Комкамез
Все спустились в спокойном расположении духа. Их налобные фонари давали достаточно света, и даже Аджай не испугался. Когда он наконец поставил ноги на землю, они узнали, почему он ни на что не жаловался во время спуска.
– Триста тридцать девять ступенек, – первым делом объявил Аджай. – Между ними примерно по двенадцать дюймов, так что по моим расчетам мы спустились на триста сорок три фута, но я лучше уточню…
Пока Аджай доставал GPS-приемник из одного из своих многочисленных карманов, Уилл спрыгнул с последней ступеньки и приземлился рядом с ним.
– Мы должны быть под озером, – предположила Брук.
Аджай показал свой GPS.
– Триста сорок четыре фута, если быть точным. Вокруг острова, который фактически является его мелководьем, максимальная глубина шестьдесят футов. Так что да, Брук, мы определенно ниже дна озера.
Все достали из рюкзаков небольшие, но мощные фонари и включили их.
– Мы в том же вытесанном из скалы помещении, что и раньше, – сказал Аджай и обвел фонариком по стенам. – А этот туннель, единственный выход отсюда, ведет на юг, к озеру.
– Ничего не изменилось, – отметил Ник.
– Кроме одной детали. – Уилл направил фонарь на лестницу, чтобы взглянуть на нее напоследок. – В этот раз никто не знает, что мы здесь. – Он пошел вперед. – Так что давайте двигаться.
Уилл повел их в туннель, Ник шел позади. Элиза провела рукой по стенам.
– Камень влажный, – удивленно сказала она.
– Это внешнее давление озера, – объяснил Аджай. – И грунтовые воды под нами.
Туннель понемногу начал снижаться, уходя вниз по меньшей мере еще на двадцать пять футов, стены начали закрывать массивные деревянные плиты. Они слышали падение капель с завидной регулярностью. Пол под ногами становился скользким от сырости.
– Теперь мы прямо под озером, – произнес Аджай, нервно глядя на свой GPS.
– Чувствуется его вес, – добавила Брук.
– Этот туннель здесь довольно давно, – сказала Элиза, освещая деревянные перекрытия.
– По меньшей мере полтораста лет, – кивнул Аджай. – Может, ты помнишь мою теорию насчет того, что туннели вырыл тот же человек, который построил замок?
– В прошлом году я нашла книгу о нем в библиотеке, помнишь? – спросила Брук.
– Мистер Эллиот упоминал его вчера, – сказал Уилл. – Его звали Иэн Корниш.
– Иэн Лемюэль Корниш, – вспомнил Аджай.
– Его второе имя было Лемюэль? – вздрогнув, спросил Уилл и повернулся к Аджаю.
– Да, а что?
– Это имя дворецкого Хэксли. Он сказал мне, это его старое родовое имя.
– Лемюэль? Что они курили? – встрял Ник, покачав головой.
– Может, просто совпадение? – предположила Элиза.
– Или потомок Корнишей служит дворецким в доме, который построил его пра-пра-кто-то там, – сказал Аджай.
– Что объяснило бы, почему он ведет себя как хозяин, – согласился Уилл. – Аджай, дай нам, пожалуйста, краткую справку о Корнише.
– Иэн Лемюэль Корниш, бостонский производитель оружия, специализирующийся на винтовках и амуниции. Сколотил колоссальное состояние в годы Гражданской Войны, – рассказывая, Аджай остановился и посмотрел направо. – Был убит горем, когда узнал, что его любимый сын, Иосиф, погиб в сражении при Аппоматтоксе, за день до окончания войны. Уехал в длительное путешествие по Европе. По возвращении переехал на запад, в Висконсин, и построил этот замок. Его прообразом стал некий замок готического стиля, виденный им в Германии во время плавания по Рейну.
– Кому нужен Интернет, – ухмыльнулся Ник, – когда у нас есть он…
– У него были другие наследники? – спросил Уилл.
Аджай продолжил:
– Единственный оставшийся сын, Лемюэль, продал замок Франклину Гринвуду в 1932, через семнадцать лет после того, как Гринвуд-старший основал Центр.
– Да, – подтвердил Уилл, – мистер Эллиот вчера рассказал мне об этом.
– Так зачем ему были нужны эти туннели? – поинтересовалась Брук.
– Извини, у меня нет такой информации, – ответил Аджай.
