Книга: Бастард королевской крови. Книга 2
Назад: Глава 18
Дальше: Эпилог

Глава 19

Большой двухэтажный особняк располагался в глухом лесу, но выглядел при этом опрятным и ухоженным. Он стоял в низине в окружении холмов — будто прятался от всего мира за этой естественной изгородью. Вокруг дома был разбит сад, имелся небольшой прудик, клумбы, деревья, из которых неизвестный садовник создал фигурки животных. И в целом это место, укрытое снегом, производило приятное впечатление. И мало кто мог бы представить, что именно здесь человек, прозванный кукловодом, творил свои тёмные ритуалы.
Для своего командного пункта лорд Литар выбрал место на северо-западном холме. Оттуда было прекрасно видно не только сам особняк, но и прилегающую территорию. Его агенты рассредоточились по периметру, но пока продолжали оставаться незаметными. Они словно слились с местностью — Эль, как ни старался, так и не смог увидеть хоть кого-то из них, причём ни обычным зрением, ни магическим.
Изначально штурм планировалось начать, как только Эркрит уловит первые импульсы тёмной магии. Но в момент, когда из окружённого дома в лес кинулись несколько магов, а Литару доложили о том, что они преследуют двоих неизвестных, закрытых щитом, герцог всё же скомандовал: «Вперёд!» В то же мгновение территорию особняка накрыло энергетическим куполом, блокирующим любые порталы, и наступление началось.
Первыми в дом проникли маги из особого личного подразделения королевской охраны, потом — агенты и стражи департамента правопорядка. Король тоже рвался вместе с ними, и Литару пришлось в буквальном смысле держать его за локоть, втолковывая, что сейчас он там только помешает.
Эль смотрел на отца с пониманием. Ему самому тоже хотелось прямо сейчас ворваться в этот дом, найти тот гадкий подвал, спасти Мейлару. Но он стоял рядом с королём и молча ждал позволения герцога.
Сам же лорд Литар держал активированными сразу несколько странного вида артефактов связи, что позволяло ему слышать многое из происходящего внутри дома. Эль напряжённо прислушивался к звукам борьбы, обрывкам разговоров и вместе с тем пытался почувствовать Мейлару. Пробовал вызвать через амулет, но ничего не получалось. Мей не отвечала. При этом Эльнар чувствовал, что она нервничает, напугана, но точно не в отчаянье.
Он попытался потянуться к ней, попробовать послать волну успокоения, но вдруг отчётливо осознал, что Мей близко. Причём, если верить ощущениям, она находилась совсем не в доме, а как раз в той части леса, куда рванули маги из особняка.
— Ваша Светлость, — шагнул он к лорду Литару. А когда тот поднял на него недовольный взгляд, Эль сказал: — Я чувствую Мейлару в лесу. Там. — Он указал рукой в нужном направлении.
К удивлению Эльнара, герцог отнёсся к его словам очень серьёзно. Связался с Эриком, которого всего минуту назад отправил вместе с двумя агентами проверить сбежавших магов, и уверенно приказал искать Мейлару и принца.
— Я к ним! — выпалил Эль и уже сделал шаг в нужную сторону, когда его прямо за куртку поймал лорд Литар.
— Стоять! — рявкнул герцог. — Там без тебя справятся. Будь здесь.
— Но я… — выпалил Эль, сжав кулаки. — Там моя жена!
— И сейчас ей и без тебя помогут. А ты нужен тут! — отчитал его герцог. — Хочешь помочь? Давай, настраивайся на Мей. Попробуй передать ей, что помощь рядом. Если они и правда в лесу, то пусть спрячутся и ждут.
— Я должен быть с ней! — заявил Эльнар, желая послать куда подальше этого человека.
И вырвавшись из его захвата, отошёл на два шага и попытался перенестись, представив перед мысленным взором не конкретное место, а лицо Мейлары. Увы, ничего не получилось.
— Эль, успокойся, — проговорил подошедший к нему отец. — Мы хоть и находимся за пределами ограничивающего купола, но всё равно слишком близко к нему. Да и ты взвинчен. Подожди немного.
