Книга: Королева демонов
Назад: Глава 19 Преследование 334◦П.◦В.
Дальше: Глава 21 Новографство 334◦П.◦В.

Глава 20
Эскорт
334◦П.◦В.

 

 

Подпиши здесь. – Мать Женя извлекла и подложила Рагену очередную бумагу из бесконечной стопки.
Элисса сидела от них в нескольких шагах за своим столом и обрабатывала такую же. Дети тихо читали в своем уголке.
– И дня не прошло, как вернулся, а уже похоронен в бумагах, – простонал Раген.
– Это только срочные, – рассмеялась Женя. – Остальных не даю – жду, когда очухаетесь.
– Ночь!.. – потер лицо Раген.
– Будешь знать, как пропадать на год, – сказала она.
Раген перевернул страницу и увидел знакомую подпись. Она попадалась неприятно часто.
– Винсин.
Тот был цеховым мастером, пока лет десять назад его не вытеснил Коб. И расстались они далеко не друзьями.
Услышав имя, Женя вся подобралась, и Раген понял, что этого разговора она боялась.
– Я собиралась сказать, когда ты наверстаешь упущенное.
Раген положил перо:
– Тогда выкладывай.
– Когда вы уехали, Винсин потребовал голосования, – сказала Женя. – Он исполняет обязанности цехового мастера гильдии метчиков.
– Сын Недр! – выругался Раген. – И ты ждала, пока мы узнаем об этом при дворе?
– Не упрекай вестника, дорогой. – Элисса не подняла глаз от бумаг.
Он перевел дух:
– Надеюсь, вы проверили уставные нормы?
– Конечно, – ответила Женя. – Мастер-метчик с надежной репутацией имеет право выставить свою кандидатуру, если цеховой мастер более шести месяцев не в состоянии исполнять свои обязанности, лично или заочно; соискатель вправе действовать вместо него вплоть до возвращения цехового мастера, если срок пребывания того в должности к тому времени не истечет.
– Значит, я, раз вернулся, восстанавливаюсь в правах? – спросил Раген.
Его избрали на два года, и у него почти год оставался в запасе.
– Не совсем так, – сказала Женя. – Если вернувшийся цеховой мастер объявит о готовности приступить к делу, то гильдия должна провести собрание и утвердить его простым большинством голосом. До тех же пор власть остается у Винсина.
– Тогда созови собрание, – ответил Раген, хотя проблема уже обозначилась.
– Созвать собрание или объявить голосование может только цеховой мастер.
Раген сжал кулаки:
– Если мне нельзя созвать собрание, оповести всех городских метчиков, что я вернулся с новостями, которые переопределят будущее гильдии.
– Я немедленно вышлю гонцов, – кивнула Женя. – Что за новости?
– О магии хора Лощины, – сказала Элисса. – Мы научились заряжать метки при помощи демоновых костей, даже когда подземников рядом нет. Бывает, что и при свете дня.
Женя молча уставилась на нее, словно в ожидании кульминации. Не дождавшись, кашлянула:
– Это все меняет, если правда.
– Это правда, – подхватил Раген, – но мы не рассчитываем, что кто-то поверит без доказательств.
Убежденной не выглядела даже Женя, но она сделала пометку на дощечке для письма.
– Я все устрою.
– Свяжись и со стеклодувами, – велел Раген. – Мы кое-что обновим в особняке.
Он расстелил карту с изображением великой метки, над которой они с Элиссой трудились столько часов. Метка охватывала особняк и дома слуг. Многие прочие сооружения предстояло переместить, но тут уж ничего не поделаешь.
Женя вытаращилась на карту:
– Вы хотите… вымостить ваши владения заряженным стеклом?
– Мы сами его зарядим при помощи хора, но – да, – ответила Элисса.
– Начнем с разметки, – сказал Раген. – Немедленно. Добьемся правильной формы, а после примемся за стекло.
Женя рассматривала символ, и Раген буквально увидел, как она подсчитывает расходы.
– Это обойдется в баснословную сумму.
– Баснословное состояние у нас есть, – сказал Раген. – Женя, я не хочу это обсуждать. Делай, как сказано. Подземники набираются сил, и нападение на город – всего лишь вопрос времени. Мы должны подготовиться и начинать сейчас же.
Побледнев, Женя взяла чертеж:
– Да, конечно.
Во дворе послышался шум, началась суматоха. Раген поднял взгляд, но маленький Арлен уже подбежал к окну.
– Горные Копья! – показал он, подпрыгивая.
