже это пробовала? Ничего ж не получилось?
— Да потому что в первый раз моей целью было не уничтожить дерево, а освободить тебя! И нападала я, фактически, в одиночку. В магии я новичок, так что… — сокрушённо развела руками Ирина.
— Кроме тебя у нас никто тут создавать огонь не может, — напомнила Диана.
Ирина задумалась, нервно кусая губы.
— Эльфы прекрасно стреляют из лука.
— И что? Стрелою дерево не срубить.
— К стрелам можно привязать что-то, несущее пламя. Конечно, одиночная стрела — это комариный укус. Но если их много? А я снова попробую фокус с взрывающимися огненными пульсарами или как они там по-научному у вас называются?
— Предположим, поджечь дерево удалось. Как избежать пожара? — сомневалась Диана.
— Если случится пожар, я смогу вызвать дождь, — пообещала Риневьева.
Наметив план действия три драконовы невесты поплелись на место подвига.
— Будет лучше разделиться, — прошептала Риневьева и тенью скользнула вперёд, огибая лужайку.
— Я туда, а ты стой на месте, — Диана юркнула в другую сторону.
Обе девушки ухитрялись передвигаться неслышно. Тише, чем Ирина стояла на месте.
Под прикрытием подлеска они старались подкрасться к дереву поближе, хотя зачем это делали — непонятно? Дерево ведь не живое; ни глаз, ни ушей у него нет. Хотя колебание почвы оно наверняка ведь способно почувствовать? Но всё равно, все их маневры — это просто дань осторожности, совершенно бесполезная.
В глубине души Ирина отдавала себе отчёт в том, что затея их сомнительная. Надежда спалить дерево дотла, не поджигая леса, была ничтожно мала.
«Трусиха!», — попробовала укорить она себя. Но, увы, было не стыдно. Зато от охватившего её нервного напряжения покалывало пальцы.
Ближе, ближе. Ещё ближе. Ещё чуть-чуть. Всё! Дальше она ни за что не пойдёт!
Ирина не могла видеть, как движутся её напарницы, лишь старалась угадать их местоположение по качающимся веткам. В темноте, даже с магическим зрением ночного видения это было не так легко.
Тьму разрезали горящие стрелы. Медлить не стоило. Глубоко вздохнув, Ирина бросилась вперёд, бросая в намеченную цель пылающие огненные сферы, одну за другой. Огненный жар обжигал пальцы, но от нервного перевозбуждения боли она не чувствовала.
Дерево ожило и заскрипело, заверещало диким криком, как разъярённое болью животное. Древесные плети, разворачиваясь, разлетались в сторону, словно гигантские щупальца слепого осьминога, нацеленного на добычу. А потом, раскрутившись, точно лассо, древесная плеть спиралью изогнулась и ударила оземь, совсем рядом, промахнувшись всего-то лишь на какие-то жалкие сантиметры.
Второго удара Ирина не увидела, слишком быстрым и стремительным он был. Зато ощутила. Правый бок резануло болью, заставляя непроизвольно прижать руку к месту удара. Пальцы сделались влажными от крови. Ирина застонала скорее больше от страха, чем от боли.
Нового удара не последовало. Пламя, летевшее на дерево со всех сторон, сделало своё чёрное дело. Дзюбокко загорелось в нескольких местах сразу.
Ноги сделались ватными и перестали держать. Ирина медленно осела на землю.
Не отрывая взгляда от дерева, она могла видеть, как в его сторону по высокой дуге продолжали лететь огненные стрелы.
Окрестности заволакивало едким белым дымом.
Последнее, что Ирина ощутила, были подхватившие её руки и резкий рывок. А потом она словно нырнула в тёмную мутную воду.
Очнувшись, увидела над собой высокое звёздное небо.
— Где я? — изумлённо спросила она, приподнимаясь на локтях.