— Я не могу, — ответил Эль. — Это бездействие убивает!
— В твоём случае оно наоборот сохраняет жизнь, — зло бросил герцог. — Мальчишка! Ты жив, здоров, в то время как там, — он указал на дом, — гибнут люди! Они — команда, они умеют работать вместе, а ты — просто выскочка, которого убить — раз плюнуть. Твои щиты не спасут от точно брошенного ножа или удара клинком. Но если хочешь оставить свою Мейлару вдовой, то давай, иди! Кто я такой, что приказывать кронпринцу?
И отвернулся, выслушивая чей-то быстрый отчёт по артефакту связи.
— Скоро всё решится, — опустив руку на плечо сына, проговорил король.
— Но Эрки отправился внутрь, — спокойнее, но всё равно с обидой сказал Эль. — Эрик — ищет Мей и Эви в лесу, а я…
— А ты не имеешь того опыта, что есть у них, — вздохнул Эмбрис. — Они оба уже не первый год внештатные сотрудники департамента. Они знают, как действовать в той или иной ситуации. А ты — нет. — И удручённо добавил: — Я тоже хочу что-то делать, но понимаю, что без меня справятся лучше. Поверь, если потребуется наше вмешательство, Литар скажет.
Умом Эль понимал, что и отец, и герцог правы. Но всё равно чувствовал, что этим бездействием будто предаёт Мей. Понимал, что нужен ей сейчас, что она в опасности, но был вынужден оставаться на месте.
Он повернулся в ту сторону, где по его ощущениям находилась Мейлара, и снова попробовал уловить её эмоции. Правда, как ни пытался, так и не смог ничего почувствовать. Хотя, вполне возможно, причина в том, что он сам сейчас был не на шутку взвинчен.
Небо затянули тяжёлые снежные тучи, землю укрывал пушистый снег, к счастью, не глубокий. Деревья тоже стояли укрытые белыми одеждами, и при других обстоятельствах Эль бы оценил пейзаж, но сейчас он мог думать только о Мей и маленьком брате Эвенаре, которого даже ни разу не видел.
— Эль, — донёсся до него голос лорда Литара. — Группе Эрика удалось поймать троих магов. Те преследовали двоих сбежавших пленников. По их словам — девчонку и пацана. Сейчас ребята осматривают тот участок леса.
Эльнар кивнул и снова повернулся в ту сторону, где сейчас шли поиски. Вот только почувствовать Мейлару так и не смог.
— Идёмте, — неожиданно скомандовал герцог. — Наш кукловод в ловушке, в подвале дома. Но с ним люди. Их тоже держали в плену.
— Жертвы для ритуала, — хмуро проговорил король и первым шагнул в сторону виднеющегося внизу особняка.
* * *
Это было странное перемещение. Я бы даже сказала — жуткое. Нас с Эвенаром будто втянуло в воронку. Мы очутились в странном тёмном нигде и, казалось, словно сама тьма смотрит на нас, изучает, оценивает. Будто раздумывает: съесть или отпустить?
В итоге, когда спустя немыслимое количество времени мы грохнулись на холодную заснеженную землю, я почувствовала себя поистине счастливым человеком. Уж лучше мёрзнуть и мокнуть, чем закончить жизнь в лапах неизвестного существа.
— Боги! — донёсся откуда-то женский голос.
— Стой! — вторил ей мужской. — Я сам.
Послышалось, как хрустит под чьими-то ногами снег, а потом я почувствовала прикосновение к плечу.
— Тут девушка и мальчик, — сказал мужчина. — Помоги. Их нужно перенести в дом.
Я попыталась подняться, но этот жуткий портал будто выпил из меня все силы. Стоило пошевелиться, и подступила дурнота. Всё, что мне удалось — это на несколько мгновений открыть глаза, увидеть всё тот же снег и сжать запястье Эви.
— Я возьму мальчика, — сказала женщина. — Тащи девушку.
Инстинктивно я пыталась удержать Эви, но мой захват легко расцепили. А потом я почувствовала, что меня поднимают на руки и куда-то несут.
