Книга: Блюз перерождений
Назад: Глава 22. Побег в китайский рай
Дальше: Глава 24. Семейный камень

Глава 23. Удивительно замысловатая (и притягательная!) татуировка Жюли ДеНофрио

Перед глазами Майло мелькали разные его жизни. Так иногда случается, если умираешь или, наоборот, рождаешься. Разумеется, не все жизни. Только некоторые – те, где он применил знания, полученные от Будды. Мирные с большой буквы «М». В одной он на протяжении пяти сотен лет был деревом, воспринимая мир вокруг как нечто огромное, меняющееся и наполненное огнем. Он сгибался, когда дул ветер. Терял листву, когда наступала осень. Когда в итоге его срубили, из него получился чертовски хороший дом. Он был уже настолько старым и воспринимал все так неспешно и мудро, что не составило труда осознать свое предназначение.
Всякое мгновение его жизни наполняли Покой и Мир.
* * *
На экспериментальной планете Горм 7, где исследовали разные способы существования, Майло жил в квартале, в котором контролеры решили однажды удвоить арендную плату.
Жители квартала не стали штурмовать их офис. Вместо этого они сняли с себя всю одежду и отправились жить в леса.
– Назад к природе, – объявили они хором.
– Эй, – завопили контролеры. – Постойте! Так нельзя! Вам нужны наши дома!
Голые люди не отвечали, исчезая среди деревьев.
Майло посчастливилось идти следом за своей бывшей соседкой Жюли ДеНофрио. На спине у нее была удивительно замысловатая и необычайно притягательная татуировка.
Не будь этого мирного и весьма эффективного протеста, ему не довелось бы увидеть такое чудо. Так что никогда не знаешь, какие сюрпризы поджидают на стезе совершенствования.
В Загробной Жизни тоже случались мирные перемены. Незадолго до того, как они с Сюзи стали любовниками, та решила открыть оранжерею.
– Будешь выращивать и продавать растения? – спросил Майло. – Так?
– Ага, – сказала она. Они как раз ели буррито. Сюзи перестала жевать. – А что?
Она умела читать его мысли, так что он старался не думать о том, что Смерть мало напоминает цветовода.
– Да ничего, – сказал он. – Если нужно, я могу помочь.
Она вернулась к своему буррито.
Оранжерея процветала. Как выяснилось, смерти отводилось значительное место в агрономии. Все умершее идет в почву. Листья умирают и отпадают, или их обрезают. Умершие растения дают жизнь новым побегам.
Лучше всего у нее получалось с плотоядными растениями. Как-то ей удалось вырастить гигантскую венерину мухоловку, сумевшую сожрать одного из Няниных котов.
– Может, она не заметит, – предположил Майло.
Так и вышло.
В отдаленном будущем люди с разных планет, как правило, мало интересовались друг другом, если не брать в расчет торговлю. Но в 3025 году люди с Кургана 4 атаковали людей на Заводи 3.
– Станете работать на нас! – рявкнули люди Кургана.
Но люди Заводи, среди которых был и Майло, сказали:
– Нет.
Люди Кургана подстрелили нескольких. Однако люди Заводи все равно сказали:
– Нет.
Люди Кургана пытались бить их, выкручивать руки, принуждать работать или хотя бы пойти туда, куда хотели они, но люди Заводи не трогались с места, не реагировали или просто говорили: «Нет», либо валились наземь и оставались лежать.
Иногда они цитировали Притчу Джонатана Я-Я – знаменитое учение о том, что тех, кто тебя не боится, нельзя к чему-либо принудить.
В конце концов пристыженные и озадаченные люди Кургана сказали: «Да пошли вы, ребята», опрокинули несколько банок с консервированными овощами, погрузились на свои корабли и отправились домой.
Майло не посчастливилось оказаться среди тех, кого подстрелили. Пока он лежал, готовясь умереть, подошел человек в бейсболке, посмотрел на него и сказал:
– Знаешь, это не конец. Ты просто волна, которая поднимается и опять возвращается в реку. И поднимается снова.
– Я знаю, – сказал Майло. – Но прежде чем волна уйдет, может она попросить кусочек пиццы?