Раген с Элиссой переглянулись. Вызова к герцогу они ждали. Солдат – нет. Они встали рядом с малышом Арленом, и у Рагена засосало под ложечкой при виде пятидесяти Горных Копий в безупречном строю, с огненосным оружием на плечах. Они выстроились по обе стороны дорожки от главных ворот до парадной двери и расчистили путь для высочайшей кареты.
– Кирин? – предположила Элисса.
Может быть, герцог прислал за ними герольда?
– Недостаточно аляповатая, – возразил Раген. – Жонглерские кареты – они как радуга, сплошь в блевотных разводах.
Его слуги и лесорубы толпились, оттесняемые бдительными солдатами. Столкновения вроде не намечалось, но и расслабляться никто не торопился.
– Что происходит, во имя Недр? – подивился Раген, когда кучер соскочил с козел, выдвинул лесенку, отворил дверцу и подал кому-то внутри затянутую в перчатку руку.
Из экипажа вышла мать Джоун, ключница герцога Юкора. У старухи было вострое личико и нрав подземника, сочетавшийся с нежеланием покидать крепость Юкора. Ее приезд, коль скоро она явилась, не сулил ничего хорошего.
– Женя… – Взгляд Элиссы метнулся к детям.
Женя отреагировала мгновенно и, крепко взяв Марью и Арлена за плечи, увела их от окна.
– Идемте. Ключница приехала к родителям по делу, нечего путаться под ногами. Марш наверх, в ваши комнаты.
Когда детей вывели, Раген взял Элиссу за руку:
– Это лишь демонстрация силы. Юкор любит тешить свое самолюбие, но нам угрожать не посмеет…
– Но зачем ему это? – Едва Элисса договорила, за первой каретой остановилась вторая, на сей раз с гербом Утреннего графства.
Элисса до боли сжала руку Рагена.
Женщина, вышедшая из второго экипажа, была графиней Трешей.
Матерью Элиссы.

 

Вцепившись в юбки, Элисса присела в реверансе. Разбирательство с небольшим войском Горных Копий предстало детской забавой, коль скоро придется общаться с матерью.
В памяти незвано-непрошено всплыли слова герцогини Арейн: «Смотри по сторонам, когда вернешься домой».
– Элисса, дорогая моя. – Графиня Треша раскинула руки. – Иди же обними свою мать.
Элисса задержала дыхание, и вовсе не из-за духов, аромат которых всегда облаком окружал графиню. Когда в последний раз мать искала ее объятий? Разве что в детстве. В голове тревожно звякнул колокольчик.
– Веди себя тихо, дорогая, и предоставь разговор мне, – шепнула Треша. – Я здесь для того, чтобы все показали себя в наилучшем свете.
Наверно, мать хотела успокоить Элиссу, но вышло ровно наоборот.
Если Треша считалась в Милне второй по влиятельности женщиной, то мать Джоун была первой. В свои семьдесят тетушка герцога держалась прямо и была стройна как тростинка. Платье носила старомодное, с длинными рукавами и высоким воротом; ткань была жесткой, как и ее нрав. Выражение лица – словно лимон раскусила.
– Раген, Элисса, – сумрачно кивнула она. – Добро пожаловать домой.
Раген нацепил улыбку – он умел выглядеть непринужденно, когда на душе скребли кошки.
– Воистину вы устроили нам пышную встречу. В честь нашего возвращения будет салют?
– Это лишь эскорт, Раген, – ответила Джоун.
– Неужели, пока нас не было, в Милне стало настолько тревожно, что через город нас должны провожать пятьдесят Горных Копий с огненосным оружием?
– Разумеется, нет. Но вы герои, вернувшиеся с войны. Считайте это почетным караулом.
– Меня бы уважили больше, если бы о нем предупредили, – заметил Раген.
Позади них нарисовался Йон. Он, очевидно, сделал круг и прошел через черный ход.
– Все путем?
– А это, должно быть, капитан Седой, – проговорила Джоун. – Приятно познакомиться, капитан. Его светлость официально требует и вашего присутствия.
Йон быстро глянул на Рагена, затем опять повернулся к Джоун и скрестил на груди руки. Джоун была высока, почти шести футов ростом, но кряжистый лесоруб все равно нависал над нею.
– Ладно, добро.
Похоже было, что богатырь не произвел на Джоун сильного впечатления.
– Перед тем как вас допустят к его светлости, придется сдать оружие дворцовой страже. – Она показала на огромный топор, висевший у него на плече.
– Забери меня ночь, если сдам, – сказал Йон, и все насторожились.