— Всё там же, где и раньше — в тёмном лесу, — склонилась над ней Диана. — И я бы на твоём месте не вскакивала слишком ретиво. Риневьева настаивала на том, что тебе необходимо полежать ещё пару часиков. И да, если тебе интересно, дерево в итоге всё-таки сгорело. Хотя я не уверена, что это имеет для нас какое-то особое значение? Возможно, разумнее было бы просто обойти его стороной?
Ирина послушно опустилась обратно на мягкое ложе, сооруженное для неё подругами из мха особой породы. Лежать было так уютно и спокойно, что совсем не хотелось куда идти, окунаться в очередное приключение.
Если такова тут флора, страшно даже подумать, какова же фауна.
— Где Риневьева? С ней всё в порядке?
— В порядке, — успокоила Ирину Диана. — Пошла за какой-то чудо-травкой, что поможет тебе подняться на ноги в кратчайшие сроки. Нам повезло заполучить в команду эльфа. Целителей лучше них нет. А вот и она, легка на помине!
Риневьева подошла к костру, в котелке над ним булькало какое-то варево. Судя по запаху, основным ингредиентом его была трава с мятным запахом.
— Как себя чувствуешь? — спросила эльфийка у Ирины.
— На удивление — неплохо.
— Благодари за это ветки дзюбокко. Мне удалось разжиться этим богатством.
Если верить интонации, Риневьева хвасталась.
— В останках этого древесного монстра таится что-то особенное? — в недоумении протянула Ирина.
— Шутишь?! Они бесценны, так как способны исцелить любую хворь. Лучше только живая вода справится, но её здесь не отыскать.
Судя по всему, эльфийка дело своё целительское знала отлично. После того, как Ирина допила протянутую ей чашку, с мятным на вкус и на запах, варевом, почувствовала она себя так, будто никто и никогда не отбивал её печень. Шрамов на теле тоже не осталось.
Определённо, в этих магических мирах не только ужасы, но и бонусы есть.
Время вообще никак не ощущалось. Наверное, если бы кто-нибудь из них носил часы, стрелки на них стояли бы намертво.
— С дзюбокко расправились. Как будем искать остальных? — озвучила Риневьева вопрос, которым до этой минуты каждый задавался лишь про себя.
— Парнокопытный показался мне симпатягой. Разве обязательно его убивать? — с сомнением вздохнула Ирина.
— Это уж ты нам скажи, обязательно или нет. Идея сражаться с монстрами, чтобы разрушить чары этого места, тебе принадлежала.
— Но ведь победить не всегда означает убить? Если мы поймаем келпи и сможем подчинить его себе, получим отличное средство передвижения.
— И как мы это сделаем? — пододвинулась ближе Диана.
— А это вообще возможно? — усомнилась Риневьева.
— Согласно земным мифам нужно успеть набросить на него уздечку. Как и на любую лошадь, собственно.
— Где ж мы возьмём уздечку?
— Сами сплетём, — уверенно заявила Риневьева. — Это несложно.
— Из чего сплетём-то? Здесь я что-то не вижу материалов, которые можно превратить в кожу.
— Вон крапива. Не знаю растения, лучше крапивы, которое может равно противостоять как колдовству, так и нечисти.
— Уздечка из крапивы? — Диана посмотрела на эльфийку с явным сомнением в её вменяемости. — И какую лошадь способна удержать травяная узда?
— Моё заклятие превратит её в то, что от кожи и не отличишь. А охранные свойства талисман сохранит, что и увеличит его силу.
Рвать крапиву пришлось голыми руками. Поначалу страшно, зато потом почти и не больно. Главное избегать листьев и рвать растение под корешок, хватаясь за основание стебля.
На изготовление магической узды для келпи ушло не менее пары часов. Плела, в основном, Риневьева, Ирина лишь помогала ей, как могла.
А Диана отправилась на разведку — искать озеро или речку. Словом, место, откуда мог появиться беспокойный водный дух.