— Боги, Лео. Это же Эвенар! — взволнованно воскликнула женщина. — Я давно его не видела, но это точно он!
Вскоре нас внесли в дом — пропал колючий ветер, запахло деревом и немного дымом, будто кто-то топил печь. Меня опустили на что-то мягкое, подложили под голову подушку и укрыли одеялом.
— Эй, Мелкий, проснись, — в женском голосе слышалось открытое волнение. — Ну же! Тебе нужно проснуться! Не пугай меня!
— Давай я попробую, — ответил ей мужчина, и снова стало тихо.
Что было дальше, не знаю. Видимо в этот момент мой организм решил, что с него довольно приключений, и отключил сознание. Правда, долго отдыхать мне не дали. Не знаю, сколько я вообще проспала: минуту или час, но когда открыла глаза, чувствовала себя не намного лучше. Хотя теперь я уже могла нормально видеть и кое-как шевелиться.
— Мей, — позвал меня Эви. — Ты как?
— Нормально, — проговорила я, прочистив пересохшее горло и чуть приподняв голову. — А ты?
— Тоже, — сказал мальчик.
Он сидел на небольшой кровати, придвинутой к окну, и держал в руках кружку. Рядом с ним обнаружилась смутно знакомая худая девушка в простом сером платье. Её тёмные волосы, заплетенные в косу, выглядели немного растрёпано, в наряде не было ни кружев, ни драгоценных камней, но что-то всё равно выдавало в ней аристократку. Может, осанка, может, манера держаться, может, взгляд? Она обнимала Эви за плечи и помогала ему пить, а он жался к ней… как к родной.
И тут я сообразила, кого она мне напоминает.
— Ваше Высочество? — выпалила я, с удивлением узнав в этой девушке принцессу Миркрит.
— По решению суда теперь я просто Миркрит, — ответила она, глядя на меня с неожиданным теплом.
При нашем с ней знакомстве, которое точно приятным не назовёшь, принцесса смотрела на всех, как на врагов. Тогда она без зазрения совести заявила, что не жалеет о совершённом убийстве. Оттого сейчас было особенно странно видеть, как она заботливо обнимает младшего брата.
— Как вы себя чувствуете? — донёсся до меня мужской голос.
Повернувшись на звук, я увидела светловолосого мужчину. Он подошёл ближе и коснулся рукой моего лба.
— Жара нет, — констатировал незнакомец. — Помочь вам сесть?
— Да, — отозвалась я. — Буду благодарна.
Поддерживая под спину, он усадил меня ровнее и даже подложил под бок подушку, чтобы я не завалилась в сторону.
— Мы с вами не представлены, — сказал он, присев рядом. — Моё имя Леонис Маркери. Я супруг Миркрит.
— Очень приятно, — проговорила я, глядя в его удивительно добрые глаза. — Мейлара Гейл, — преставилась в ответ. И только потом вспомнила, что у меня теперь другая фамилия.
— Мей — невеста Эльнара, — пояснил юный принц. — Так что она, считай, тоже член нашей семьи.
— Я помню тебя, — с сожалением в голосе сказала Миркрит. — Значит, ты собралась замуж за бастарда моего отца?
— Я собралась замуж за человека, которого люблю, — ответила, поймав её взгляд. Правда, ни злости, ни осуждения в нём не увидела. Только интерес.
— Вот и правильно, — неожиданно улыбнулась бывшая принцесса. — Главное, что любишь. А остальное — мелочи.
Она посмотрела на Леониса, мягко ему улыбнулась и крепче прижала к себе брата.
— Вы на территории Обители Тишины, — поведал Леонис. — Здесь нестабильный магический фон. Не понимаю, как вы вообще тут очутились? Ясное дело — перенеслись, но почему сюда, среди ночи, да ещё и каким-то странным способом?
— Мы сбежали, — поведал ему принц. — Точнее, сначала я сбежал… а потом мы с Мей вместе сбежали.
И он рассказал, как вообще очутился в том подвале.