– Герцог Юкор не допускает в тронный зал вооруженных солдат из чужих графств. – Улыбка Джоун была холодной, как и взгляд. – Уверена, что даже вам это понятно.
Йон свистнул, и стражи изготовили огненосное оружие при виде Лари Лесоруба. Йон снял топор и протянул его Лари:
– Его пометил сам Избавитель. Не давай никому, кто не из Лощины. – Он наградил Джоун такой же высокомерной улыбкой. – Уверен, что даже вам это понятно.
Джоун откашлялась:
– Да, хорошо. Едем?
Они направились к каретам мимо зловещего строя Горных Копий. Элисса оглянулась на перепуганных слуг. Все были на взводе и ждали от Рагена с Элиссой знака, не зная, что делать.
Любое проявление недовольства могло кончиться кровопролитием, и Раген это отлично понимал. Он шел беззаботно, словно прогуливался в саду, но Элисса знала: внутренне он сжался как пружина.
Треша взяла Элиссу под руку:
– Вы с Рагеном поедете со мной, дорогая. – Она бросила взгляд на Джоун. – Это согласовано.
Элисса едва не вздрогнула от ее прикосновения:
– Матушка, что…
Треша сдавила ей плечо, костлявые пальцы глубоко впились в бицепс.
– Капитану Седому придется ехать сзади. В карете только четыре места.
– Четыре? – переспросила Элисса, когда кучер, одетый в ливрею материнского графства, распахнул дверцу.
Внутри сидел Дерек Золотник, которому было решительно не по себе. Под глазами залегли тени.
– Не беда. – Йон, похоже, даже обрадовался тому, что останется в стороне от семейной драмы, и взобрался на заднюю скамью.
– У нас мало времени, – сказала Треша, когда дверца за ними захлопнулась. – Вам повезло, что я уловила, куда дует ветер, и успела приструнить Джоун и ее людей. Без меня они устроили бы в вашем особняке обыск.
– Зачем? – вскипел Раген. – Во имя тьмы ночной – что происходит?
– Я хотел предупредить, – сказал Дерек, – но люди Брайна не позволили. Дома я мигом угодил под арест.
– Тебя арестовали? – не поверила ушам Элисса. – За что?
– Я бы выразился немного иначе, – ответил Дерек. – Меня посадили под замок со Стэси и малышом Жефом, да выставили охрану у дверей и под окнами. Я мог воспользоваться стилом, но граф и всю свою крепость запер, а его люди вооружены огненосным оружием. Я бы наверняка кого-нибудь зашиб.
– Молодец, что сдержался, – одобрила Треша. – Ты и так в порядочной беде.
– Да что за беда, матушка? – потеряла терпение Элисса. – Мы еще и дня как не вернулись. Что мы, во имя Недр, могли натворить?
– Юкор знает, что вы торговали на бирже боевыми метками, – сказал Дерек. – А теперь ему известно, что Меченый – это Арлен Тюк…
– Он думает, мы нарочно оставили его в дураках, – заключила Элисса.
– А это так? – с нажимом осведомилась Треша.
Элисса смерила ее настороженным взглядом. На чьей она стороне? Между ними не осталось любви, и мать никогда не скрывала неприязни к Рагену. Честна ли она в намерении выступить в их защиту, пусть даже попросту из желания уберечь семью от большего позора, – или всего лишь служит Юкору удобным орудием, чтобы вырвать у них признание?
Раген пожал плечами:
– Не совсем. Это всплыло бы рано или поздно. – Он посмотрел на Дерека. – Что им еще известно?
Треша не дала Дереку ответить:
– Если ты спрашиваешь, знает ли Юкор о меченом оружии и доспехах, которые ты изготавливал и продавал по всему городу, то да.
– Значит, он выяснил это совсем недавно, – заметила Элисса. – Я просмотрела заказы с утра. Отправления поступали в гильдию метчиков как по часам, и все были приняты.
– Почему бы и нет? Мы законов не нарушали. – Раген не сводил глаз с Дерека. – Откуда он узнал?
Дерек залился краской и потупился.
Элисса скрестила на груди руки:
– Стэси.
Мать Стэси была женой Дерека и кузиной графа Брайна. Брайн же – ближайший советник Юкора и глава единственного семейства, чье состояние больше, чем у Рагена и Элиссы. Он щедро вложился в огненосное оружие Юкора и, без сомнения, усматривал в оружии меченом конкуренцию. Сын Брайна был женат на старшей дочери Юкора Гипатии, а его внук, как считали многие, станет новым герцогом.