– Думаешь, Корниш мог быть «Рыцарем»? – спросила Элиза.
– Возможно, – пожал плечами Уилл. – Мы же знаем, что сейчас «Рыцари» пользуются туннелями.
– Но для чего? – спросила Брук.
– Хм, – фыркнул Ник, – да чтоб попасть в «госпиталь» и в «старый собор», чем бы они ни были.
– Непстед расскажет об этом, если мы сможем найти его ключ, – сказал Уилл. – А в башне про Иэна Корниша целая коробка, можешь посмотреть позже.
– Вот для такой работы я хорошо подхожу, – вставил Аджай, – вместо того, чтобы терять время в недрах земли…
Туннель начал подниматься под тем же углом, под которым он недавно спускался. Камень под ногами стал суше, а туннель немного сузился.
Аджай снова полез в GPS.
– Мы прошли озеро. Теперь мы под южным берегом.
– Где-то здесь должен быть Т-образный перекресток, который мы видели в прошлый раз, – сказал Уилл, подсвечивая фонарем вперед.
Они повернули за угол и увидели, что через пятьдесят футов коридор разделялся. Один резко, на девяносто градусов, поворачивал налево. Другой шел вперед и оканчивался поворотом направо. Уилл остановился и осветил узкий, каменистый проход влево.
– Этим путем мы пришли в прошлом году, помните?
– Да, этот туннель ведет назад, в дополнительную раздевалку, – сказал Аджай, глядя в GPS.
– А что там? – спросила Элиза, показывая вперед.
– Не было шансов выяснить, – сказал Ник. – Оттуда вышли «Рыцари», и нам пришлось драпать на юг.
– Ну что ж, если ты знаешь, что там, давайте пойдем сюда, – сказала Брук и направилась вперед.
– Подожди, – Уилл резко вскинул голову.
Что-то, вращавшееся на периферии сознания, вошло в фокус. Этот туннель. Этот конкретный угол. У него случилось двойное дежавю, и он вдруг понял. У меня есть другое воспоминание об этом месте. Не только то, которое я получил здесь в прошлом году. Откуда оно? Мне приснилось, что я был здесь? Что это было?
Нет, неправильно. Уилл приложил ладонь к стене, закрыл глаза и попытался приблизить видение.
– Я знаю, что там справа, – произнес он.
– Чел, я же только что сказал, что в прошлом году мы были конкретно на этом месте…
– Нет, я имею в виду за углом. Я видел во сне или… как-то еще… не могу объяснить.
Нет, не во сне. Простейшее объяснение звучало слишком странно, чтобы озвучить его вслух. Кто-то посылает картинки в мой разум.
Но кто?
– Что ты видишь, Уилл? – Элиза встала рядом с ним.
– Там справа есть две огромных, укрепленных двери, – сказал Уилл и показал вперед. – И на них что-то написано. Аджай, в прошлый раз никто из нас не ходил за тот угол?
– Не было времени, – ответил Аджай. – Они ведь преследовали нас.
– Тогда давайте проверим, – предложил Уилл. – Мне нужно знать, насколько это реально. Сходите и гляньте.
– Хорошо, – осторожно сказала Брук.
Брук, Ник и Аджай торопливо побежали за угол. Элиза осталась с Уиллом.
– Ты видела что-нибудь из этого? – шепотом спросил Уилл.
– Нет, – Элиза покачала головой.
– Я понятия не имею, откуда это приходит…
Его прервал стук по чему-то прочному и деревянному. Через несколько мгновений Брук прибежала назад. Она выглядела сильно встревоженной.
– Я не буду говорить, есть оно там или нет, ладно? Ты помнишь, что было написано на этой подозрительной двери, если вообще что-то было? – спросила она, отдуваясь.
– Или вырезано! – закричал Ник из-за угла.
– Не давай ему подсказок, – потребовал Аджай.
Через секунду остальные вернулись. Уилл закрыл глаза, прислонился к стене и мысленно увидел дверь: толстую, крепкую, сколоченную из огромных досок.
Два слова проплыли перед его глазами, одно из них было грубо вырезано в дереве, будто ножом. Но он не мог увидеть слова полностью.
– Первое слово немного короче и начинается на К, оба слова заглавными буквами, – сказал он. – А пониже второе, тоже начинается с К.
– Вот теперь ты серьезно беспокоишь меня, – осторожно проговорил Аджай. – Ты спускался сюда раньше, а нам не сказал?