За всё это время арзюри, к счастью ли, к беде ли, но не проявила себя ни разу.
— Побыстрее бы выбраться из этого проклятого леса, — поежилась Диана, вновь приняв человеческий облик. — Его мертвая тишина ужасно напрягает.
— Не могу с тобой не согласиться, — вытирая пот со лба красными от жгучей крапивы руками, сказала эльфийка.
Они впервые согласились друг с другом.
После того, как уздечка была сплетена и зачарована, задерживаться на месте больше не было никакого смысла. Загасив костёр, путницы побрели дальше.
Тропинка петляла, пробиваясь то через сплошные заросли кустарника, то вокруг молодых деревьев. Они продвигались по ней вперёд словно по узкому тоннелю, ничего вокруг не видя кроме буйной растительности.
Время от времени Диана, шагающая впереди, оборачивалась на спутниц, проверяя, не отстали ли те ненароком.
Пару раз в вышине над деревьями раздавался пронзительный свист.
Подняв глаза, Ирина уловила движение краем глаза. По листве пронеслась чёрная тень. Пугающе огромная. На мгновение ей даже показалось, что в черноте мелькает нечто алое, как кровь, но стоило моргнуть, как морок развеялся.
— Не останавливайся, — подтолкнула её сзади Риневьева.
— Что там?
— Скорее всего, твоя арзюри. Напасть на нас троих она всё равно не решится, только пугает. Сохраним самообладание, так отстанет. Главное, не питать её своими страхами.
То и дело приходилось перешагивать или перепрыгивать поваленные деревья и небольшие каменные осыпи. Вскоре тропинка пошла на подъём. Почва под ногами сделалась твёрдой и каменистой. Стволы деревьев постепенно расступались, образуя небольшие просветы. Узкая тропика превратилась в плохенькую, но дорогу, идущую вдоль глубоких тёмных оврагов. Лунные блики на земле сливались в причудливые, изменчивые узоры.
Наконец девушки вышли к подножию гранитной горы.
— Старайтесь вести себя как можно тише, — шёпотом напомнила Диана, — здесь даже самый тихий звук, отражаясь от камня, многократно усиливается.
Обогнув валун, они остановились, любуясь озером у подножия холма. В неверном лунном свете даже издалека в воде были видны тёмные пятна омутов. Благодаря ночному кошачьему зрению Ирина с удивлением поняла, что может видеть даже подводные водоросли, кажущиеся чёрными щупальцами, и коричневое каменистое дно.
Приметив краем глаза движение в дальнем конце озера, Ирина схватила Риневьеву за руку:
— Смотри! Вон там!
— Скорее, — рыкнула Диана.
И они стали спускаться вниз.
— Заклятие помнишь? — через плечо бросила Диана Риневьеве.
Эльфийка ответила взглядом. Но к нему слов и не требовалось. Красноречиво так посмотрела.
— Так, всё. Дальше Ирина пойдёт одна, — скомандовала Диана.
— Почему?
— Будешь приманкой. К волчице даже в человеческом обличье ни один конь, в том числе и водяной, не подойдёт. А к человеческим девам у келпи всегда тайная страсть. Задача Риневьевы у нас в другом, так что…
— Поняла. Что делать?
— Подойти поближе к озеру, присядь на валун и жди. Келпи сам тебя найдёт.
— Надеюсь, вы правы.
Берег был каменистый и голый, почти без растительности. Выбрав валун покрупней Ирина присела.
Ждать пришлось действительно недолго. Вскоре она увидела прекрасного вороного жеребца с развевающейся гривой и пышным хвостом.
Конь выглядел дружелюбным и нисколько не внушал опасений. Особенно красивыми были глаза, полные огня и бесовской хитринки — напрасно тварь претворялась кроткой, истинный нрав бестии часто увидишь именно во взгляде.
Осторожно, опасаясь спугнуть великолепное животное, Ирина двинулась ему навстречу.
