Книга: Шкатулка Судного дня
Назад: Двадцать
Дальше: Двадцать два

Двадцать один

Торговый центр «Беверли» стоял на углу бульваров Беверли и Ла-Сьенега, на окраине Беверли-Хиллз, волшебной страны, жители которой делают покупки, глядя не на цены, а на имена дизайнеров. Людей, которые смотрели на ценники, остерегались и, не трогая физически, мысленно выгоняли в темные предместья, где обитают туристы в шлепанцах, аккордеоны и летающие обезьяны.
Выйдя, наконец, из торгового центра, Куп был счастлив и слегка шокирован. Он был из тех, кто смотрит на ценники, и каждый продавец заметил его в ту же секунду, как он вошел. Одежда на нем сидела так плохо, как будто он – в лучшем случае – позаимствовал ее у кого-то. А в худшем – зашел в благотворительный магазин и стащил первое, что попалось под руку. Если бы Куп знал хоть какие-то правила богатых людей, он бы сделал то, что сделал бы любой разумный человек на его месте. Встал бы в атриуме торгового центра и заорал: «Я вышел из тюрьмы, и у меня есть деньги. Оденьте меня, как полагается». Пребывание в тюрьме придало бы ему экзотический флер, он стал бы кем-то вроде щенка тибетского мастиффа или абиссинского кота. А больше всего на свете богачи любят одевать своих дорогущих домашних животных. Но Куп ничего этого не знал, поэтому он бродил по разным бутикам, трогал ткани, о которых раньше только слышал, ужасался ценам – в песо они выглядели бы еще ничего, а вот в долларах… – и воплощал собой то, что в «Беверли-центре» ненавидели. Он напоминал, что они рядом с Беверли-Хиллз, а не в самом районе, и поэтому к ним при желании может зайти кто угодно, нищий и необразованный.
Но Куп сидел в тюрьме и привык не замечать отвращения других людей. А с каким удовольствием он смотрел, как отношение продавцов меняется на прямо противоположное, когда он вытаскивал кучу наличных, полученных от мистера Вавилона.
В конце концов, хотя охранники бродили за ним по пятам, а продавцы смотрели косо, он вышел из «Беверли-центра» с двумя костюмами, несколькими рубашками и парой итальянских ботинок. Он пока не решился надеть один из костюмов, но симпатичная продавщица убедила его уйти из магазина в новых ботинках, слаксах и одной из рубашек. Куп чувствовал себя на миллион баксов, стоя на бульваре Беверли и ища такси. Когда к нему подъехал черный автомобиль с затонированными стеклами и мужик с пистолетом жестом велел ему сесть внутрь, Куп стал чувствовать себя несколько дешевле. Он был разумным преступником и понимал, что если попытается убежать в своих новых ботинках на кожаной подошве, то вскоре упадет на тротуар. Возможно, с пулей в спине. Поэтому он поступил так, как подобает разумному преступнику. Сел в черный автомобиль.
Человек с пистолетом захлопнул дверь и выбил пакеты из рук Купа.
– Повернись, – велел он.
Куп повиновался, и ему на глаза надели повязку и швырнули его на сиденье. Куп успел заметить молодую женщину в скромном офисном костюме. Она казалась совсем не такой мерзкой, как мужик с пистолетом. Вдруг она сказала:
– Будьте так любезны назвать свое имя.
– Так, – сказал Куп, – вы меня похитили, но не знаете, кто я такой?
– Я просто хочу проверить вашу личность.
– Тогда я Бенджамин Гаррисон, двадцать третий президент Соединенных Штатов.
– Пожалуйста, давайте серьезнее. Так будет проще для всех, включая вас.
– Вы шутите? – Куп начал злиться, а потом вдруг похолодел. – Вы работаете на Эдди?
– Что за Эдди? – спросил кто-то. Куп решил, что это мужик с пистолетом.
– Неважно. Грумер моего пуделя. Вы кто?
– Твои новые лучшие друзья.
– Тогда давайте вы снимете с меня повязку и мы все обнимемся?
– Боюсь, что нет, сладенький.
Куп сделал глубокий вдох. Он полностью потерял самообладание, но сумел этого не показать. Он попытался придумать резкий ответ, но сумел только спросить:
– Вы точно не с Эдди?
– Вас зовут Чарльз Купер, среднего имени у вас нет? – спросила женщина.
