Книга: Бастард королевской крови. Книга 2
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

На этот раз лорд Литар не стал стучать в дверь кабинета. Наоборот, распахнул её с силой, влетел внутрь, как смерч, и остановился только у стола монарха.
— Эмбрис, мы нашли Эвенара! — выпалил он.
И король, и кронпринц от этих слов просто застыли. У герцога было такое белое лицо, что Эль мгновенно понял — случилось страшное.
— Говори, — хриплым от волнения голосом выдал король.
Лорд Литар сглотнул, постарался вернуть себе самообладание, и спустя пару секунд уже выглядел почти спокойным. Почти.
— Его держат в старом полуразвалившемся замке недалеко от Карсталла, — принялся отчитываться герцог. — Мои агенты обезвредили банду похитителей. Вот только Эвенар вместе с одним магом остался в подземельях замка. Вокруг комнаты магическая защита очень высокого порядка, и если её потревожить, она уничтожит всех, кто внутри.
Выслушав брата, Его Величество молчал целую минуту. Смотрел в сторону, думал… а его лицо становилось всё бледнее.
— Чего они хотят? — наконец выдал король.
— Твоей смерти, — рявкнул лорд Литар.
— Что, прямо так и сказали? — на лице монарха появилась хмурая ухмылка.
— Нет, конечно, — ответил герцог. — Просто заявляют, что поменяют принца только на тебя.
— Как… интересно, — растягивая слова, ответил монарх.
— Эмбрис, — вздохнул его брат. — Я знаю такую защиту. Её можно постараться распутать и отключить. Мои ребята сейчас решают эту задачу. Но у нас нет времени. Тот маг, что удерживает Эвенара, дал час. Ему нечего терять, он знает, что его всё равно теперь казнят. — Герцог на несколько мгновений замолчал, а потом подошёл ближе к королю и опустил ладонь на его плечо.
— Брат, это ловушка, — сказал он. — Кукловоду нужно убрать тебя самым безошибочным способом. Уверен, если только ты там появишься, тебя уже ничего не спасёт. С наших врагов станется спровоцировать магический взрыв. Причём, заметь, обвинить в этом мы можем только банду недоумков, поймавших сбежавшего принца. Нет ни единого намёка на заговор. А ты просто погибнешь, спасая сына.
— Ваше Величество, — позвал Эльнар. — Простите, конечно, но вас ведь просчитали. Кукловод явно не сомневается, что вы, как отец, броситесь на помощь Эвенару. Не оставите его там умирать.
Король медленно кивнул, но ничего не ответил, позволив Элю продолжать.
— Заметьте, — сказал кронпринц, переводя взгляд с одного мужчины на другого, — убирая наследников, кукловод кардинальные меры применил только с Эркритом. Остальных оставил в живых. Но я не думаю, что сделал это из жалости. Просто каждый из них был для него потенциальным вариантом получить власть. А сейчас у него в руках восьмилетний мальчик, который имеет законное право получить престол. Думаете, он сам уничтожит этот козырь? Это было бы для него слишком глупо.
Герцог усмехнулся и, кажется, немного расслабился.
— В твоих словах есть смысл, — ответил он. — То есть ты считаешь, что при любом раскладе он Эви не убьёт?
— Кукловод — нет, — покачал головой Эль. — Но если это не его рук дело, тогда Эвенар на самом деле в опасности.
— И что делать? Я не могу допустить, чтобы с ним что-то случилось! — выпалил Эмбрис.
— Думаю, — сказал Литар, — нужно пока тянуть время. А ещё попытаться определить, точно ли Эви находится в том подвале.
Не успел он договорить, как на его руке полыхнул зеленью артефакт связи. И, поднеся тот к лицу, герцог произнёс:
— Слушаю.
— Дядя, — донёсся из камня непривычно растерянный и глухой голос Эркрита. — Комната взорвалась…
— Как..? — выдохнул герцог.
— Не знаю… — нервно проговорил Эрки. — Я находился за пределами развалин замка. Пытался с помощью одного ритуала определить местонахождение Эви. И вдруг рвануло!
— А Эви? — воскликнул король, в чьих глазах появилась паника. — Он был там? Что показал твой ритуал?
Вот только Эркрит не спешит отвечать. Будто… ему нечем было успокоить отца.