– Она не виновата, – сказал Дерек. – Это моя вина. Я был неосторожен в письмах. Слуги графа читали ее почту и собирали информацию. Она зла, как скальный демон.
Раген выдохнул:
– Теперь ничего не поделаешь, Дерек. – Он чуть повел головой в сторону Треши. – Я-то знаю, какой это позор для высокородной семьи – искать на дорогом ковре следы грязных сапог вестника. Когда мы разберемся с твоим наследством, обзаведешься собственной челядью.
– Да, хорошо бы, – ответил Дерек, – но граф наглухо запер Стэси и Жефа. Я без них никуда.
– И не надо, – сказала Элисса.
– Я мало что могу сделать, – продолжил Дерек. – В городе нет судьи, который решил бы дело в мою пользу, а не в угоду сиятельному графу Брайну.
– Дело не только твое, Дерек, – возразил Раген. – Уже нет. Сегодня же объяви при дворе, что забираешь семью и переезжаешь ко мне. Если Брайн не согласится, гильдия метчиков не примет заказов ни от него, ни от его подданных, пока не пойдет на попятную.
– Ты правда так сделаешь? – задохнулся тот.
– Правда, забери меня Недра. – Элисса не сдержалась и вызывающе взглянула на мать. – Ты член семьи.
– Это пустая угроза, ты больше не цеховой мастер, – заметила Треша.
Раген послал ей ледяную улыбку:
– Посмотрим.
– Значит, вы знали, что Меченый – это Арлен Тюк? – надавила Треша, возвращаясь к исходной теме. – Знали и умышленно скрывали?
– Он наш сын, – ответила Элисса. – Ничуть не меньше родного.
– Надо было сообщить мне, – засопела Треша.
– Тебе? – хмыкнула Элисса. – Матушка, да было ли хоть раз, чтобы ты встала на мою сторону? Ночь, я не знаю даже, за кого ты сейчас!
Треша искренне оскорбилась:
– Думай как хочешь, негодная дрянь, но в душе я всегда блюла твои интересы!
– Даже когда отреклась от меня?
Элисса видела, как съежились Раген и Дерек при виде их перепалки, но выхода не было. Нужно выяснить материнские настроения.
– Я же сказала, что все осталось в прошлом, когда ты окончила Школу матерей, – напомнила Треша.
– Только потому, что тебе понадобился голос на их совете, – фыркнула Элисса. – Мои интересы не учитывались.
Треша скрестила руки:
– Что ж, теперь ты увязла в политике, нравится тебе это или нет. Ты влезла в самое пекло, и если хочешь выбраться живой и свободной – понадобится моя помощь.
– А что взамен? – невольно спросила Элисса.
Взгляд Треши метнулся к Рагену и Дереку.
– Обсудим потом. Сегодня же просто поверь, что наши интересы совпадают.
– Хотите сказать, без вашей помощи нас арестуют? – осведомился Раген.
– Не думаю, что до этого дойдет, если будете следить за языком при дворе, – ответила Треша. – Во всех тавернах Милна вас считают героями. Начнутся беспорядки.
– Не думаешь? – подчеркнуто переспросила Элисса.
Треша пожала плечами:
– Сейчас вы уязвимы, как никогда, но впредь уже такими не будете. Если Юкор всерьез вас боится, он может счесть за лучшее заковать вас в цепи немедленно, пока вы не стали слишком влиятельными, чтобы напасть.

 

У входа собрались женщины.
– Теперь ты сам по себе, Раген, – сказала Треша. – Постарайся не усугубить положения, пока матери будут разбираться.
С этими словами Треша и Джоун увели Элиссу в палаты Совета матерей. Раген подумал, что в следующий раз они могут увидеться на суде.
Кирин ждал остальных, готовый препроводить их в тронный зал Юкора. Жонглер переоделся в королевское пестрое: тунику и свободные портки в голубую и серую полоску, наполовину скрытые под черным бархатным плащом, стянутым золотой цепью с юкоровой застежкой в виде горного хребта. Подкладка была из яркого шелка, позволявшая одним движением руки заменить на живую расцветку похоронные тона, которые предпочитал Юкор.
Но лицо Кирина было мрачным, под стать плащу.
– Сожалею, Раген. Клянусь, я не знал.
Раген потрепал его по плечу:
– Не твоя вина. Насколько плохи дела?