– Конечно, нет, – произнесла Элиза, с тревогой глядя на Уилла.
– Уилл, а ты случайно не можешь взглянуть назад во времени и посмотреть, кто вырезал эти слова?
– Извините, – сказал Уилл и открыл глаза, после того как видение ушло. – Это все, что я увидел.
– Да уж, это печально, – заметил Ник.
– Так что там за слова на двери? – спросил Уилл.
– Пойди посмотри, – сказала Брук.
За углом туннель расширялся, а потолок поднимался. Деревянная дверь, закрывающая проход, была сложена из больших, груботесаных вертикальных досок и занимала восемь футов в ширину и пятнадцать в высоту. Между досками были видны едва заметные стыки. Уилл разглядел, что одно слово было вырезано заглавными буквами, гладко и аккуратно, на уровне глаз. Буквы были около фута в высоту.
КАХОКИЯ
Ниже, гораздо неразборчивее, словно в спешке, и как будто недавно, было вырезано:
КОМКАМЕЗ
– Комкамез… и Кахокия, – прочел Аджай.
– Тебе это знакомо? – спросила Элиза.
– Нет, – ответил Уилл.
– Боюсь, мне тоже ничего не напоминает, – сказал Аджай.
– Народ, а может так зовут кого-то? – спросил Ник, разглядывая буквы.
– Ты серьезно? – спросила Элиза и состроила рожу.
– Ну да, может какой-нибудь норвежец, а?
– Ну конечно же, Кахокия Комкамез, великий норвежский оперный певец, – сказал Аджай, закатывая глаза.
– Серьезно?! – удивленно вскинулся Ник.
– Нет.
– Если ты не хочешь быть серьезным, я так не играю, – обиделся Ник.
– Звучит как какое-то из слов коренных американцев, вам так не кажется? – спросила Брук.
– Может быть, – ответил Уилл. – Я спрошу у тренера Джерико.
– Элиза, ты ведь изучаешь каллиграфию и шрифты. Что ты об этом думаешь? – спросил у девушки Аджай.
Элиза как раз всматривалась в буквы.
– Кто бы это ни вырезал, особое внимание он уделил КАХОКИИ. Слово выглядит официально – видите, как аккуратно его поместили в центр? Как будто какой-то начальник поставил его сюда. И это определенно шрифт девятнадцатого века, все эти засечки на буквах…
– Интересно, это слово вырезал тот, кто поставил сюда эту дверь? – спросил Аджай.
– Я думаю да, – ответила Элиза.
– Что насчет другого слова? – спросила Брук.
– Все по-другому, – сказала Элиза, проводя пальцами по резьбе. – Оно появилось позже. Следы на дереве выглядят новее. КОМКАМЕЗ. Написано быстро, даже наспех. Похоже на комментарий к первому слову. Почти как граффити.
Ник вскочил, отбежал к перекрестку и с разбегу ударил дверь обеими ногами, после чего спрыгнул на пол. От двери даже щепки не откололось.
– Раз уж вы спрашиваете, эти двери будут покрепче, чем на ядреной подлодке, – произнес он, проверяя края дверей.
– Ядерной, – раздраженно исправил его Аджай.
– Ни ручек, ни замочных скважин, ни щелей. Их никак не открыть. Никак.
– Петли должны быть внутри, – сказал Аджай, измеряя стену с помощью какого-то прибора, который он достал из своей жилетки. – Согласно моему измерителю толщины, дерево достаточно толстое, не меньше десяти дюймов. Возможно, армировано с той стороны.
– Похоже, дальше нам не пройти, – произнесла Брук.
– Нам нужно пройти, – стал настаивать Уилл. – Ключ Непстеда где-то там.
– Отойдите, – попросил Ник. – Я знаю, что делать.
Ник подошел ближе к двери, развел руки в стороны и закричал: «Друг!». Ничего не произошло. «Amigo!» Снова ничего. Тогда он повернулся к остальным и прошептал:
– Как еще по-иностранному будет друг?
– Mon ami, – ответила Брук.
– Mon ami! – прокричал Ник в сторону двери.
– Что ты делаешь? – недоумевающе спросила Элиза.
– Пытаюсь подобрать пароль, – сказал Ник и добавил, видя, как Элиза закатила глаза. – А что, во «Властелине колец» это сработало…
– Ты тупее, чем баллончик с краской, – покачал головой Аджай. – Надо бы попробовать топором.