— Папа… тот ритуал тёмный, я его в одной книге нашёл, потому проводил подальше от любопытных глаз. Я не знал, как именно он сработает. Как оказалось, импульс тёмной магии вырвался на свободу и должен был долететь до разыскиваемого. Возможно… рвануло именно из-за того, что защита комнаты оказалась нарушена магически… из-за меня. Прости.
На последнем слове голос Эркрита упал до шёпота. А «прости» прозвучало вообще едва слышно. Но король промолчал. Закрыл глаза, отвернулся. Так же ничего не говоря, поднялся и медленно прошёл по кабинету…
— Эмбрис, — позвал его встревоженный герцог.
— Идите вон, — бросил Его Величество.
— Ещё есть надежда, — попытался успокоить его лорд Литар.
— Вон! — рявкнул король. И, обернувшись, посмотрел на брата с такой злостью, что и не передать. — Пошли вон отсюда! Оставьте меня!
Глаза правителя Карилии заволокла тьма, и это выглядело по-настоящему жутко. Герцог же схватил Эльнара за руку и ринулся к выходу. И лишь когда за ними закрылась дверь королевского кабинета, посмотрел на племянника.
— Идём со мной, Эль. Кажется, сейчас только у тебя голова работает, как надо. Может, и правда, сможешь дельным советом помочь. А здесь даже тебе сейчас опасно находиться. Дай ему время прийти в себя. Брис иногда слишком импульсивен, может и дров наломать.
Эльнар не стал спорить.
— Надеюсь, мальчик жив, — сказал он, шагая за лордом Литаром.
‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍
— Если похищение организовал кукловод, то он точно жив. Будем верить в это.
А потом активировал артефакт связи и сам вызвал Эркрита.
— Проводи свой ритуал ещё раз, — отдал приказ герцог. — Нужно выяснить, удалось ли Эвенару выжить.
— Попробую, — в голосе Эрки звучала неуверенность. — Дядя, под развалинами есть живые. Думаю, твои ребята использовали щиты, но надолго их не хватит. Мы вызвали помощь, но время уходит.
— Держитесь! — выкрикнул герцог.
Оборвав вызов, он тут же связался с кем-то ещё, приказав отправить на место группу магов и целителей. А сам, резко развернувшись, направился к портальной комнате.
— Оставайся во дворце, — бросил он Элю.
— Нет уж, — ответил тот, упрямо шагая за родственником. — Я водный маг, и силы у меня немало. Чем-то точно смогу помочь.
Они посмотрели друг другу в глаза, но… продолжать спор не стали. А стоило им дойти до комнаты переносов, герцог сам обхватил запястье племянника и перенёс их обоих к месту взрыва.
* * *
— Эй, просыпайся, — услышала я незнакомый голос. — Давай же, очнись.
Голова гудела, тело ломило, язык прилип к нёбу от сухости. Вокруг было темно… но даже когда я несколько раз моргнула, тьма никуда не делась.
— Очнулась, — едва слышно проговорили рядом. И в голосе слышалось явное облегчение. — Спасибо, Светлые Боги.
Голос был странным. Не мужским, и не женским. Я далеко не сразу сообразила, что он может принадлежать ребёнку. Мальчику. А как только в моей голове оформилась эта мысль, следом за ней пришли и воспоминания. Дворцовый парк, встреча с Миккейлом, злые слова Селены, тьма…
— Я ослепла? — спросила шёпотом, потому что говорить в голос пока не получалось.
— Нет, просто тут темно.
Он явно находился где-то рядом, но в этом мраке я не могла различить даже силуэта. А когда попыталась сесть, неожиданно почувствовала, как меня придержала за плечи чья-то рука.
— Где мы? — спросила я у своего неожиданного помощника.
— В каком-то подвале, — ответил он. — Тут маленькое окошко под самым потолком. Но сегодня особенно тёмная ночь, потому свет сюда вообще не проникает. Думаю, днём будет лучше видно.
Повисла тишина. Вот только она была далеко не мирной. В ней то и дело слышались шорохи, а потом мне и вовсе показалось, что кто-то шепчет. Будто… просит воды.
— Как ты тут оказался? — спросила я, лишь бы хоть как-то перебить пугающие звуки.
— Долгая история, — отмахнулся мальчик. — Не хочу об этом говорить. Но когда меня привели, ты уже была здесь. Я сначала подумал, мёртвая…
— К счастью, живая, — перебила я.
— Ага. И очнулась, — усмехнулся мальчишка. И чуть тише добавил: — С тобой не так жутко.