Взгляд лошади притягивал, как магнит. Она уже и забыла, зачем пришла. Забыла, что именно она должна приманивать морского конька, а не наоборот. Зачарованная, Ирина двинулась к келпи, протягивая ему с ладони наколдованную корочку хлеба.
Фыркнув и недоверчиво встряхнув гривой, конь, гарцуя, приблизился и склонил голову к руке Ирины. Ладонь ощутила прикосновение мягких бархатистых ноздрей и шёлкового языка, щекотавших кожу, пока келпи слизывал поднесённое угощение. Не удержавшись, Ирина огладила лошадиную точёную шею. Такой мог позавидовать даже лебедь, столь горделивым был её изгиб.
Шерсть на ощупь была гладкой.
Красавец-конь снова затанцевал рядом, словно приглашая сесть в седло. Ирина заколебалась. Желание прокатиться на чудесном вороном было просто неодолимым, но в этот момент, положив конец сомнениям, из кустов взлетело лассо, точно оборачиваясь вокруг точёной шеи ретивого скакуна.
В ту же секунду конь взвился на дабы. Делая свечку, забил копытами по воздуху. Если бы Диана не успела оттолкнуть Ирину в сторону, келпи наверняка раскроил бы ей череп.
Разъярённый вороной рвал узду из рук в попытках освободиться, но, видимо, второй конец лассо был либо надёжно прикручен к одному из валунов, либо Риневьева использовала какое-то особенное заклинание, но вырваться из пут у келпи не получалось.
Ирине на короткое мгновение даже стало жалко коняшку. Пока животина, вконец рассвирепев, не приняла другой, сильно отличающийся от первоначального, истинный облик. Широко распахнув пасть, он клацнул острыми треугольными акульими зубами, каких никогда не бывает у лошадей.
Голос Риневьевы, мелодичный и высокий, звенел как поющая сталь. Заклинание обернулось вокруг морского коня голубоватой сетью, и он забился к ней, как пойманная рыба, издавая нечеловеческий рёв — то был глас, походящий на рык приближающейся бури.
Вскоре и в самом деле поднялся ветер. Звёзды над их головами затянуло набегающими со всех сторон облаками, в несколько мгновений выросших в грозовую тучу. Вспышка молнии осветила всё вокруг, окатив пространство нереальным голубоватым пламенем.
Сеть, покрывшая тело зубастого коня, начала трещать и Риневьева пошатнулась, на мгновение сбившись с ритма речитатива.
Новая вспышка света позволила увидеть расширяющуюся прореху в сети, спутавшей келпи.
— Вот чёрт! — ругнулась Ирина, бросаясь к эльфийке и протягивая ей руку.
Риневьева ухватилась за неё с поспешностью утопающего, и Ирина почувствовала, как их ладони словно связывает ток.
Слов заклятья она не знала, но всю свою волю, всю обретённую магическую силу направила на бьющегося об камни келпи.
Ветер задувал всё сильнее, завывая. Молнии дробились о камни, грозя с каждой новой секундой подобраться ближе и гневно испепелить их на месте. Чёрные воды волновались, выплёскиваясь из берегов с силой, характерной для моря, но никак не для маленького лесного озера.
Диана уцепилась за вторую руку Риневьевы. Яркий столб света окутал келпи.
Сверху в последний раз оглушительно прогрохотало и стихло.
— Мне кажется, или конь уменьшился в размерах? — с сомнением протянула Ирина, поглядывая на бьющееся в искусственных сетях нечто.
— Мне кажется, это вообще уже не конь.
Приблизившись, девушки с удивлением увидели на месте водного коня смуглого парня в зелёном костюме. Лишь густые чёрные волосы напоминали о недавней роскошной гриве да тонкие остроконечные уши, выступающие прямо с темени — всё, что выдавало нечеловеческое происхождение их пленника.
* * *
— Вот и облегчили себе путь-дорогу. Вот тебе и покатались! — охнула Ирина.