Кирин глянул на эскорт и, тронувшись с места, повел их ко двору. Он понизил голос до приглушенного бормотания:
– Его светлость… недоволен. Он попробует запугать тебя, но Совет матерей сомневается, что для обвинения хватит улик, – если ты сам себя не скомпрометируешь.
– Откуда ты знаешь? – пробормотал в ответ Раген.
– Предпринял небольшую разведку дома давеча вечером, – ответил Кирин.
Он был женат, хотя и неудачно, на баронессе Кейт – богатой вдове и влиятельном члене Совета матерей.
– Ждите здесь, – сказал Кирин, когда они достигли огромных дверей тронного зала Юкора. Горные Копья отворили их ровно настолько, чтобы он прошел.
– Мастер Раген, вестник Дерек Золотник и капитан Йон Седой из графства Лощина!
– Ступайте за мной и предоставьте вести разговор мне, – сказал Раген и величавой поступью повел их, не замечая тревожных знаков.
Ставни тронного зала были распахнуты настежь, и помещение заливал солнечный свет – без сомнения, во избежание магических трюков, на которые могли пойти вошедшие, если дела обернутся не в их пользу.
На возвышении восседал Юкор – грузный и седобородый, но способный голыми руками заломать большинство присутствовавших мужей. Рассказывали, что, когда красийский вестник прибыл, дабы объявить властелином мира Ахмана Джардира, Юкор лично избил его до потери сознания и помочился на него, пока тот валялся без чувств на полу. Юкор носил подбитый мехом синий плащ и серую тунику; он был обвешан увесистыми золотыми цепями, на пальцах сверкали кольца. Голову венчал тонкий золотой обруч.
Слева от трона, во главе седобородых рачителей, стоял рачитель Роннелл, королевский библиотекарь. Юкор не повелевал духовенством напрямую, но покорный воле герцога королевский библиотекарь был рачителем Великой библиотеки и Милнского собора, а также главой ордена.
Граф Брайн, глава гильдий рудокопов и кредиторов, стоял справа, подле других цеховых мастеров. Его поредевшие волосы были белы как снег, но подстрижены коротко, отчего придавали угловатому лицу сходство со скалистым утесом. Рядом с ним ухмылялся Винсин; его намасленная козлиная бородка поседела, редкие волосы были зачесаны назад и прилизаны. На пальцах-сосисках тоже поблескивали кольца. На груди красовалась бляха цехового мастера гильдии метчиков с ключевой меткой.
По соседству с Винсином стоял наиболее вероятный союзник Рагена – Малькум, цеховой мастер гильдии вестников. Малькум был на голову выше других и производил еще более грозное впечатление благодаря повязке на глазу и шрамам в половину лица – последствиям нападения подземников в его бытность вестником. Цеховой мастер самостоятельно перевязал раны, завершил рейс и прослужил еще годы, пока не перешел на руководящую должность.
Цеховые мастера гильдий мусорщиков, купцов, жнецов, каменщиков и нищих сбились в кучу и нервно поеживались от висевшего в зале напряжения. Многие задолжали Рагену огромные суммы денег.
– Добро пожаловать домой, Раген, – произнес Юкор. – Ты, несомненно, уже тысячу раз услышал, что весь Милн у вас в долгу за вашу службу на красийской войне.
Раген низко поклонился:
– Вы оказываете нам честь, ваша светлость. Мы помнили о долге перед вами и всеми жителями Свободных городов, а потому сделали не меньше, чем совершил бы на нашем месте любой.
– Ложная скромность тебе не к лицу, Раген, – сказал Юкор. – Ты должен гордиться своими свершениями. Лишь из-за них я еще не заковал тебя в цепи.
Юкор стремился вселить в них страх. Йон и правда напрягся, готовый либо бить, либо бежать, но Раген расслабился. Паниковать и суетиться положено на закате, когда опасность еще воображаема. Когда темнеет и демоны обретают плоть, сосредоточиться легче.
– За что же в цепи, ваша светлость? – спросил Раген, хотя отлично знал ответ. – Я всегда был верен Милну.
– Тем не менее ты сговорился с тем чужаком-оборванцем, которого вытащил из глуши, с целью обмануть меня! – прорычал Юкор.
– Я вроде припоминаю, что встретил мальчика, когда собирал для вашей светлости подати в Тиббетс-Бруке, – заметил Раген. – Арлен по определению милнец.
Юкор побагровел, а Раген порадовался, что его борода, густо отросшая в пути, укрыла взыгравшую на губах улыбку. Это был извечный промах Юкора. Он любил распекать неугодных прилюдно, но не был готов нарваться на кого-то с достаточно прочными ядрами, чтобы перечить ему перед его же двором.