Снова послышались шорохи, но на этот раз их стало больше. Кто-то закашлялся.
— Тут есть ещё люди? — спросила я.
— Судя по звукам, да, — отозвался мальчик.
Говорил-то мой юный собеседник вполне ровно и даже уверенно, но когда я почувствовала, что он придвинулся ближе и схватился за мою руку, стало ясно, насколько он на самом деле боится.
— Как тебя зовут? — поинтересовалась, обняв его за плечи и придвинув ближе к себе.
На ощупь мальчишка оказался худым, угловатым, хотя куртка на нём была явно из дорогого ассиомского шёлка.
— Эви, — ответил он. И сразу же исправился: — Эвенар.
Мне было знакомо это имя, ведь именно так звали младшего сына нашего короля. Вот только лично мы с ним ни разу не встречались. Мог ли этот мальчишка оказаться принцем? В нынешней ситуации — вполне.
— А твоего отца случайно не Эмбрисом зовут? — спросила тихо.
Но на этот вопрос он не ответил, хотя и по его молчанию было понятно, что я угадала.
— Я — Мейлара, — представилась тихо. — Невеста твоего старшего брата Эля.
— Серьёзно? — выпалил мальчик. — Так может, это он нас с тобой сюда посадил?
И столько в его голосе было обиды, что я невольно улыбнулась.
— Точно не он. Кстати, я тут оказалась с подачи твоего дяди Литара. Теперь вот думаю, может, он всё это и организовал?
— Нет, — решительно заявил малец. — Исключено.
Головная боль постепенно стихала, и вскоре я чувствовала себя уже вполне нормально. Попыталась создать хотя бы небольшой световой шарик, чтобы развеять эту тьму, но не получилось. Ни с одной попытки.
— Магия не слушается, — прошептала, склонившись к уху своего соседа.
— У меня с ней давно проблемы, но на меня всё равно браслет антимагический надели. Думаю, у тебя такой же. Потому не трать силы.
Всё равно, желая убедиться, я ещё раз попыталась потянуться к энергии своей стихии, но ничего сделать не смогла. Магии нет? Ладно. Зато у меня есть артефакты.
Чуть приподнявшись, я принялась ощупывать себя в поисках врученных лордом Литаром подарочков. Нашла спрятанную в волосах маленькую заколку, поискала самую острую часть и резко надавила. Палец прожгло болью, но едва почувствовав выступившую кровь, я щедро измазала ею мелкие аргалиты в заколке и только потом зажала рану. И не беда, что магия не доступна, зато в крови точно хватит энергии для активации поискового маячка.
Вторым делом я подняла юбку и нашла спрятанную под резинкой чулка плоскую пластину. Лорд Литар назвал её отмычкой, объяснил, как пользоваться, но я не стала доставать эту ценность сейчас. Пусть пока побудет на месте.
А вот прикреплённую к лифу брошь в форме розы у меня забрали. А жаль, хорошая была штука, могла погружать в сон от прикосновения. Да и заряда там хватило бы человек на десять точно.
Следующим я попыталась нащупать артефакт для перемещения, и даже нашла его в собственной туфле, но активировать не рискнула. Лорд Литар сказал, чтобы я использовала портал только в самом крайнем случае. А пока явно не время. Герцог ведь допустил моё похищение не просто так, а чтобы поймать кукловода. Значит, пока мы ограничимся только активацией маячка.
— Чего ты там копошишься? — спросил юный принц.
— Пытаюсь сесть удобнее, — отозвалась я.
До сего момента мне чудесным образом удавалось сохранять относительное спокойствие. Может, дело было в том, что я старательно гнала плохие мысли и разрешала себе думать о скором спасении. Но внезапно меня накрыло такой волной паники, что по телу пробежала дрожь. Я даже сама теснее придвинулась к мальчику, ожидая появления опасности. И только потом сообразила, что это не мои эмоции… а Эльнара. Но вот боялся он, кажется, именно за меня.
Получалось, что наша с ним эмоциональная связь работает даже без магии. Но значит, она действует в обе стороны. Пришлось сосредоточиться, сформировать ментальный посыл и отправить Элю. Я постаралась донести до него, что со мной всё хорошо, что я жива, здорова, пусть и в плену, оттого было особенно странно получить в ответ волну гнева.
«Придушу», — прозвучал в моей голове голос Эльнара.
«Не надо. Я не специально. Точнее, специально, но всё под контролем. Лорд Литар в курсе».