– Среднего имени нет. Да.
Он услышал, как она печатает что-то на клавиатуре ноутбука. Закончив, она сказала:
– Почему бы нам не снять с него повязку? Стекла затонированы, а нас он скоро увидит.
– Я вас уже видел, – сообщил Куп.
– Видишь? Он нас уже видел.
– Никакого веселья с тобой, – мрачно сказал мужик с пистолетом.
– Он думает, что мы хотим его убить. Это не лучший способ начинать деловые отношения, – возразила женщина.
– Вот об этом и я говорю. Работа, работа, работа. Наверняка когда ты первый раз смотрела «Звездные войны», то думала только о квартальном отчете Дарта Вейдера. Он упустил принцессу. Он придушил офицера.
– Он позволил взорвать Звезду смерти, – сказала женщина.
– Ну вот. Теперь понимаешь?
– Давай снимем повязку.
– Хорошо. Но только потому, что иначе ты не заткнешься.
– Спасибо.
Мужик с пистолетом наклонил голову Купу и стал возиться с узлом. Куп сказал:
– Я знаю отличного семейного консультанта в Долине, если вам надоело ссориться.
Наконец повязка упала, и мужик с пистолетом защелкнул на Купе наручники.
– Заткнись и думай о своем пуделе, – велел он.
– Собака – лучший друг человека, – сказал Куп, изучая наручники. Они казались очень крепкими, с хорошими замками.
Мужик покачал головой:
– Нет. Вот лучший друг человека. – Он достал из кармана фляжку и сделал глоток.
– Можно мне тоже глоточек, раз уж мы друзья? – Куп протянул руки.
Мужик улыбнулся и сделал еще глоток.
– Дай ему выпить, – сказала женщина, – он успокоится.
Мужик подумал и наконец протянул Купу фляжку. Он отсалютовал ей и отпил. Это был бурбон. Неплохой.
– Эй, жадина, хватит. Это на всех, – сказал мужик и наклонился забрать фляжку. Куп выплюнул виски прямо ему в глаза. Он вскрикнул и вытер лицо рукой. Куп пнул его, отбросив на женщину, и рванул ручку двери. Он не знал, как быстро они едут и где они. Ему показалось, что это богатый пригород. Он выпрыгнул на клочок травы у поворота и откатился как можно дальше. Поднявшись на ноги, он побежал по невероятно зеленым лужайкам.
Миновав пару домов и сделав резкий поворот, он заметил открытую калитку и вбежал во двор. Семья – мама, папа и двое детей, мальчик и девочка, – готовила барбекю. Куп не остановился. Папа, переворачивавший бургеры, тоже. Куп подбежал к забору и перевалился через него настолько грациозно, насколько позволяли наручники.
То есть совсем не грациозно. Он упал на спину, и под ним что-то пискнуло. Куп дотянулся до собственной задницы и вынул оттуда резиновую собачью игрушку. Очень большую. Какой вообще адский мутант может в это играть? Ответ он узнал сразу. Мутант выбрался из будки и потянулся. Это был ротвейлер с мордой размером с «Хонду Цивик». «Ладно, он большой. Нестрашно. Не привлекать внимания. Двигаться медленно. Я не угрожаю. Вот так вот. Ты там потягивайся, потягивайся». Но когда пес повернулся к нему и зарычал, Куп забыл про «Хонду».
Это был джип с акульими зубами.
Куп медленно встал, держа руки перед собой, на виду у собаки. Двинулся через двор к дому, приговаривая «Хорошая собака. Хорошая» снова и снова. Он сконцентрировался на ходьбе, потому что иначе представлял, что пес разорвал его на куски и проглотил, оставив только ступню в пятисотдолларовом итальянском ботинке, которую можно будет похоронить.
Потом он вспомнил о драконе в стене, которого однажды встретил…
Что-то рухнуло на землю у него за спиной. Он обернулся и увидел мужика с пистолетом. За ним следовала женщина. Пес задумался, увидев новых нарушителей, и Куп воспользовался моментом, чтобы двинуться чуть быстрее. Но пес быстро собрался. Куп появился тут первым, и чудовищная зверюга решила сконцентрироваться на нем. Наконец Куп бросился бежать.
Шансов у него не было.