— Ну не скажи! — сверкнула в усмешке белыми зубами Диана. — Покататься при случае можно и на этом. И даже с большим удовольствием.
— Что делать-то будем? — буркнула Риневьева.
— Можно его убить, — с оптимизмом предложила волчица.
— Или отпустить? — выдала свой вариант Ирина.
— Мне больше второй вариант по душе, — встрял в обсуждение сам келпи, открывая в ухмылке по-прежнему острые акульи зубы.
Они и в человеческом виде не изменились.
— Ты разговаривать умеешь? — удивились девушки.
— Я много чего умею. Кто рискнёт попробовать?
— Я! — в мимике Дианы невозможно было не заметить угрожающий оскал волчицы. — Вообще-то, предпочитаю оленину, но конина, на крайний, суровый случай, тоже сгодится. Изначально, планировалось использовать тебя в качестве рысака и скакуна, но…
— О какой конине теперь может идти речь? — поддел Диану келпи. — Я ж человек человеком.
— Кто бы говорил? Всеми известно, что келпи человечиной не брезгают. Вы те ещё каннибалы!
— Хватит, — прервала её Ирина, осенённая внезапно пришедшей в её голову мыслью. — Лучше расскажи, как ты сюда попал?
— В смысле? Живу я здесь.
— Где? В этом озере?
— Это море, — с уверенностью заявил парень.
Девушки уставились на него, как на сумасшедшего:
— Море? Размером с километр в диаметре? Если это море, то я птица, — саркастично фыркнула Диана.
Келпи с недоумением перевёл взгляд на водоём. Лицо его осунулось. На него будто тёмное облако набежало.
— Маловато твоё море, как видишь, — гнула волчица свою линию.
— Возможно, его пленили и притащили сюда для испытания? Как и нас с вами? — предположила Ирина.
— Что у вас тут за испытания? — поинтересовался келпи.
Ирина присела перед ним на корточки, стараясь, впрочем, не приближаться слишком близко. Угрозы с его стороны никто не отменял.
— Ты помнишь, как сюда попал?
— Как я сюда попал?! — недовольно ощерился парень всеми своими акульими зубами. — Это вы мне расскажите — как! Раз уж это вы вызвали меня из пучины!
— Ни из какой пучины мы тебя не вызывали, — со свойственным ей высокомерием заявила Риневьева.
— Больно надо! Сдался ты нам очень! — поддержала её Диана.
— Подождите, — одёрнула их Ирина. — Что ты помнишь? — обратилась она к келпи.
— Помню, как плавал на свободе. А потом меня словно в трубу затянуло. И вот — я здесь.
— Ага! Верь ему больше! — сощурилась Диана. — Фейри поголовно лгуны. Им нельзя доверять.
— А кто вас просит о доверии? — широко распахнул глаза парень и, хотя голос его звучал спокойно, в глубине тёмных глаз плескались злость, если не отчаяние.
Ирине сделалось его жалко. А если он говорит правду? Если и его, также, как и её, выдернуло из привычного мира, чтобы бросить в центр чужих непонятных игр и амбиций?
— Как тебя зовут? — мягко спросила она.
— Так он тебе и сказал! — передёрнула плечами Диана. — Фейри не говорят своих имён первым встречным. По их понятиям, знающий имя способен овладеть сущностью.
— Тогда пусть назовёт любое имя, с каким можно к нему обратиться.
— Зовите меня Аур, — с неприятной ухмылкой произнёс келпи.
— Аур, ты настаиваешь на том, что это наше заклятие призвало тебя на берег?
— Именно так, красавица. Я плавал себе на воле, а потом услышал женские голоса, похожие на голоса сирен. В воде образовалась золотистая воронка и, как я не сопротивлялся, меня в неё затянуло. А очнулся я уже здесь, на берегу, оплетённый вашими чудо-сетями.