– А тебе не понравилась моя идея? – спросил Ник.
– Подождите, – попросил Уилл и поднял ладонь.
Он закрыл глаза. В его разум вплыло другое сообщение. Следующая картинка.
– Здесь есть что-то еще, – сказал он. – Там, откуда мы пришли.
Он повел их назад к Т-образному перекрестку и свернул в меньший коридор, пристально разглядывая стены. Ник увязался было за ним, но Элиза оттащила его в сторону.
– Не мешайся, птица додо, – шикнула она.
Уилл несколько раз открыл и закрыл глаза, стараясь связать картинку в своем сознании с конкретной стеной перед ним.
– Что там, Уилл? – спросила Брук.
– Там что-то замуровано, – ответил Уилл и медленно подошел к стене. – Где-то под камнями, мхом и грязью. Вот тут, на уровне глаз.
Уилл достал швейцарский армейский нож, достал лезвие и очертил на стене квадрат со стороной примерно в два фута. Остальные направили на этот квадрат фонарики.
– Попробовать топором? – спросил Аджай и полез в рюкзак.
– Не надо, дружище, – Ник, стоявший за Аджаем, достал из ножен длинный охотничий нож. – Посмотрим, на что способен настоящий клинок.
Ник начал орудовать устрашающим лезвием длиною в фут, кроша стену вместе с Уиллом, пока остальные освещали им место раскопок. Скоро на пол полетели куски камня, и примерно через минуту в стене что-то засверкало. Ник с силой вогнал нож в трещину. Послышался лязг металла о металл.
– Вот оно, – сказал Уилл.
Они удвоили усилия и стали быстро соскребать грязь с проржавевшей металлической поверхности – тусклого латунного квадрата, глубоко врезанного в скалу.
– Это какая-то металлическая плита, – проговорил Ник.
Уилл достал последний кусок камня, под которым обнаружилась большая старинная замочная скважина.
– Нет, – сказал он. – Это замок.
Они расчистили поверхность от остатков камня, отошли и стали внимательно его разглядывать.
– Ставлю пятьдесят баксов, что он от той двери, – произнесла Элиза.
– Ну да, как будто я буду спорить, – хмыкнул Ник.
– Ник, дай ключи, – Уилл протянул руку.
Ник отдал ключи от туннеля, и Уилл принялся их подбирать. Но ни один из пяти ключей в связке не был настолько большим, чтобы подойти к замку.
– Так и знал, – Ник расстроенно пнул камушек.
– Думаешь, если кто-то ставит супер-пупер секретную дверь, то оставляет ключи висеть на крючке? – спросила Элиза.
– Мы даже не знаем, есть ли к ней ключи вообще, – сказал Уилл.
– Я могу выбить ее топориком, – предложил Аджай.
– Не лучшая твоя идея, – заметила Брук.
– Похоже, мы здесь застряли, – сказал Аджай. – Не время и не место вызывать слесаря.
Уилл повернулся к Нику.
– Твой выход, дружище.
– Даааа, – протянул Ник и тут же полез в наружный карман своего рюкзака.
– Вы о чем? – спросила Брук.
– Среди вас уже есть властелин замков, mis amigos, – подмигнул Ник. – И ты на него смотришь.
– Ник владеет несколькими… разносторонними навыками, – сказал Уилл.
– Одно из дополнительных преимуществ, – сказал Ник, достав связку отмычек, – моей растраченной молодости. – Он произнес «рассраченной». – Ну-ка, посветите сюда, молокососы.
На плиту направили четыре луча света. Ник сфокусировал свой налобный фонарь на замочной скважине и принялся работать отмычками. Когда он вставил одну из них внутрь замка, раздался многообещающий механический звук, тут же сменившись гораздо менее обнадеживающим скрежетанием шестеренок. Отмычки выскользнули из рук Ника и исчезли в скважине. Изнутри послышался металлический хруст.
– Эй, эта чертовщина съела мои отмычки, – возмутился Ник.
– Уилл, ты думаешь это какая-то афотическая технология? – испуганно спросила Брук.
– Хуже. Это чертово плотоядное, – сказал Ник.
Уилл надел темные очки и внимательно посмотрел на плиту.
– Ничего не вижу…
– Я отдал тридцать девять баксов за эти отмычки, – пожаловался Ник.