«Что?» — прилетело в ответ.
И только теперь я окончательно уверилась, что это не последствия неудачного перемещения или удара головой, а самое настоящее мысленное общение.
«Эль, я тебя слышу! — теперь уже осмысленно и чётко подумала я. — Не знаю, почему, но слышу».
В голове стало тихо, но я всё равно чувствовала, что если что-то скажу, мои мысли долетят до адресата.
«Мей, любимая… где ты?» — наконец проговорил в моей голове Эльнар.
«В каком-то подвале. Но я в порядке. Со мной Эвенар».
«Спасибо, Светлые Боги!» — произнёс он в ответ.
И столько в этой фразе было облегчения, что стало ясно, за мальчика Эль тоже переживал.
«Почему мы можем говорить мысленно? Из-за ритуала?» — спросила я.
«Не знаю, — ответил Эль. Но тут же заговорил совсем о другом: — Пожалуйста, будь осторожна. Не геройствуй, не пытайся сбежать. Мы найдём вас и освободим».
И тут моё внимание привлёкло ощущение тепла на левой руке, где был закреплён артефакт связи. Перестроив зрение, я сосредоточилась на потоках энергии и заметила тонкую, почти незаметную ниточку, которая тянулась от невидимого браслета к такой же невидимой серьге на ухе, призванной маскировать брачную татуировку. В тот же момент мне многое стало ясно.
«Ты пытался вызвать меня через амулет?» — спросила я Эля.
«Да, — ответил тот. — Не получилось»
«Получилось, — возразила я. — Но заряд в моём камне скоро кончится, подпитывать его я не могу. Потому отключайся».
«Держись», — сказал напоследок Эль, и в моей голове снова стало тихо.
Ну, лорд Кертон, это ведь точно ваших гениальных рук дело! Никто другой бы не додумался, что можно эмоциональную связь между супругами усилить посредством артефакта связи, да ещё и перевести общение на уровень мыслей. Всё же, что ни говори, а мой родной отец — гений.
— Нас спасут, — шепнула я Эвенару. — Нужно просто вести себя тихо и не лезть на рожон.
И снова потекли минуты в кромешной темноте.
Мы с Эви сидели, тесно прижавшись друг к другу — так было и теплее, и спокойнее. Пусть в подвале оказалось не так уж и холодно, но от стен и пола всё равно тянуло сыростью. Пахло плесенью и чем-то кислым. Но хуже всего были звуки, доносящиеся из темноты: шорохи, кашель, неразличимый шёпот.
Я звала, но эти люди не отзывались… если, конечно, это были люди. Даже, набравшись смелости, пыталась добраться до них, но наткнулась на преграду. Если в этом подвале и был кто-то кроме нас, то этот кто-то находился за стеной.
* * *
Эльнар был не в себе. Он понимал, что сейчас не время для срывов, что нужно искать способ помочь Мейларе. Но стоило ему взглянуть на самоуверенную физиономию лорда Литара, и всё самообладание катилось корту под хвост.
О том, что Мей пропала, Элю тоже сообщил герцог. Причём сделал это как бы между прочим. Они как раз шли в кабинет короля после завершения операции по спасению оставшихся под завалами людей, когда лорд Литар спокойно сказал: «Мейлару похитили. Но у меня всё под контролем».
Эльнар даже не сразу поверил его словам. Попробовал вызвать её через амулет, но она не отвечала. Более того, Эль даже на эмоциональном уровне совсем её не чувствовал. Пытался потянуться к ней ментально, но ощущал лишь пустоту. К моменту, когда они вошли в кабинет Его Величества, Эль уже просто не знал, что думать, а несносный герцог отказался давать пояснения посреди коридора. И только когда лорд Литар отчитался перед хмурым, бледным, но вполне спокойным кролём о том, что тела мальчика не нашли, Эльнар всё-таки сорвался.
— Как вы могли так поступить?! Ладно — я, мне давно ясно, что вас ни капли не радует моё появление. Уверен, если бы вы могли, то избавились бы от меня самым радикальным способом. Но Мей… Она ведь ничего вам не сделала!
— Успокойся, она не пострадает, — равнодушным тоном бросил герцог.
— Вы так в этом уверены?! — выпалил Эль. — Она же не сможет защититься! Она не владеет боевой магией! Она — молодая девушка, в конце концов! А вы отправили её прямо в лапы врагу! Да есть в вас вообще хоть что-то человеческое?! Хоть капля совести?!