И человек в бейсболке сходил и принес ему пиццу. Что было с его стороны весьма любезно. Пустячное дело может иметь огромный смысл, думал Майло, умирая. Временами и Сюзи проявляла мирную инициативу. Но поскольку она была Смертью, инициатива зачастую выглядела странно и могла с первого взгляда не казаться таковой. Как-то, в 1913-м, она отправилась на скачки в Эпсом. Там было замечательно. Праздничная обстановка. Множество щеголеватых британцев в элегантных шляпах. Шляпы дам были огромными. Сюзи ничего не могла с собой поделать. Она хотела такую шляпу.
Вот поэтому, помимо прочего, она ненавидела свою работу. Отправляешься в разные прекрасные места, наслаждаешься… до тех пор, пока не наступает момент стать Смертью и набросить мокрое покрывало на всеобщий чудесный день.
Здесь она оказалась из-за женщины по имени Эмили Дэвисон. Эмили Дэвисон была суфражисткой. Множество раз попадала она за решетку, борясь за равноправие женщин – для голосования и не только. Пару раз она объявляла голодовку, и надзирательницам приходилось насильно кормить ее через нос.
Сюзи стояла у перил, наблюдая за подготовкой к новому заезду, когда Эмили Дэвисон остановилась рядом и сказала:
– Ну что же, привет.
– О, – удивилась Сюзи, – привет.
Эмили обладала проницательностью мудрой древней души. Есть люди, умеющие распознать Смерть, даже когда та не намерена раскрывать свое присутствие, и суфражистка была из их числа.
Прозвенел колокол, и лошади сорвались с места, уносясь по кругу. Сюзи восхищалась шляпой Эмили. Она едва не попросила снять ее, прежде чем произойдет непоправимое, но сдержалась. Чувство такта никогда ей не изменяло.
– Ты ведь не станешь меня отговаривать? – поинтересовалась Эмили.
Сюзи покачала головой.
– Я думаю, это храбрый поступок, – сказала она. – И, к несчастью, необходимый. Впоследствии он принесет добро многим людям.
Эмили кивнула. Она стояла, не шевелясь, впившись глазами в арену ипподрома.
Грохот подков возвестил о приближении завершающих круг лошадей.
– Я боюсь, – сказала Эмили.
Сюзи дотронулась рукой в перчатке до предплечья Эмили и приготовилась сказать что-нибудь ободряющее. Но что именно?
– Все в порядке, – произнесла Эмили с вымученной улыбкой. – Потом, если захочешь, можешь забрать мою шляпу.
С этими словами она нырнула под перила и вылетела на скаковую дорожку, прямо под копыта Энмера, рысака из конюшни короля Георга. Толпа ахнула в один голос, после эхом зазвенели крики. Сюзи вышла на дорожку, в толпу из распорядителей, испуганных лошадей, репортеров с камерами на штативах и одного доктора. Как шляпа, так и сама Эмили были в плачевном состоянии.
До этого момента суфражисток попросту игнорировали. Но когда на похороны Эмили пятидесятитысячная толпа запрудила улицы Лондона, положение дел стало иным.
– Какая отвага, – повторяла про себя Сюзи, наблюдая за похоронной процессией.
В своей следующей жизни Эмили Дэвисон возродилась суфражисткой, после электрическим угрем, а там опять суфражисткой. До тех пор, пока люди настолько преданы идее, можно ли ждать действительно серьезных проблем, часто спрашивала себя Сюзи.
– Можно ли ждать действительно серьезных проблем? – как-то произнесла она вслух и тут же ощутила страх в глубине живота.
– Можно, и еще каких, – представила она ответ вселенной с надменным кивком громадной головы.
Назад: Глава 22. Побег в китайский рай
Дальше: Глава 24. Семейный камень

riyguewen
Я думаю, что Вы ошибаетесь. Пишите мне в PM, поговорим. --- Да, действительно. Это было и со мной. рекламные агентства москва, рекламные агентства киев а также Адресная рассылка рекламные агентства это
riyguewen
Не могу решить. --- Извиняюсь, но это мне не подходит. Есть другие варианты? рекламное агентство курган, рекламное агентство смоленск и Пошив и аренда ростовых кукол в Волгограде рекламное агентство аврора