Ротвейлер прыгнул ему на спину и уронил его на траву. После удара Куп мог только беспомощно лежать. Через секунду пес обвис на нем, как двухсотфунтовый мешок мехового цемента. Еще через минуту его стащили в сторону. Куп встал на колени и попытался вдохнуть. Ребра не сломаны. Из него никто не вырвал ни куска плоти. Пес лежал на спине рядом с ним, из холки у него торчала игла – транквилизатор. Женщина прятала пистолет в кобуру под пиджаком. Мужик с пистолетом поднял Купа на ноги и подтолкнул к забору. Он перелез первым. Женщина велела Купу лезть следующим, а сама пошла замыкающей.
Два то ли агента, то ли копа, то ли похитителя-любителя – Куп так и не решил, кто они, – вели его тем же путем, каким они сюда попали.
– Неплохо выглядит, – сказал Куп семье, когда папаша снял с гриля кучу котлет и сосисок. Ему никто не ответил. Купа посадили обратно в фургон, и он двинулся дальше.
По дороге мужик с пистолетом сказал:
– Если упомянешь, что сбежал, я прослежу, чтобы тебя скормили пауку.
– Большие у вас пауки, – заметил Куп.
– Собаку помнишь?
– Да.
– Паук больше.
Куп сплюнул траву, застрявшую между зубами.
– А тебе позволяют принимать такие решения? Мне почему-то кажется, что если я попрошу у тебя кофе без кофеина, ты принесешь мне галошу.
Женщина прикрыла рот ладонью, скрывая смешок. Мужик с пистолетом мрачно на нее посмотрел.
– Мы здорово повеселились, пока тебя ждали, парень. Ну и заварушку ты устроил.
– Спасибо. Я бы и не узнал, если ты мне не объяснил. – Куп посмотрел на пол и увидел чужие ботинки рядом со своей новой одеждой. – Можно поосторожнее? Тут все совсем новое.
Мужик с пистолетом приоткрыл дверь и выкинул все пакеты.
– Вы свободны, рубашечки! – крикнул он вслед.
Куп посмотрел на него:
– Ты представляешь, через что мне пришлось пройти, чтобы на них заработать?
– Да.
– Я просто спросил.
Женщина с отвращением взглянула на своего напарника.
– Если это тебя утешит, – сказала она Купу, – ты хотя бы уйдешь. А я с ним каждый день работаю.
– Ты, наверное, много тратишь на успокоительные.
– Столько же, сколько на квартиру.
– Вы разбиваете мне сердце, – сказал мужик с пистолетом, – кстати, умник, ты непоправимо испортил мне рубашку, плюнув на нее, так что мы квиты.
– Меня похитили и меня чуть не сожрал тираннозавр. Какое уж тут «квиты», – возразил Куп.
– Это не похищение, – покачала головой женщина, – рассматривай это как агрессивное предложение работы.
– Больше ничего не говори, – велел мужик с пистолетом.
– А какой соцпакет? – осведомился Куп.
– Что?
– Ну раз это работа. Сколько дней отпуска? Входит ли в страховку стоматология? Опционы?
– Я тебя не пристрелю, и этого хватит.
– Неплохой вариант, – согласился Куп.
– Так и думал, что тебе понравится.
Куп сел поудобнее, пока фургончик грохотал по… по чему он там грохотал. Он решительно ничего не мог сделать. Он пытался не показывать страха. Честно говоря, боялся он уже меньше, чем несколько минут назад. Он убежал, но его не пристрелили. Они даже спасли его от челюстей Куджо. Значит, он им нужен. Он надеялся, что сможет справиться с задачей. Ему было неудобно, потому что в одном из пакетов, выброшенных на улицу, лежала одежда Морти. Может ли это считаться компенсацией за то, что Морти сдал его и засадил в тюрьму?
В конце концов он решил, что нет. Почти может, но нет.
Они ехали еще полчаса. Мужик с пистолетом держал Купа на мушке всю дорогу.
– А твоим боссам нет дела до того, что ты пьяный направляешь оружие на людей? – спросил Куп.
– Это сокращает количество мудаков в офисе. – Мужик отпил еще виски.
– А у вас есть специальная форма на тот случай, если ты кого-то пристрелишь?
Женщина прыснула и стукнула ладонью по ноутбуку. Куп быстро прошел путь от паники к тревоге и от нее к скуке.