— Повторяю, она не пострадает, — всё так же спокойно ответил глава департамента правопорядка. — Зато мы получим основания для ареста кукловода.
— Вы так говорите, будто знаете, кто это, — фыркнул Эль.
— Знаю, — сказал герцог. И повернувшись к королю, молча наблюдающему за развернувшейся сценой, добавил: — Теперь точно знаю.
— И как же ты догадался? — лишённым эмоций голосом уточнил Его Величество.
— Скажем так, у меня было два основных варианта. Но ты своим порывом снять с должности нашего военного министра сумел сдвинуть чаши весов в нужную нам сторону. Это сильно ударило по Девелину Каро. Никогда не видел его таким пьяным.
Он рассуждал обо всём этом с таким довольным видом, что у Эля от злости задёргался глаз. В сотый раз попытавшись вызвать Мей через артефакт, он смотрел на герцога и мечтал вцепиться тому в горло.
«Придушу», — решительно подумал принц, представляя, как прикончит этого гада, если только с Мей что-то случится.
И тут услышал в своей голове такой родной, любимый голос, правда, далеко не сразу понял, что это не плод его воображения. Но как только осознал, что с ним на самом деле говорит Мейлара, все негативные эмоции пропали сами собой. Он настолько сосредоточился на беседе со своей любимой, что пропустил мимо ушей весь разговор между герцогом и королём. И только оборвав связь с Мей, снова осознал, где находится.
— Эвенар с Мей, — сказал он, нагло перебив герцога, что-то рассказывающего Его Величеству. — Они в каком-то тёмном подвале. Мы говорили мысленно, но через амулет связи.
— Эви с ней?! — в глазах короля появилась надежда. — Он в порядке?
— Мей не сказала. Но, думаю, да. Главное, они оба живы. Нам нужно немедленно их оттуда вытащить! — взволнованно заявил Эль.
— Вытащим, но не сейчас, — остановил его порыв герцог. А потом поднялся, выпрямился и решительно сказал: — Кукловод будет проводить ритуал сам. Иначе привязка на него не получится. Вот когда он начнёт… мы его и поймаем.
— А если не успеем? Если он снова вас переиграет? — не сдавался Эль. — Я не могу допустить, чтобы Мей или мой младший брат пострадали.
— Не пострадают, — с кривой ухмылкой бросил герцог. — Дом, где их держат, уже окружён. За кукловодом установлена слежка, на нём самом минимум два маячка. Я полностью контролирую ситуацию.
Но не успел Эль возмутиться, как неожиданно из-за стола поднялся король, скинул расшитый золотом белоснежный камзол и направился к неприметному шкафу в дальнем углу.
— Я лично сверну ему шею, — леденящим душу тоном проговорил Эмбрис Карильский-Мадели, надевая неприметную чёрную куртку.
— Брис… — предостерегающе начал герцог. — Это плохая идея. Тебе сейчас грозит опасность.
— Плевать, — ответил монарх.
— Ты не должен…
— Я и без твоих поучений знаю, что должен, а что нет, — сказал Его Величество. — И не собираюсь сидеть в кабинете, пока твои агенты будут действовать. Уверен, Эрки уже там.
Лорд Литар тяжело вздохнул и недовольно отвернулся.
— Я тоже иду с вами! — заявил Эль.
— Исключено! — фыркнул герцог.
— У меня есть связь с Мей, а это очень значимый козырь. Так что здесь не останусь.
— Щенок, да ты даже академию ещё не закончил! — неожиданно сорвался герцог. — Тебя первым прикончат. И что тогда останется твоей ненаглядной Мейларе? О себе не думаешь, так о ней подумай!
— Я не собираюсь лезть на рожон, — ответил Эль, прямо глада ему в глаза. — Но там я определённо буду нужнее, чем здесь. И не нужно меня недооценивать. Да, я ещё не имею диплома, но в боевой магии разбираюсь неплохо.
— Эмбрис! — попытался воззвать к помощи лорд Литар. — Вразуми своего отпрыска!
— Пусть идёт, — отмахнулся король, направляясь к выходу из кабинета. — Там его жена. Ему есть за что бороться. Единственное, что могу тебе пообещать, мы не станем мешать твоей операции. Просто будем там вместе с тобой.
— Да как хотите! — раздражённо рявкнул герцог. — Не хотите оставаться — ваше право. Но полезете в пекло — я вас сам вырублю. Обоих. Ясно?!