Оказывается, после непонятной болезни и потери магии принц жил в поместье старшей сестры — Микаэльи и её супруга. Да, ему теперь не был доступен дар, но с ним продолжали заниматься учителя и гувернёры. И один из них всё чаще стал намекать, что Его Высочеству больше не стоит изучать магию, пусть даже в теории. Пару раз принц слышал разговоры своих наставников о том, что теперь стал для семьи обузой, что без магии он — позор для королевского рода.
Потом некоторые учителя стали открыто говорить ему о бессмысленности магических знаний для того, кто никогда не сможет использовать их в жизни. Мама уехала, оставив мальчика одного, а отец появился всего пару раз. В общем, однажды самый молодой из учителей рассказал ему, что когда-то сбежал от родителей и только благодаря этому получил образование. Потом мальчику подарили книги о тех, кто выбрал свободу, о детях, пустившихся в удивительные приключения. Не удивительно, что ему захотелось попробовать.
— А ведь меня учили анализировать поступки других, — проговорил восьмилетний мальчишка. — Распознавать фальшь, игру. Но я всё равно купился. Составил план побега, решил убежать в Карсталл, наняться юнгой на корабль и отправиться в Ишерию. Мне ведь можно, я же теперь не маг. Рассказал об этом Шейну — моему наставнику по точным наукам. Он поддержал эту затею. Даже портал-артефакт для меня раздобыл. Договорился со знакомым моряком, который должен был поручиться за меня перед капитаном. — Эвенар вздохнул и опустил голову. — Оказалось, что ждали меня не моряки, а головорезы. И только оказавшись в них в плену, я смог понять, что меня просто так хитро выманили.
Слушая его рассуждения, я всё больше поражалась удивительной сообразительности принца. Для своего возраста он был даже очень умным. Меня тоже поймали в хитро расставленные сети. Но мне и в голову не пришло разложить поступки окружающих людей по полочкам и проанализировать. А ведь в моей истории тоже не всё выглядит гладко. Вот взять, к примеру, Селену. Она по натуре сдержанная, утончённая, гордая. Настоящая леди. Она бы не стала кричать на меня прямо в королевском парке. Возможно, высказалась бы… но не так эмоционально. Может, её тоже заставили? Или довели до такого состояния?
— Меня держали в каком-то старом разваленном замке, — продолжил рассказ принц. — Один из магов закрылся со мной в подвальной комнате, окутал её такой защитой, что и наш лорд Амадеу пришёл бы изумление. Мы долго сидели там, чего-то ждали. А потом он повёл меня в подземный ход. Сверху слышался какой-то грохот, взрыв. Земля ходила ходуном. Думал, нас там и засыплет, но мы вовремя перенеслись.
Он рассказал, как его привели в подвал, где уже находилась я, как он пытался меня разбудить, боясь, что сейчас скончаюсь у него на руках. Ну а дальше рассказ продолжила уже я. Честно поведала нашим спасителям обо всём, что случилось в особняке. А закончила рассказ моментом, как мы с Эви пытались активировать кругляш портала.
— Судя по всему, он активировался кровью Эвенара, — озвучил свою догадку Леонис. — А перенеслись вы к ближайшему кровному родственнику. Видимо, сработала королевская магия, которая у Эви всё же осталась.
— В любом случае, нужно сообщить отцу, что вы здесь, — подала правильную мысль Миркрит.
— Я свяжусь с ним, — вздохнув, сказал её супруг. Поднялся, поправил идеально сидящий на нём светло-серый камзол, взял пальто и направился к выходу.
— Куда вы? — не удержалась я от вопроса.
— Мне нужно отойти подальше от этого места, иначе артефакт связи будет работать со сбоями, — сказал мужчина и, кивнув на прощание, вышел.
Я проводила его непонимающим взглядом.
— Обитель Тишины — своеобразное место, — пояснила принцесса, заметив мой немой вопрос. — Здесь аномальная зона. Говорят, что под замком, где и располагается главное здание Обители, есть залежи алисита. Магам тут плохо. Они здесь долго не живут, постепенно лишаются дара и умирают. Раньше сюда отправляли магов-преступников, предварительно выкачав из них всю силу. Считали, что тут она не вернётся. Но лет сорок назад наш лорд Амадеу всё-таки нашёл способ лишить мага дара, при этом его не убив. С тех пор Обитель Тишины перестала быть последним пристанищем одарённых преступников. Теперь тут приют для детей без дара. А вблизи селятся те, кто не жалует магов.