– Ты сохранил его личность в тайне в прошлом году, когда он явился ко двору, – напомнил Юкор.
Раген развел руками и окинул взглядом собравшихся:
– А у кого здесь нет семейных тайн? В мою бытность королевским вестником меня посвящали во многие, порой куда более важные, чем эта. – Он снова посмотрел на герцога. – Арлен Тюк не призывал к бунту, не брал чужого и никого не трогал. Самым тяжким его преступлением было то, что он повредил у вашей светлости пол, и я буду рад за это заплатить.
– И заплатишь, – согласился Юкор, – а также за метки, которые он мне продал обманом. Им грош цена после ваших закулисных делишек.
– Грош, ваша светлость? – переспросил Раген. Он повысил голос, и его слова отразились эхом от высокого потолка. – Благодаря этим меткам мой отряд добрался сюда из Энджирса живым. Лощина была меньше Харденс-Гроува, но не прошло и двух лет, как благодаря этим меткам она превратилась из деревушки в графство, способное потягаться с любым Свободным городом. И только с ними красийцам удалось покинуть пустыню и вторгнуться на юг.
– А твой подмастерье продал их мне по баснословной цене, – подхватил Юкор, – хотя потом отдал тебе, чтобы ты выставил на бирже.
Он прощупывал почву, но Раген не стал ничего отрицать:
– И о чем же попросил вашу светлость Арлен? После того, как вы откровенно пригрозили, что велите стражам держать его, пока не скопируете накожные метки? После того, как вы приказали – приказали! – мне попрятать метчиков, чтобы они срисовывали каждый символ, какой заметят?
Стоявшие у трона переминались с ноги на ногу, и Раген усилил нажим:
– Он попросил у вас только помощи райзонским беженцам, которую ваша светлость, несомненно, все равно оказала бы.
– Никто не заставит меня, Раген, возиться на границе с каждым оборванцем, – рыкнул Юкор. – Я честно заплатил за те метки.
– Как и все метчики, которым я их продал, – сказал Раген.
Юкор сжал кулаки:
– Значит, ты признаешь, что подорвал мои позиции?
Раген приложил все усилия, чтобы принять оскорбленный вид:
– Я ничего подобного не признаю. Я законов не нарушал, ваша светлость. Я приобрел метки легально и, как цеховой мастер гильдии метчиков и глава Меточной биржи, имею лицензию на торговлю гримуарами, а также на изготовление меченого оружия и доспехов.
– И теперь несметно разбогател, – насмешливо поддакнул Юкор.
Раген развел руками:
– Ваша светлость могла точно так же торговать метками на бирже. Вы сами предпочли запереть гримуар в библиотеке, а солдатам раздать оружие огненосное.
– Это огненосное оружие спасло Энджирс и не позволило красийцам покуситься на все, что южнее Рубежной реки, – вмешался граф Брайн.
– В самом деле, – согласился Раген. – Горные Копья хороши против красийцев, и – Создатель свидетель – пустынные крысы получили урок по заслугам. Но силу набирают демоны, и здравый смысл требует пометить их оружие и броню для грядущей войны.
– Чушь! – глумливо бросил Юкор. – Судя по всему, в Лощине и Красии режут подземников тысячами. Неудивительно, что выжившие малость взбесились.
Раген покачал головой:
– Дело обстоит хуже, ваша светлость. Теперь они нападают с умом, применяя оружие и тактику, а я провел на дороге десятки лет и никогда ничего подобного не видел. Разведка графини Лощины Свиток докладывает, что мы не знаем и малой толики того, на что способны Недра.
– Эта женщина – еретичка, – перебил его Юкор. – Их рачители откололись от северной ортодоксии и сформировали свой совет, а графиня превысила власть, назначив пастырем этого глупого отступника Джону. Они поклоняются твоему покойному подмастерью как Избавителю, хотя он их ни от чего не избавил, а только навлек войну с пустынными крысами и усугубил Напасть.
– Это не так. – Похоже было, что Йон удивился, когда его ворчание столь звучно разнеслось по огромному залу, но все взглянули на него, и он оцепенел.
Юкор улыбнулся:
– Сделайте одолжение, капитан Йон. Просветите нас.
– Легко назвать жульем людей, которых знать не знаешь, – сказал ему Йон. – Легко посиживать себе в меченой горной крепости за тыщу миль от Лощины да всех судить. Вас там в помине не было никого, когда наша травница померла и народ занедужил. Когда начались пожары и демоны прорвались за метки. Я прожил в Лесорубовой Лощине поболе восьмидесяти лет и знал в ней каждого, а жило там триста сорок семь душ. Я, немощный калека, видел, как полегла половина соседей, а демоны вломились в дома и плясали на улицах.