— Не горячись, — хлопнул его по плечу король. — Командуй операцией. Я даже даю тебе право отдавать нам с Элем приказы.
— Эмбрис, кому ты рассказываешь сказки? Ты же не умеешь подчиняться. Всё равно поступишь по-своему.
— Я постараюсь тебя слушаться, — уклончиво ответил король. — Идёмте. Если я правильно понимаю ситуацию, то кукловод попытается провести ритуал уже сегодня, пока уверен, что мы отвлечены взрывом и похищением Эвенара. Он не станет терять время. А значит, нужно поспешить.
* * *

 

Неожиданно послышался скрипучий звук отпирающегося засова, раздались громкие шаги, и подвальную комнатушку наполнил яркий свет, льющийся из дверного проёма. А в самом проходе остановился высокий мужчина, которого я никак не могла рассмотреть из-за слезящихся глаз.
— Леди, Ваше Высочество. Прошу за мной.
Неожиданно нас с юным принцем окутало потоками воздуха, подняло на ноги и потащило к выходу. Ни я, ни Эви, как ни старались сопротивляться, так и не смогли справиться с этим магическим противником.
Вылетая из тёмного подвала, я отчаянно пыталась вырваться из плена воздушного кокона, но ничего у меня не вышло. Даже разогнуться не получилось, так и летела в положении сидя. Зато я могла вертеть головой, хотя особо ничего рассмотреть не получилось.
Лицо пришедшего за нами мужчины было спрятано за магической маской, тёмная свободная одежда скрывала фигуру, а на руках были перчатки. Всё что оставалось открытым — это тёмные всклоченные волосы, обрезанные пусть и коротко, но аккуратно. Но вряд ли у меня когда-то получилось бы узнать его по причёске.
В широком коридоре, куда мы попали из подвала, вдоль стен стояли мужчины, одетые кто во что. Их лица были закрыты такими же магическими масками, делающими черты расплывчатыми и неявными.
— Выводите по одному, — скомандовал остальным наш маг. — Слушайте лорда.
Ему не ответили, но у меня не возникло ни малейшего сомнения, что его приказ будет выполнен в идеале. Было в этом человеке что-то такое… сильное, тёмное, от чего сердце сжималось от страха.
Подвальный этаж оказался довольно большим — до лестницы наверх мы добирались несколько минут. А вот на первом этаже нас уже ждали. И едва увидев в просторной, тускло освещённой комнате человека в чёрном балахоне с надвинутым на лицо капюшоном, я мгновенно поняла, что перед нами кукловод собственной персоной.
— Добрый вечер, Мейлара, Ваше Высочество, — кошмар моих снов изобразил картинный поклон. Он сделал пас рукой, и мы плавно опустились на пол, а потом воздушные путы исчезли вовсе. — Поднимайтесь. Поговорим. Мы же с вами здравомыслящие люди, а значит вполне можем договориться.
Я сильно сомневалась, что из разговора выйдет толк, но и сидеть на полу было совсем не комфортно. Встала сама, повернулась, ища глазами своего товарища по несчастью, и протянула ему руку. Да только глядя на этого вихрастого беловолосого мальчишку, в чьих необычных чёрно-синих глазах отражалось недоверие, не смогла сдержать лёгкой улыбки. То, что он Карильский, с первого взгляда понял бы любой, кто знаком с королевской семьёй. Но что удивительно, чертами лица он был больше всего похож именно на Эля. Уверена, из Эвенара вырастет настоящий красавец.
Эви принял мою руку, поднялся. И пока он не успел отойти, я покровительственно обняла его за плечи. Не важно, принц он или нет, сейчас рядом со мной — просто мальчик, который совершенно точно нуждается в поддержке и опеке.
— Рад видеть вас в этом доме, — добродушным тоном продолжил человек в капюшоне. — И не думайте обо мне плохо. Вам здесь не причинят вреда. Вы — мои гости.
— А мне казалось, гостей не похищают и не держат в подвале, — ответила я, чувствуя, как желание защитить Эвенара заставило стихнуть страх. Странное чувство, но именно оно сейчас придавало сил.
— Приношу свои извинения, — снова поклонился кукловод. — Это было необходимостью. Обещаю, уже к утру вы окажетесь во дворце. Живые и здоровые. Поверьте, вам нечего бояться. И я вам не враг. Даже, скорее, союзник.