— Но Леонис — маг, — сказала я, бросив взгляд в сторону двери, за которой скрылся мужчина.
— Леонис бывает тут нечасто, — с грустным вздохом сказала Миркрит. — Я не имею права покидать это место, да и у меня теперь есть обязанности… перед детьми. А Лео нельзя тут жить. Обитель Тишины для него губительна. Сегодня он приехал только второй раз… со дня суда.

 

Эвенар уснул, и Миркрит уложила его в кровать и укрыла одеялом. А вот мне совсем не хотелось спать. Потому, когда бывшая принцесса предложила выпить травяного чаю, я согласилась. Кроме двух не самых свежих булочек с повидлом, другой еды не нашлось. Мирк чуть смущённо призналась, что совершенно не умеет готовить, потому питается в приютской столовой.
— Зато по дому я всё делать могу, — со странной усмешкой сказала она, помогая мне добраться до небольшой кухоньки. — Убирать, подметать, мыть, стирать. Мне когда-то добрые родственники удружили — отправили в Астор-Холт уборщицей работать. Думала, убью их всех, когда очнулась от ментального воздействия. Но зато я там с Лео познакомилась. Он удивительный человек, — она сказала это с такой грустью, что мне стало её искренне жаль.
Оказалось, этот домик стоял чуть в стороне от громадины старого замка, — это я умудрилась рассмотреть в кухонное окошко. Рядом с ним ютились ещё с десяток таких же одноэтажных домишек, в которых жили преподаватели и другие работники приюта. Правда, в этот час нигде не горел свет, все давно спали. Оттого громадина Обители казалась не зданием, а огромным каменным драконом.
Миркрит говорила со мной охотно, будто мы с ней были старыми подругами. Рассказала, что у неё в группе замечательные дети. Малыши четырёх-пяти лет. Они называют её леди Мирк, и тянутся к ней, будто к матери. Пока ей доверяли только присматривать за ними вместе с воспитательницей, играть, укладывать спать, помогать кормить и купать. И она призналась, что ей нравится возиться с этими малявками.
Леонис вернулся довольно скоро. Снял припорошенное снегом пальто, повесил на старый гвоздь, служащий здесь вешалкой, и направился к нам.
— Мне не удалось связаться с Его Величеством, — сказал он, выискивая глазами, куда бы присесть.
Увы, здесь было только два табурета. Но я оказалась искренне удивлена, когда Миркрит подскочила на ноги, уступая своё место гостю. Вот только постоять ей не удалось — Лео совершенно бесцеремонно усадил её к себе на колени.
— Эркрит тоже на связь не выходит, — продолжил он свой отчёт. — Пришлось разбудить королеву, но она была очень рада слышать, что с вами всё хорошо. Скоро здесь будут стражи из королевского полка.
Он обнял Мирк за талию и потёрся носом о её плечо. И глядя на млеющую в его объятиях осуждённую принцессу, на то, с какой нежностью эти двое смотрели друг на друга, у меня не возникло ни единого сомнения, что между ними до сих пор сильные чувства. А ведь Леонис смог простить её, не бросил, сумел побороть обиду. Да и Мирк не такая высокомерная стерва, какой показалась мне при первой встрече. А может, так на неё повлияли последствия заточения в изоляторе, суд и жизнь в маленьком домике в Обители Тишины?
— Жаль, я не могу снять с вас антимагические браслеты, — сказал Леонис. — У них очень толстый металл, да и нечем его здесь перепиливать.
И тут мне в голову пришла здравая мысль:
— А вы можете зарядить мой артефакт связи? Нужно немного, хотя бы капельку силы.
Я накрыла ладонью запястье, и под пальцами мгновенно проявился браслет с прозрачным камнем. Леонис только кивнул и направил на него импульс энергии воздуха. А я сразу же попыталась вызвать Эльнара. Произнесла его имя мысленно, и едва не расплакалась, когда почувствовала его эмоциональный отклик.