— Ты лжёшь! — грозно шагнула к нему Диана. — Ты первым начал преследовать меня в лесу!
— Не лгу, — спокойно взглянул на неё парень. — Кроме того, я не могу скакать по лесам. Мы, келпи, морские духи. Мы не можем уходить от воды, по крайней мере, без дополнительной магии — не можем, — поправился он.
— Ты напал на меня! — накинулась на него Диана, сжимая кулачки. — Напал! А когда я перекинулась, умчался прочь. Ирина! — взглянула на неё волчица, ища поддержки. — Ну ты же сама всё видела!
— Я не уверена, что Аур и тот полубык-полуконь одно и тоже же лицо.
— Сомнительно, чтобы келпи тут стаями бегали, — поделилась подозрениями Риневьева.
Во взгляде Ирины промелькнула неуверенность.
— У меня такое впечатление, что увиденный нами келпи был качественной сотворённой иллюзией. А этот — настоящий.
— То есть?
— Думаю, произнесённое силой трёх заклятие притянуло настоящего фейри из морских глубин.
— А такое вообще возможно? — полюбопытствовала Диана.
Риневьева, подумав, кивнула:
— В теории — да. С учетом того, что наша магия совмещена впервые и мы понятия не имеем, какой потенциал получили на выходе.
— Допустим, вы правы, — всплеснула руками Диана. — Что меняется? У нас в планах было пленить фейри и, используя его в качестве лошади, добраться до гор? Давайте так и сделаем!
— Не выйдет. Мы охотились за фейри, напавшего на нас — на того, кто был в игре. А этот, — Ирина ткнула пальцев в сторону смуглого юноши, вальяжно развалившегося на каменистом пляже под ворохом опутавшей его магической золотистой-серебряной сети. — Этот просто случайная жертва.
— Можно мне взять слово? — с иронией вопросил Аур, поднимая руку. — В общем, с моей точки зрения всё обстоит так. В озере я жить не могу, мне нужно море. Вам, дамы, возможно, выбраться к солёной воде тоже не повредит. Не знаю, куда вы там путь держите, но что могу гарантировать точно — что из леса к морю выведу без труда. При условии, что вы меня освободите.
— Чтобы ты сожрал нас до печёнок?
— Не стану отрицать — могу. Но зачем? Вы мне нужны. Ваша магия гарант того, что я смогу находиться на земле без последствий для себя. Красавицы, у нас один интерес, так давайте заключим сделку?
— Нам нужно к горе, а не к морю, — напомнила Диана.
— Вообще-то без разницы. Лишь бы из леса выбраться. Гору, как цель, мы выбрали за ориентир просто потому, что других всё равно не было видно.
— Риневьева, что скажешь?
Эльфийка пожала плечами.
— К морю — так к морю. Цель не хуже других. Карты с направляющим маршрутом всё равно нет.
— И что? Мы его освободим?
Диана всё никак не могла смириться с таким исходом.
— А что? Предлагаешь нам его на своём горбу тащить? — подбоченилась Ирина. — Если готова взять эту ношу на себя — валяй!
— А если он лжёт?
— Если лжёт, будем драться. Наши мечи, как и наша магия, ещё при нас, — спокойно вставила веское слово в общий спор Риневьева.
— С вами бесполезно спорить! Делайте, что хотите! Я умываю руки.
Риневьева протянула речитативом очередное заклинание и сеть, оплетающая Аура, растворилась в воздухе.
Келпи с наслаждением, напоказ, потянулся. Потом неторопливо поднялся на ноги и весело взглянул на девушек.
— Как видишь, я не спешу сожрать ни одну из вас. Вообще-то слава о каннибализме келпи сильно преувеличена. Морские фейри народ сообразительный и понимают, что симпатичная девица может принести куда больше удовольствия, чем аппетитная устрица.
Назад: Глава 5. Первое испытание
Дальше: Глава 7. Ментальная магия