Он шагнул вперед, и его пыл заворожил всех. Притих даже Юкор, захваченный рассказом.
– Нетронутым остался только Праведный дом, и Джона собрал всех внутри. У него была сломана нога, но он и не думал лежать – ковылял на костылях и лечил больных, аки травница. Твердил, что не все потеряно. Что у Создателя есть план.
Йон покачал головой:
– Я ему не верил. Никто не верил. Наступило утро, и я решил, что оно будет последним. Но тут в селение приехали Арлен Тюк, Лиша Свиток и Рожер Тракт. Сказали нам, что хватит ныть и быть тряпками. Что мы продержимся, если не отступим. И вот благодаря им мы и продержались.
Он оглядел зал:
– Что, не верите жонглерским байками? Да, я и сам слыхал, как один брякнул, будто во мне десять футов роста. Но каждому видно, что за два года наш городишко, где на ногах и держалось-то меньше двухсот человек, вымахал до графства и народу в нем больше, чем в любом Свободном городе, где я побывал.
Пока Йон говорил, Раген рассматривал королевского библиотекаря, выискивая за его отрешенностью намек на то, что слова Йона достигают цели. Он мог стать союзником, нужным Рагену позарез.
– Я мог бы не поверить, что Арлен Тюк – Избавитель. Усвойте это. Не поверил бы, не узрей воочию. Но я видел. Видел, как он висел в воздухе, сияя, словно солнце, и метал в проклятущих тварей огонь и молнии. Провалиться мне, если это не Избавитель, – тогда и не знаю, кого им назвать.
Придворные глухо загудели, и Раген дал им время осмыслить услышанное. Юкор взглянул на Роннелла, словно побуждая оспорить этот рассказ, но библиотекарь не поднял глаз. Он безмолвствовал, пока позади него тихо спорили старики.
Раген нарушил молчание:
– Я не хуже других знал Арлена Тюка, но пусть о божественном спорят рачители, которым ничто не грозит в их Праведных домах за мечеными стенами. Я прожил жизнь в открытой ночи и лучше многих познал опасность. Ничего не изменится, если назвать ее Напастью. У нас есть оружие против подземников, и мы должны снабдить им каждого, кто в силах его держать.
– И набить твои карманы по ходу? – уточнил Юкор. – Ты властен над производством от начала и до конца, тебе выгодно преувеличивать угрозу. Твое счастье, что я не конфискую все твое оружие с нелегальными метками.
Цеховой мастер Малькум кашлянул, и все взоры обратились к нему.
Юкор повел бровью:
– Хочешь что-то добавить, Малькум?
Цеховой мастер внял приглашению, отошел от своих и встал рядом с Рагеном.
– Ваша светлость, гильдия вестников приобрела это оружие честным путем. Похоже, вы забываете, что это мы рискуем жизнью в ночи, доставляя ваши послания, сопровождая ваши караваны, руководя всей торговлей в городе, который тоже ваш. Мы умоляли вашу светлость поделиться метками, когда их продал вам Арлен Тюк, и натыкались на проволочку за проволочкой, а демоны нападали в пути все чаще и чаще. Теперь у нас есть орудия для самозащиты, и мы с ними не расстанемся.
Лицо Юкора потемнело от мятежных речей; голос сделался тихим и угрожающим:
– Ты признаешь свое соучастие в преступлении Рагена?
– Преступления не было, – ответил Малькум. – Мы законным образом приобрели метки на бирже и легально заказали оружие и доспехи в гильдии метчиков. Вы не имеете права что-либо конфисковать. А если попробуете, все городские вестники устроят забастовку.
Ошеломленное молчание стало ему ответом. Без вестников все городские службы оказались бы парализованы, и все присутствующие ощутили бы это на своих кошельках.
– И гильдия метчиков тоже, – добавил Раген.
– Ты больше не в ответе за метчиков, Раген, – ухмыльнулся цеховой мастер Винсин. – Ты отказался от этого права, когда покинул свой пост. Цех теперь возглавляю я.
– Так возглавляешь, что не можешь созвать собрание, – забаллотируют, – парировал Раген. – Я ценю твою деятельность во время моего отсутствия, Винсин, но ты не помешаешь мне вернуться во власть. Биржа – в моих руках.