«Мей…» — прозвучал в моей голове полный облегчений голос.
«Всё хорошо, Эль… — мысленно ответила я, только теперь ощущая, как тает сковывающее сердце напряжение. — Всё хорошо».
* * *
Войдя в дом следом за королём и лордом Литаром, Эль настороженно осмотрелся, даже создал в руке атакующее плетение, но активировать его пока не стал. Их встретил один из агентов герцога, коротко поклонился и поспешил сообщить, что обезврежено двенадцать человек. Дом, по его словам, никто не покидал, организатор заперся в подвальной комнате.
— Вызвать отряд стражи. Переправить задержанных в столицу, — отдал приказ герцог.
— Где Эрки? — спросил Его Величество.
— В подвале, — ответили ему. — Пытается разобраться с защитой, которой накрыто помещение.
— Идёмте, — скомандовал лорд Литар и первым двинулся к открытой двери в подвал.
Нужное помещение обнаружилось в самом конце коридора. А там прямо на полу под массивной металлической дверью с закрытыми глазами сидел Эркрит. Но услышав шаги, поднялся и сам направился навстречу родственникам.
— Защита с плетениями тёмной магии, замкнутая на жертвенной крови, — отчитался он. — Пробить не получится. Я пытался.
— Эви и Мей могут быть внутри? — спросил король.
— Не знаю, — вздохнул его старший сын. — Прости, но сейчас проводить ритуал поиска по тьме я не рискну. Вдруг защита отреагирует так же как в развалинах?
Его Величество кивнул, задумчиво уставился на дверь.
— Я эту тварь оттуда всё равно вытащу, — с холодной решимостью произнёс король. Потом обернулся к Литару и приказал: — Уходите. Все. В доме не должно остаться ни одной живой души. — Потом повернулся к Эрки:
— Как только убедишься, что особняк пуст, поставь над ним защитный купол из тёмной магии.
— Отец, ты что задумал? — настороженно спросил Эркрит.
— Ничего особенно страшного. Но здание вряд ли выдержит, — усмехнулся король. И холодным тоном добавил: — Я отдал приказ. Исполняйте.
Лорд Литар хотел что-то возразить, но, поймав взгляд Эркрита, чуть успокоился.
— Тебе нужна помощь? — спросил герцог короля.
— Нет.
— Может, хотя бы пару ребят оставить? Они сильные маги. Прикроют…
— Нет, — повторил правитель Карилии. — Уходите. Здесь вы будете только мешать.

 

Они подчинились. Эрки покинул подвал одним из последних, и сам увёл растерянного Эльнара. Тот же просто никак не мог взять в толк, каким образом один маг, даже очень сильный, может справиться со столь мощной защитой.
— Что он собирается делать? — спросил Эль, когда они с Эркритом оказались на улице.
— Я думаю, папа нашёл в защите комнаты брешь. Плетения, как и обычно, соединены в купол. Почти в шар. Но если их полностью замкнуть, то энергии войдут в резонанс, и защита сама себя уничтожит. Я обдумывал этот вариант до вашего появления. Можно было бы попробовать, но нам бы понадобилось немало времени, чтобы разобраться в самом плетении.
— Но отец решил пойти другим путём? — снова спросил Эль, обернувшись к опустевшему дому.
— Мне кажется, он хочет ударить тьмой по этой самой бреши. Но она — под землёй. Придётся предварительно освободить к ней путь. А это, как ты понимаешь, может привести к обрушению здания.
Эль с шумом втянул воздух и сжал кулаки.
— Так его же самого завалит! — выпалил он.
— Нет, за него не переживай, — поспешил успокоить брата Эркрит. — Тёмный щит защитит его от всего, с чем соприкоснётся, а уж сил у папы хватит.
— Но ты ведь тоже тёмный маг, — проговорил Эльнар. — Почему тогда у водопада этот щит тебя не спас?