Эта его последняя фраза заставила меня на мгновение замереть. Я ведь точно уже слышала её, и сказана она была тем же самым дружелюбным, пусть и чуть надменным голосом. Промелькнувшая в голове догадка ослепила, подобно вспышке. Теперь, глядя на кукловода, вспоминая его манеру говорить, двигаться, я уже не сомневалась в личности того, кто прятался за балахоном. Вот только отчётливо понимала, что если он узнает о моей догадке, то живой я из этого дома не выберусь.
— Тогда отпустите нас сейчас, — проговорила я, глядя на него. И сама же ответила: — Но вы же этого не сделаете. Не для того нас похищали.
— Ты права, Мейлара, — ответил кукловод. — Вы нужны мне для одного очень важного дела. Но пока вам стоит отдохнуть и подкрепиться. В комнате наверху вас ждёт ужин. Увы, не смогу составить вам компанию, но думаю, это не особенно вас огорчит.
Он обернулся назад, и из тени шагнули двое приспешников, чьи фигуры скрывали такие же чёрные балахоны.
— Проводите наших гостей, — озвучил он приказ. — Оставайтесь с ними.
Те не ответили, сразу направились к нам. Один взял под локоть меня, второй — Эвенара, и повели в сторону виднеющейся в стороне лестницы. Честно говоря, идти своими ногами было гораздо приятнее, чем парить, повинуясь чужой воле. Потому я даже не пыталась сопротивляться. Но шла очень медленно, смотрела по сторонам, стараясь запомнить дорогу, рассмотреть возможные пути для побега. Так увлеклась, что не заметила ступеньки и едва не упала. Но меня удержали, а потом и вовсе подхватили на руки.
— В конце коридора — лестница для слуг, — шёпотом проговорил мужчина, прижав меня к себе. — На первом этаже — третья дверь справа. Окно выходит в сад. Бегите прямо до забора, потом направо… ищите калитку.
— Почему? — тихо спросила я, только теперь догадавшись обхватить его за шею.
Но ответа так и не дождалась.
На ноги меня поставили только в светлой гостиной, где, и правда, уже был накрыт стол. Эвенар со своим провожатым уже находились здесь. При нашем появлении принц вздохнул с заметным облегчением. Видимо, переживал, что мы немного отстали.
Но когда я уже хотела шагнуть к Эви, мой провожатый поймал меня за руку и вложил в ладонь нечто… нечто знакомое.
— Он работает, — шепнул напоследок этот неизвестный благодетель. И только после этого отпустил.
А потом произошло нечто и вовсе из ряда вон выходящее. Неожиданно сопровождающий Эви мужчина пошатнулся и рухнул на пол. Я испуганно отпрянула, но не успела ничего спросить, как он дёрнул головой и молча начал подниматься. Вот только его движения выглядели слишком резкими, будто… будто он действовал не сам, а просто повиновался чужой силе.
— Уходите, — отчётливо произнёс тот, кто почему-то решил нам помочь. И в этот раз я узнала его голос.
Миккейл Валис! Это был именно он! Человек, завоевавший моё доверие, мою симпатию, мою дружбу… и так горько предавший.
— Уходите, Мей! — повторил он громко. — Надень артефакт. Он работает. У вас не больше десяти минут. Потом дядя отправит за вами людей Тайса. Поверьте, с ними вам лучше не связываться.
В этот раз принц соображал быстрее, чем я. Схватив меня за руку, направился к дверям, потащив с такой силой, которая была удивительна для ребёнка. Приоткрыв дверь, выглянул в коридор, убедился, что там пусто и обернулся на неожиданного помощника.
— Я ваш должник. Спасибо, — сказал принц.
Но ответа дожидаться не стал. Вытянул меня в коридор и только тут растерянно остановился.
— Идём, — тихо проговорила я и сама пошла по тому маршруту, который озвучил Мик.
Мы быстро преодолели коридор, лестницу, чуть не нарвались на выходящего из кухни очередного человека «без лица». На нашу удачу, он был слишком увлечён разговором с кухаркой, что дало нам шанс остаться незамеченными. На первом этаже я отсчитала третью дверь справа, дёрнула за ручку… но та не поддалась.
Хотелось выругаться, но я ограничилась лишь удручённым вздохом. Благо, вовремя вспомнила про отмычку, врученную лордом Литаром. Правда, когда задрала юбку, стараясь добраться до резинки чулка, бедняга Эвенар застыл истуканом. Смотрел на меня в полнейшем непонимании. А потом будто опомнился и, отчаянно покраснев, опустил лицо.