Наконец фургончик сбавил скорость, повернул налево, проехал по короткому спуску, а потом остановился.
– Мы приехали, Золушка. Пора тебе повстречаться с принцем. – Мужик с пистолетом открыл дверь и вышел. Куп успел заметить, что они, скорее всего, приехали на подземную парковку. На полу красовалась желтая разметка. Рядом стояли другие фургончики. Потолок поддерживали бетонные колонны. Он выбрался из машины.
– Попробуй дернуться тут, и я стану меньшей из твоих проблем, – предупредил мужик с пистолетом.
– В следующий раз, когда будешь говорить что-то в этом духе, щурься, как Клинт Иствуд. Больше деревенских напугаешь. – Купу совершенно не хотелось никуда идти, и он дерзил. Стоял у машины и оглядывался. Да, это всего лишь подземная парковка. Ему стало легче, но он слегка разочаровался. После всего этого он надеялся увидеть тайное убежище в дремлющем вулкане или заброшенный ракетный склад. А его привезли в подвал «Уолмарта» или чего-то в этом роде. Но точно не в полицейский участок. Он бывал в них достаточно часто, чтобы узнавать их по запаху.
– Где мы? – спросил Куп.
– В Диснейленде. Будешь хорошо себя вести, дам тебе сфотографироваться с Даффи Даком.
– С Дональдом Даком. Даффи Дак – герой Уорнер Бразерз, не Диснея.
– Господи, – сказал мужик с пистолетом, – вам с ней надо пожениться и завести таких же скучных детишек.
– Я тут ни при чем. Если хочешь издеваться над людьми, изучи сначала материал.
– Надо было скормить тебя собаке.
– Но тогда я не смог бы помочь тебе разобраться с утятами. Признай это. Я уже полезен.
Мужик с пистолетом ткнул дулом в ребра Купу:
– Пошли, Аль Капоне. Сюда.
Втроем они подошли к тяжелой металлической двери, сбоку от которой висел экран. Когда женщина приложила к нему ладонь, на нем высветился странный узор, похожий на схему электропроводки, наложенную на астрологическую таблицу. Из стены выскочила игла, женщина прикоснулась к ней и уронила на экран каплю крови. Новый узор. Потом экран позеленел и выдал надпись «добро пожаловать». Металлическая дверь открылась.
– Вау, – сказал Куп, – и так каждый раз?
– Да, – ответила женщина.
– Тебе хотя бы конфетку за это дают?
– Заткнись, – велел мужик с пистолетом.
«Если они так ведут себя со своими людьми, то что они сделают со мной?» – думал Куп. Если водительских прав не хватит, чтобы доказать его личность? Он представил, как его утыкивают иглами, как подушечку для булавок, забирая кварты крови. Куп терпеть не мог иглы. Правда. Когда ему было пять лет и врач хотел сделать ему прививку от кори, Куп укусил его. Когда врач пошел за матерью Купа, Куп залез на стол, продавил внутрь одну из плиток потолка и залез за потолок. Стараясь не наступать на каркас, он добрался до вестибюля и выбрался наружу. Это был его первый побег и самый лучший. Но здесь не было плиток на потолке. Только мазохистка и человек, который хочет его пристрелить. «Возможно, мне стоило остаться в тюрьме».
За дверью оказался длинный коридор с крашеными стенами. Он так часто вламывался в такие коридоры, что чувствовал себя как дома. Кстати, а где он?
Пока они шли, женщина сказала:
– Меня зовут Бэйлисс, а джентльмена с пистолетом – Нельсон.
– Для тебя – мистер Нельсон.
– Я могу звать тебя Чарльз или Чарли? – спросила Бэйлисс.
– Куп, – ответил он, – Чарли меня звал только брат.
– Вы были близки?
– Если под близостью ты понимаешь неспособность выносить друг друга, то да. Мы были настоящей семейкой Партриджей.
– Плохо. Мы с братом дружим.
– Не слушай сопливых историй этого жулика, – велел Нельсон, – потом он расскажет тебе, как ходил в детский садик десять миль сквозь пургу и продал своего щенка, чтобы купить лекарство для бабушки.
– Не обращай внимания. Он злится, потому что ему уже две минуты не дают выпить, – пояснила Бэйлисс.