— Потому что я его не выставил, — вздохнул Эркрит. — Эль, такой щит уничтожает всё, что стремится его повредить. Без исключений. А ты был рядом. И если бы ты в тот момент к нему прикоснулся, то тебя бы сейчас не было. Я не мог рисковать твоей жизнью.
— Потому рискнул своей, — вздохнул Эльнар. — Ясно. Значит, папе ничего не угрожает?
— Под щитом — нет.
Их разговор оказался прерван подошедшим мужчиной в чёрной форме департамента.
— Эркрит, — по-простецки обратился он к принцу. — Один из пойманных магов просил встречи с тобой или с герцогом. Он сказал: «Мей и маленького принца в доме нет. Они ушли. Должны были спрятаться в лесу».
— Где он? — выпалил Эльнар.
— Уже отправлен в столицу, — ответил агент.
— Имя узнали? — поинтересовался Эркрит.
— Да. Он сразу сказал, что готов сотрудничать. Его имя Миккейл Валис.
Эрки незамедлительно связался с герцогом, передал новую информацию, и узнал от него, что Эрику удалось обнаружить в лесу место, откуда недавно был открыт портал. Судя по остаточному шлейфу — использовался артефакт образца департамента.
— Теперь осталось выяснить, куда они переместились, — вздохнул Эркрит. — Но главное, что здесь их нет, а значит, хотя бы одним поводом для беспокойства стало меньше.

 

Убедившись, что в доме не осталось никого, кроме отца и тех, кто заперт в подвале, Эрки отдал приказ всем отойти дальше и накрыл здание большим тёмным щитом. Эля он тоже просил уйти или даже вернуться во дворец, но тот упрямо отказался.
— Я должен быть здесь, — заявил он. — Вдруг понадобится помощь.
— Тут хватает помощников, — ответил Эркрит, но настаивать не стал. — Ладно, оставайся. Но лучше отойди от меня на пару метров. Так я буду уверен, что тебя не заденет.
И потянулись минуты тишины и ожидания. Агенты окружили дом, но оставались на достаточном расстоянии от созданного Эркритом купола. Герцог вернулся на поляну, откуда открывался прекрасный обзор, и продолжил командовать операцией уже оттуда.
— Не злись на дядю, — неожиданно нарушил тишину голос Эрки. — Он не желал Мей зла.
— Но без зазрения совести использовал её, как наживку, — ответил Эльнар. — Ему было всё равно, что с ней сделает кукловод. Он просто отдал её ему.
— Зато мы почти поймали заговорщиков, — сказал Эркрит. — А Мей всё время охраняли. И она сама ведь согласилась. К тому же, за кукловодом следили. И за Миккейлом Валисом. И за его отцом.
— Тебе известно, как кукловод связан с Валисами? — спросил Эль.
— Известно, — кивнул его старший брат. — Мать нашего кукловода — родная тётка Сардара Валиса. Она в юности жила в Вертинии. А замуж её отдали за карильского барона. Брак был договорным, и спустя почти десять лет она забрала ребёнка и сбежала в Вертинию. Жила в тамошней столице, воспитывала сына. А этот самый сын оказался очень любознательным мальчиком, к тому же магом с большим потенциалом. И буквально вчера, копаясь в архивах в вертийском императорском дворце, я обнаружил документ, в котором Галий признавал того мальчика своим наследником.
— Получается, ты был прав! — эмоционально выдал Эльнар. — И он мстит. Я понял, о ком ты говоришь. Это ведь Адам Тарский? Да? — и, вздохнув, добавил: — Ясно теперь, почему он относился ко мне лояльней всех.
Ответить Эрки не успел. Послышался странный скрежет, хлопок, удар, потом дом содрогнулся и начал рушиться. Причём он не просто разваливался, а будто бы рассыпался в пыль. Вскоре на его месте остался только котлован, на дне которого виднелся большой шар, состоящий из куска осыпавшейся земли и части постройки. Не прошло и минуты, как он пошёл трещинами и распался на четыре части — будто распустившийся бутон. Снова послышался грохот, и пространство котлована заволокло поднявшейся пылью.