– М-да.
Ник ударил кулаком по плите. Остальные отошли назад, будто плита могла дать сдачи.
– Она не афотическая, – Уилл снял очки. – Но давайте пораскинем мозгами. Если это какой-то замок, его должны были поставить сюда одновременно с дверью, верно?
– Я не знаю, – ответил Аджай. – Чтобы плита пришла в такое состояние, потребовались бы годы естественного геологического процесса, если только…
– Если только что? – переспросила Брук.
– Если только камни не были добавлены искусственно, – сказал Уилл. – В качестве камуфляжа. Что имеет некий смысл.
– Может, это ловушка? – с опаской спросил Ник. – Вдруг ты откроешь ту дверь, а монстр оттуда откусит тебе голову.
– Действительно, может, не стоит ничего трогать, – произнес Аджай, неуверенно отходя к выходу. – В конце концов, нам нужно вернуться до отбоя…
– Встряхнись, ковбой, – Элиза подтолкнула его локтем. – Сейчас только полдесятого, а кроме того, мы уже начали битву.
– Ага, думаешь, кому-то из нас охота снова становиться амфобиями, чтобы просто добраться сюда? – поддержал ее Ник.
– Амфибиями, – снова машинально поправил Аджай.
– Может быть, ключ спрятан где-то рядом, – внезапно проговорила Брук. – Ну знаете, как запасной ключ в цветочном горшке на заднем крыльце.
– Должен отметить, налицо явное отсутствие цветочных горшков в непосредственной близости от нас, – сухо прокомментировал Аджай.
– Хорошая идея, Брук, – не обращая на него внимания, сказал Уилл. – Давайте хорошенько поищем.
Следующие пять минут они по дюйму прочесывали пространство рядом с дверью, переворачивая каждый камень и залезая в каждую щель.
Ничего.
– У меня вопрос, – Брук подняла руку, как школьница.
– Да, мисс Спрингер? – откликнулся Аджай.
– Не хочу быть занудой, но… мы точно уверены, что хотим открыть эту дверь? – спросила она.
– Детка, – Ник нетерпеливо показал пальцем на дверь, – а ключ Непстеда?
– Подумайте сами, что, если эта дверь здесь не для того, чтобы удерживать людей снаружи? – сказала Брук. – Что, если она удерживает что-то внутри?
Все задумались. Аджай промокнул платком пот со лба.
– Послушайте, – произнес Уилл, – Непстед сказал, что ключ, открывающий волшебный замок на его клетке, находится здесь – на глубине, у основания лестницы. И без ключа он ничего нам не расскажет, ни про школу, ни про «Рыцарей», ни про что-нибудь еще.
– А порассказать он может много чего, – пробормотал Ник.
– Так что пока мы не откроем дверь и не заберем то, зачем пришли, я никуда не уйду, – добавил Уилл.
Элиза сделала жест, как будто взвешивая варианты.
– Так, ладно. Попробуем открыть дверь.
Еще одна чужая мысль проникла в разум Уилла. Он не стал раздумывать, откуда они берутся, а сразу подошел к Элизе и мягко попросил:
– Спой, пожалуйста.
– Что? Ты серьезно? – вскинула бровь Элиза.
– Понятия не имею, с чего я взял, что это сработает, но так надо.
– Ты хочешь, чтобы я спела… песню?
– Нет, – сдержанно ответил Уилл. – Не просто песню, воспользуйся той способностью, над которой ты работала.
Элиза поняла. Она подошла ближе, набрала в легкие воздуха, закрыла глаза, а руки сложила перед грудью ладонями вместе. Через мгновение она приняла боевую стойку, запрокинула голову и открыла рот.
Закрытое пространство заполнил чистый, высокий звук, как от непрерывно звенящего колокольчика. Девушка подняла руки и начала двигать ими перед собой, вместе с этим звук стал меняться, будто она придавала ему форму, будто она…
Заостряла его. Звук становился туже и ощутимо мощнее. Элиза направила звуковое копье на плиту в стене. Уилл мог поклясться, что почти видел его движение в воздухе. Когда оно коснулось плиты, в унисон с первой заиграла вторая нота – это срезонировала латунь. Сначала слабо, а затем все сильнее плита начала вибрировать, наполняя воздух гудящим звуком.
Остальные встревоженно отошли назад, а Ник вообще закрыл уши руками. Только Уилл подошел поближе, чтобы лучше видеть происходящее.