Они подошли к ряду лифтов, и одна из дверей открылась. Нельсон втолкнул Купа внутрь и нажал на кнопку шестого этажа. Они миновали этажи, помеченные «Сверхъестественный ужас», «Межпространственный ужас», «Разнообразные ужасы», «Научные ужасы» и «Турнир по пинг-понгу». Куп готовился к любому дерьму, которое могло ждать на шестом этаже. Подъем продолжался всего несколько секунд. Несмотря на ствол, уткнувшийся в спину, он готов был броситься бежать.
Лифт звякнул, и дверь открылась. Куп уже почти чувствовал пулю в спине, но он не мог сдаться без боя.
Он увидел, наверное, самое скучное зрелище в своей жизни. Куча мужчин и женщин, одетых в костюмы, сидела в офисных отсеках, обложившись бумагами и ноутбуками. «Меня что, похитили бухгалтеры?» Если он выживет, объяснить это Морти будет непросто. «Под дулом пистолета мне пришлось сводить дебет с кредитом».
Они вошли в другой лифт. Нельсон встал перед кнопками, так что Куп не увидел, куда они едут. «Если это в самом деле странный офисный планктон, сбежать будет нетрудно. С деньгами, полученными от Вавилона, я смогу купить фальшивый паспорт и уехать в Мексику».
Дверь снова открылась, и они вышли в огромный зал. Примерно в таком НАСА могла бы собирать орбитальные бластеры. Люди в белых халатах бродили вокруг странных машин всех форм и размеров. За лысым ученым гнался маленький круглый робот, утыканный вращающимися клинками. Еще у пары Эйнштейнов была в руках странная винтовка. При каждом выстреле мишень менялась. Сначала она превратилась в пишущую машинку. Потом в груду пластинок на 78 оборотов. Потом в испуганного лемура. Две головы в аквариумах вели серьезную беседу с парнем, который держал перед ними чертеж. Что-то, похожее на морскую звезду в старушечьих очках, взяло у одного из ученых планшет и прошло с ним сквозь стену. «Как это?» – подумал Куп. Это была единственная вещь, за которую сумел уцепиться его перегруженный мозг. «Как это?» Он шел вперед, пытаясь не пялиться на ученых, но все же поглядывал по сторонам, ища возможности сбежать.
Здесь это казалось куда менее вероятным, чем у конторских крыс внизу.
– Добро пожаловать в Департамент необычайных наук, – сказала Бэйлисс.
– Куда? Чего? – переспросил Куп.
– Департамент необычайных наук. Я знаю, звучит странно. Думаю, что когда они придумали это название много лет назад, оно было очень современным. Но теперь оно кажется старомодным.
– Или безумным, как и все эти люди.
– В первый раз многие так говорят. Здесь мы изучаем способы защищать мир от научных и чудотворных аномалий.
– То есть вы типа Охотники за привидениями.
– Мы не только гоняемся за привидениями, но это тоже бывает.
– Я не знаю, чего вы от меня хотите, но мне кажется, что мне тут не место, – сказал Куп.
– Мне тоже, но варианта было два: пристрелить тебя или привезти сюда, – сказал Нельсон, – можем вернуться к первому варианту.
– Нет, спасибо.
Они вышли в коридор и зашли в комнату без номера и таблички. К облегчению Купа, это оказался обычный офис со стульями вокруг большого стола, телефоном и компьютером в углу. Он еще никогда так не радовался при виде скучных вещей. Нельсон толкнул его на стул, а сам вместе с Бэйлисс сел напротив. Потом Нельсон наконец отложил пистолет.
Куп открыл рот, но Нельсон шикнул на него. Через минуту вошел высокий худой человек со странными мутными глазами. Он уставился на Купа.
– Вижу, вы привели его сюда. Хороший вариант. Хотя я думаю, что в отделе зомби он бы нам тоже пригодился. Ну да это никогда не поздно. Здравствуйте, мистер Купер.
Глаза этого парня Купу не нравились. Они казались какими-то ненастоящими. Он все равно посмотрел в них и решил, что они похожи на жареные яйца. Почему-то ему захотелось есть. Когда он ел в последний раз? Человек сел.
– Привет, – сказал Куп, – кто вы на фиг такой?
– Меня зовут мистер Зальцман. Я занимаюсь то тем, то этим. Вами в том числе. И ими, – он указал на Бэйлисс и Нельсона, – в каком-то смысле они командуют вами, а я ими.