Эль тщетно пытался рассмотреть, что же там происходит, но толком ничего не увидел. Только когда Эркрит убрал внешний щит, а кто-то из воздушников развеял пыльное облако, стало видно… людей. Правда, все они, кажется, были без сознания. И только Его Величество так и стоял на месте.
— Идём, — Эркрит дёрнул за руку Эля. И они почти бегом направились к котловану.
Эмбрис тоже убрал созданный вокруг себя защитный купол и шагнул к вызволенным из шара людям. Но сейчас его интересовал только один — лежащий на земле мужчина в чёрном балахоне.
По приказу Его Величества, подоспевшие агенты привели того в сознание и поставили на колени перед монархом. Капюшон с его головы Эмбрис скинул сам. И только усмехнулся, глядя в знакомое холёное лицо человека, которого так долго считал соратником.
Некоторое время король просто смотрел в глаза своего министра иностранных дел. Может, пытался найти в них ответы, а может, ждал раскаяния. Но в итоге, так и не сказав ни слова, развернулся и пошёл навстречу сыновьям.
— Больше нам здесь делать нечего, — проговорил он, устало опершись на плечо Эрки. — Давайте вернёмся во дворец.
— А он? — спросил Эль, глядя на коленопреклонённого преступника. — Вдруг сбежит?
Эмбрис остановился, задумчиво посмотрел на Эля, потом перевёл взгляд на Эрки и отдал приказ волочь пленника в балахоне за ними. А когда вся их компания оказалась на достаточном расстоянии от остальных, отправил агентов обратно, попросил Эля накрыть их непроницаемым куполом, и только потом сказал:
— Эркрит, ты помнишь, как провести ритуал подчинения? Проводи. Только быстро. И тогда эта тварь уже никуда не сбежит.
Лорд Тарский дёрнулся, но, обездвиженный магией, даже сказать ничего не смог. Только таращился на Эмбриса, и в его глазах светился дикий страх. У Эркрита не было с собой ни кистей для нанесения рисунка, ни состава, которым этот самый рисунок следовало наносить. Потому пришлось рисовать кусочком ткани, обмакнутым в кровь поверженного кукловода.
Ритуал занял от силы минут десять. И когда лишившегося сознания пленника вернули обратно агентам герцога, сам Литар только недовольно поджал губы, но ничего не сказал. Он понимал, что Эмбрис имеет право на месть. Хорошо хоть оставил своего врага живым… а то дознавателям было бы некого допрашивать.
— Неужели на этом всё? — проговорил Эль, поймав взгляд Эркрита.
— Надеюсь, — ответил его старший брат. — Хотя впереди ещё разбирательство. Нужно провести допросы, очные ставки, выявить всех замешенных. Ведь Тарский только руководил, у него явно были и помощники, и единомышленники. Так что можно сказать, что с его ареста всё только начнётся.
Ответить Эльнар ничего не успел. Неожиданно почувствовал, как нагрелся его амулет вызова, и почти сразу услышал в голове голос Мейлары. Она звала его, но казалась почти спокойной.
«Мей…» — ответил он, боясь, что она снова пропадёт.
«Всё хорошо, Эль, — проговорила девушка, будто бы с облегчением. — Всё хорошо».
Решение он принял мгновенно. Контур, блокирующий перемещения, давно отключили, и потому на сей раз ничто не помешало ему прыгнуть прямиком к Мейларе. Никогда раньше он не слышал, что можно просто взять и переместиться к человеку, даже не представляя, где он сейчас находится. Но почему-то в душе жила уверенность, что у него всё получится.
И получилось же! Переход вышел мгновенным, немного болезненным, вытянул из Эля почти все силы, но стоило ему увидеть свою Мей, и он мигом забыл и о подкатившей дурноте, и об усталости. Ринулся к ней, сгрёб в объятия, поцеловал в макушку и только теперь смог вздохнуть спокойнее.
— Эль, — всхлипнула Мейлара, крепко обняв его в ответ. И тихо добавила: — Вот теперь всё точно хорошо.
И, снова шмыгнув носом… всё-таки расплакалась.
Назад: Глава 18
Дальше: Эпилог