Поразительно. Она стала намного сильнее. Как будто настраивает музыкальный инструмент… вот только она сама и есть этот инструмент.
Элиза очистила звук, сфокусировала его в яркий луч (Уилл видел, как бешено дребезжит плита, будто ее сверлят дрелью) и повернула руки так, что звук направился прямо в…
Замочную скважину.
Звук перешел в ультразвуковой диапазон, за границу их слуха, и впился в замок, создавая много шума.
Элиза кинула на Уилла полубезумный взгляд, словно желая что-то сказать, но была слишком сконцентрирована, чтобы говорить вслух. Она сомкнула губы, что выглядело, будто она свистит лазерным лучом.
«Что теперь?» – спросила она его.
– Что ты имеешь в виду? – переспросил он вслух.
«Что мне нужно сделать?»
– Ник, как ты вскрываешь замки? – повернувшись к другу, поинтересовался Уилл.
– Не знаю, это интуитивно.
– Ясно, но как ты этого добиваешься?
– Это тяжело объяснить…
– Будет отлично, если начнешь прямо сейчас, – сказал Уилл, указав на стену. – Объясни Элизе, что делать.
– Ну, там есть такая круглая штука, понимаешь? – начал объяснять Ник, смутно обрисовывая форму руками. – И в ней куча таких, ну как их назвать, мелких острых штучек, которые в нее втыкаются.
– Ты про цилиндр с рядом подпружиненных штифтов, проходящих по центру? – ехидно спросил Аджай.
– Да, спасибо, штифты, вот как он это назвал, – сказал Ник.
Глазами Элиза показала Уиллу, что ей снова нужна помощь.
– Так что ей надо попытаться сделать? – спросил Уилл.
– Поднять штифты на определенную высоту в правильном порядке, – пояснил Аджай, – так, чтобы цилиндр мог свободно вращаться, и сдвинуть перемычку…
– Отлично, теперь заткнитесь и дайте сконцентрироваться, – сквозь зубы процедила Элиза.
Она пыталась удержать давление звука внутри цилиндра. Она каким-то образом еще контролировала свое дыхание, генерируя звук, но Уилл видел, что ее силы на исходе. Он оглянулся и заметил Брук. Она стояла сзади и смотрела на Элизу, как на инопланетянина, который только что спрыгнул с летающей тарелки.
– Самое важное – приложить достаточный крутящий момент к цилиндру, чтобы штифты, которые ты приподняла, не вернулись назад, – заговорил Аджай. – Потом ты вытягиваешь язычок…
– Хватит, – сказал Уилл Аджаю.
Элиза посмотрела на Уилла: «Не знаю, сколько еще я продержусь». Все ее тело тряслось от напряжения, пот капал со лба.
«Я чувствую что-то. Слушай. Я попробую вытянуть его».
Уилл подошел поближе к замочной скважине. Он слышал, как звуковой луч со свистом вырывается наружу, затем раздался резкий щелчок и жужжание шестеренок, которые неожиданно остановились.
– Готово, – произнес Уилл. – Я думаю, у тебя почти получилось.
Элиза собрала последние силы и удвоила напряжение. Уилл почувствовал, что латунная пластина стала обжигающе горячей, она сильно вибрировала. Затем он услышал громкий щелчок, наступила раздражающая пауза. Наконец, за плитой завертелись шестеренки.
Элиза без сил рухнула на пол. Ник скользнул к девушке, поймав ее до того, как она коснулась земли, и мягко опустился вместе с ней. Она была в полубессознательном состоянии, ее веки дрожали, а руки безвольно повисли.
Уилл в упор посмотрел на Брук, как бы прося о помощи. Она опустилась на колени рядом с Элизой и положила свою ладонь на ее руку.
– Она будет в порядке, – сказала Брук, сосредоточенно осматривая Элизу. – Она истощена, но не травмирована.
– Откуда ты знаешь? – спросил озадаченный Ник.
Не успела Брук ответить, как они услышали оглушительное громыхание из-за угла.
– Двери открыты, – проговорил Аджай.
И в этот момент Уиллу пришло другое озарение, источник которого он не смог отследить. Вглядываясь в коридор в обоих направлениях, он не увидел и не услышал ничего подозрительного, но все его органы чувств сигнализировали о другом.
Кто-то или что-то следовало за ними.