– Повезло мне. А как это – командуют?
Зальцман посмотрел на Купа.
– Вы до сих пор в наручниках. Если пообещаете быть хорошим мальчиком, могу что-нибудь с этим сделать.
– Чтоб я сдох, – сказал Купер.
– Тоже очень на это надеюсь. Сними наручники, Нельсон.
Нельсон не стал вставать. Он покопался в кармане, нашел ключ и бросил его через стол. Куп подобрал ключ и, повозившись пару минут, открыл наручники и бросил их Нельсону. Приятно было снова владеть руками.
По экрану на дальней стене поползли странные символы.
– А это еще что? – спросил Куп.
Зальцман даже не посмотрел в ту сторону.
– Судя по всему, последняя воля и завет полубога, который жил где-то здесь около десяти тысяч лет назад.
– Полубога? И что, много их тут?
– Предпочитаю богов хулиганам.
– И я. Будем дружить.
Зальцман перевел взгляд с Купа на зеленую папку на столе и сказал:
– Вас посвятили в то, чем мы здесь занимаемся?
– Да, но это довольно странное место для ремонта плееров.
Зальцман улыбнулся:
– Плееров. Да, конечно. И вы поможете нам починить самый большой плеер.
– Да? И что это? – Куп потер запястья.
Зальцман взял из зеленой папки фотографию и передал Купу. На ней оказалось знакомое жирное лицо.
– Как я понимаю, вы знакомы с этим человеком, – сказал Зальцман.
– Да. Редкостный транжира, называет себя мистером Вавилоном. Не то чтобы я на это купился.
– Это его настоящее имя, – возразил Зальцман, – он, в некотором роде маг.
– Странно. Он сказал мне, что не может даже карты перетасовать.
– Он солгал. Когда-то он стоял во главе маленькой криминальной оккультной империи. Но теперь он состарился, и его сила уходит. Поэтому он нанял вас и ваших дружков украсть шкатулку.
– Он сказал, что это семейная реликвия. – Куп пожал плечами.
– И снова ложь. Хотите узнать, что это?
Единственное, чего Куп хотел, – выбраться отсюда, но он достаточно часто попадал за решетку, чтобы знать, что все должно идти своим чередом.
– Конечно. Если это не коробочка для сережек тети Сэди, то что?
– Это бомба, тупица, – сказал Нельсон.
– Не совсем. Но это настолько же смертоносно, как и бомба, – сказал Зальцман, – в шкатулке лежит устройство, способное уничтожить всю электросистему в мире, отправив нас назад в девятнадцатый век. Подумайте об этом. Самолеты упадут с неба. Спутники выйдут из-под контроля. Врачи не смогут делать операции.
С минуту Куп молчал, разглядывая комнату и лица собеседников. Он воровал и мошенничал с тех пор, как научился ходить, и прекрасно умел видеть ложь. Ему не нравилось, что ни один из этих сумасшедших, кажется, не врал. Врал ему Вавилон, который все-таки подсунул ему бомбу.
– Вы уверены, что оно там? Шкатулка небольшая, – сказал Куп.
– Это точно.
Куп сжал и разжал ладони.
– Это очень важно для мира, мистер Зальцман. Но при чем тут я?
– Вы украли шкатулку для Вавилона. Теперь украдите ее для нас.
Куп наклонился вперед:
– Что? Там внизу я видел оружие для Бака Роджерса и гребаную рыбу, которая ходит сквозь стены. Если вам нужна шкатулка, пошлите за ней Гензеля и Гретель и заберите ее!
– Ее украли вы, – пояснил Зальцман, – и теперь вы должны вернуть ее, пока Вавилон не продаст шкатулку какой-нибудь стране, которая устроит конец света.
Куп посмотрел на Зальцмана. Потом на Нельсона и Бэйлисс.
– Я вам не нужен. Вам нужен козел отпущения на тот случай, если всем снова придется носить цилиндры и турнюры. Вам пойдет, кстати.
– Заткнись, – велел Нельсон.
– Не тебе, – возразил Куп, – тебе лучше медвежью шкуру и кусок сырого мяса.
– Между прочим, – сказал Зальцман, – нам нужна шкатулка, а вы наверняка не хотите обратно в тюрьму. Но вы туда отправитесь, если нам откажете.