Ну а я успела извлечь отмычку, приложить к замку и едва не закричала от радости, когда тот с характерным щелчком открылся. Внутри оказался кабинет, и по тому, что здесь горели магические светильники, стало ясно — хозяин вышел ненадолго и собирался в ближайшее время вернуться.
Артефакт-отмычка сработал и на закрытие тоже, так что я поспешила вернуть замку его первоначальное состояние и решительно направилась к окну. К счастью, в отличие от двери, створка поддалась легко и распахнулась совершенно бесшумно. Мы быстро выбрались наружу и… сразу по щиколотку утонули в снегу.
На улице было жутко холодно, дул пронзительный ледяной ветер, а мы оказались явно одеты не по погоде. Вот только на сожаления не осталось времени. Мик сказал, что у нас не больше десяти минут, а значит нужно спешить.
Надев на шею врученный им амулет, я крепко взяла принца за руку и сжала пальцами пластины. Именно так по нашим общим расчётам должна была активироваться защита. И пусть я рисковала, доверившись предателю, но сейчас мне не приходилось выбирать.
Миккейл не подвёл — всего через мгновение нас накрыл заметный лишь на магическом уровне купол из энергии огня, в котором я заметила плетения сокрытия и отвода глаз. Мы побежали, стараясь не обращать внимания на холод и снег. Мои лёгкие туфли скользили, несколько раз я упала, от чего платье промокло, а длинный подол стал казаться непомерно тяжёлым. Но до обещанной калитки мы всё-таки добрались достаточно быстро.
Она тоже оказалась заперта, но отмычка справилась и с ней. А за забором обнаружился самый настоящий заснеженный лес. Ночь выдалась на редкость тёмной, на небе не светилось ни единой звёздочки… но выбирая между тёплым домом, полным врагов, и страшным мрачным лесом, мы с принцем не сговариваясь предпочли второе.
— Мей, а твоя отмычка наши наручники не откроет? — спросил Эвенар, когда мы достаточно углубились в лесную чащу.
— Не знаю. Давай попробуем.
Приложила пластину к широкому тяжёлому браслету на запястье. Ждала, что сейчас тот раскроется и упадёт, но… так и не дождалась.
— Жаль, — вздохнул принц. — Тогда побежали дальше. Нас ведь будут искать.
Будто в подтверждение его слов, над лесом показался большой светящийся шар. За ним — ещё три таких же, и вокруг стало светло, как днём. И в то же мгновение в нашу защиту ударился лёгкий импульс, судя по всему — поисковый.
— Демоновы выродки! — выругался восьмилетний мальчик. — Ищут. И нашли. Мей! — он смотрел на меня с надеждой. Но мы оба понимали, что бежать бессмысленно. Найдут и догонят.
— У меня есть артефакты переноса, но я сомневаюсь, что они сработают без магии, — проговорила я.
Но всё же стянула туфельку и вытащила металлический кругляш, похожий на монету. Лорд Литар говорил, что эту штуку нужно просто сломать по центральной бороздке. Вот только как я ни пыталась, гадкий артефакт упрямо отказывался ломаться. Видимо, рассчитан он был на мужчину, сотрудника департамента, а мне банально не хватало сил на такую простую манипуляцию.
Попыталась рассмотреть плетения, но они были наложены слишком близко. И судя по всему, активировалась эта штука магическим импульсом от разрыва энергетических нитей. Интересно, если мы поломаем его камнем, нас затянет в портал или нет?
Забрав у меня монетку, Эвенар тоже попытался её сломать, но ничего не выходило. Мальчик даже попробовал зажать её ребра между ладонями, но противная штука и не думала поддаваться. Вместо того чтобы сломаться, артефакт неожиданно соскользнул и распорол острым углом ладонь принца.
В этот момент в нашу защиту ударилось непонятное плетение. Я вообще не была сильна в боевой магии, но не ждала от наших преследователей ничего хорошего. К счастью, артефакт Мика сработал так, как и задумывалось — не отразил атаку, а впитал её энергию.
Но не успела я перевести дух, как из-за деревьев показались два тёмных силуэта. В защиту снова ударились плетения, и опять артефакт принял их энергию на себя.
И вдруг земля в буквальном смысле ушла из-под ног, накрывающий нас купол исчез, а мы со вцепившемся в меня Эвенаром провалились в неожиданно активировавшийся портал.
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19