Куп посмотрел в жареные глаза Зальцмана и понял, что придется согласиться.
– Даже если я достану шкатулку, откуда я знаю, что вы меня не обманете и не отправите в тюрьму?
– Ниоткуда. Но если вы откажетесь работать на Департамент, я прослежу, чтобы вы провели в ней всю свою жизнь. Или чуть дольше.
Последняя фраза Купу не понравилась. Он обдумал ее и сказал:
– Даже если я соглашусь, я не занимаюсь поиском людей. Как мне найти Вавилона?
– Это наша проблема. У нас есть человек, который вам поможет.
– Кто?
– До этого мы дойдем позже. Вы согласны на наши условия? – спросил Зальцман.
– Не совсем, – сказал Куп, – если я достану шкатулку, что я получу?
– Вы сможете уйти и вернуться в свой богатый и перспективный мир мелких краж. Департамент защищает мир, до карманников нам нет дела.
– Я не занимался карманными кражами с шестнадцати лет.
– Приятно слышать, что вы перевоспитались.
Куп посмотрел на Нельсона и Бэйлисс. Бэйлисс уставилась в экран ноутбука. Ей явно было неуютно. Ей не нравились такие резкие разговоры. Это приятно. Нельсон, напротив, смотрел на Купа так, как будто хотел поджарить его на углях и подать с печеной картошкой.
– Хорошо, – сказал Куп, – но я наберу свою команду. Из людей, которым доверяю.
Зальцман покачал головой:
– В Департаменте много компетентных людей, которые смогут вам помочь. Просто скажите, что вам нужно.
– Нет.
Зальцман постучал пальцем по зеленой папке. Купа уже тошнило от вида зеленых папок. Одни проблемы от них.
– Предлагаю компромисс, – сказал Зальцман, – вы можете выбрать одного из своих товарищей. Ему или ей будет предложен тот же выбор, что и вам. Тюрьма или свобода.
– Хорошо. В качестве Взломщика я возьму Морти. Но мне нужно увидеть ваших людей, прежде чем соглашаться с ними работать.
– Это не проблема. Думаю, вы знаете кое-кого из наших агентов.
– Это кого?
– Фил Спектр высокого о вас мнения.
– Нет. Только не Фил. Работать с ним я больше не буду.
Нельсон потянулся за пистолетом, но Зальцман жестом велел ему сесть. Вынул телефон и набрал номер.
– Алло, Дорис? Пусть близнецы Вест принесут мне досье. Спасибо.
Они ждали. Каракули полубога бежали по экрану. Через несколько минут вошли двое. Назвать их людьми было бы слишком… милосердно. Один из близнецов представлял собой черноволосую бородатую человеческую голову на теле осьминога. Второй состоял из головы осьминога и человеческого тела. Они положили по еще одной чертовой зеленой папке перед Зальцманом. Аналитическая часть преступного мозга Купа наслаждалась зрелищем, но остальной мозг предпочел бы выцарапать себе глаза. Куп сел на стул плотнее.
– Спасибо, мальчики, – сказал Зальцман. – Увидимся в субботу на софтболе. Вы еще даже не были в крыле абракадабра, мистер Купер? – спросил он. – Увидите в свое время. Я позвал близнецов Вест, чтобы напомнить вам, что на свете есть вещи похуже тюрьмы. С Гербертом и Джимми недавно случился небольшой несчастный случай. Правда, если иметь дело с необычайными науками, несчастные случаи происходят постоянно. И со всеми.
– Понял, – кивнул Куп, – отказавшись, я окажусь в тюрьме или превращусь в чашку супа. Ясно. Но Фил – плохая идея. И мне нужна Мэрилин, чтобы сделать вашу работу. Я бы позвал Салли Гиффорд. Ей можно не говорить, что я работаю на Командира Кобры.
Зальцман погрозил ему пальцем:
– К сожалению, нет. У нас есть идея получше.
– И кто же это?
Открылась боковая дверь, которой Куп раньше не видел, и в комнату вошла женщина в красном. Она улыбнулась, и сердце Купа пропустило удар.
– Полагаю, вы знакомы с Жизель? – осведомился Зальцман.
– Привет, Куп, – оскалилась Жизель, – скучал по мне?
– Как по оспе, – улыбнулся в ответ Куп.
Назад: Двадцать
Дальше: Двадцать два