Винсин помрачнел, но Раген был прав. Винсин цеплялся за процедурные вопросы, но весть о возвращении Рагена стремительно облетала город, и члены гильдии не могли не встать на его сторону.
– Сегодня утром были составлены документы, дарующие Дереку Золотнику пожизненное место на Меточной бирже, а также двадцать один процент в меточном деле, на стеклодувнях и оптовых складах, – закрепил свое преимущество Раген. – Я пригласил его вместе с семьей к себе в дом, и он там останется, пока не построит собственный.
– Щедрое предложение, Раген, но лишнее, – улыбнулся граф Брайн, хотя улыбка вышла натянутой: новости застигли его врасплох. – Моей кузине вполне удобно у меня в крепости.
Дерек выступил вперед:
– Благодарю, милорд, но мы слишком долго пользовались вашим гостеприимством. Мы незамедлительно переезжаем к себе.
– Это решать не тебе, купец, – возразил Брайн с ударением на последнем слове. – Стэси и Жеф – благородного происхождения; они привыкли к жизни и обществу, которых ты никогда им не предоставишь.
– Это мои жена и сын, – ответил Дерек.
Брайн оскалился:
– Это юная дева, которую ты изнасиловал, и бастард с кровью лучшей, чем у отца. Ты, может быть, уговорил ее за себя выйти и выдернул свой поганый остов из сословия слуг, но недостоин ее – и никогда не был. Где тебя носило, пока твой сын подрастал, пока его воспитывали? Шлялся!
Малькум скрестил на груди руки:
– Шлялся? Так вы понимаете труд вестников, милорд?
– Дерек не насильник, – сказал Раген. – И заявлять подобную ложь при дворе его светлости – вопиющая наглость.
– Меня не запугает ни пропащий цеховой мастер, ни пропащий отец, – огрызнулся Брайн. – Бастуйте, раз хочется. И передайте своим работникам, что они лишатся жалованья из-за несчастной высокородной особы, которую мучают в родном доме шелками и роскошью.
– Лгите и дальше, милорд, сколько вам будет угодно, – прорычал Дерек, – но вы не удержите моих жену и ребенка в заточении.
Граф Брайн фыркнул и повернулся к герцогу. Юкор помахал рукой, словно разгоняя вонь:
– Избавьте меня от ваших семейных дрязг. Это дело Совета матерей. Там и решайте.

 

– Участвовала ли ты в заговоре Арлена Тюка против трона? – Мать Джоун перестала расхаживать взад-вперед и посмотрела Элиссе в глаза.
Дознание продолжалось уже часы; матери требовали от Элиссы подробного отчета обо всем, начиная с детства Арлена и заканчивая ее пребыванием в Лактоне во время войны. Треша сидела рядом с Элиссой, словно аршин проглотив, безмолвно и с каменным лицом. Председательский молоток держала тем временем жена графа Брайна, графиня-мать Кера.
Сейчас они наконец подобрались к сути.
– Не отвечай. – Треша положила руку на плечо Элиссы, как ребенку, который мог выбежать на улицу. – Замечание по ведению, – добавила Треша, обратившись к залу. – Существование заговора не доказано.
Многие закивали, другие нахмурились. Элисса впервые порадовалась материнской руке на плече. Здесь было куда опаснее, чем на улице, а Трешу если не жаловали, то уважали все присутствующие.
– Поддерживаю. – С кислой миной Кера ударила молотком.
Кера и Джоун были заодно, но даже ради общей цели не могли нарушать правила и создавать прецеденты. По крайней мере, пока небольшой перевес голосов оставался на стороне Треши.
– Разумеется. – Джоун не смутилась, ведь семя было посеяно. – Позвольте выразиться иначе. Знала ли ты, что Арлен Тюк – Меченый, до его встречи с герцогом?
Рука Треши напряглась, но Элисса чуть приосанилась. Что бы ни случилось, она не солжет перед советом и не отречется от приемного сына.
– Знала, – ответила она. – Арлен Тюк – мой приемный сын. Он открылся мне вскоре после возвращения в Милн.
В зале зашептались. Треша не выглядела довольной ответом, но ничего не сказала.
– Ты признаешься в обмане его светлости? – надавила Джоун.
– В каком обмане? – спросила Элисса. – Я – мать из купцов, при дворе не числюсь. Если вы не сочли нужным должным образом проверить просителя, перед тем как допустить его ко двору, то не понимаю, чем я провинилась.
– Отлично, – шепнула Треша, ослабив хватку.
– Но муж-то твой числится при дворе его светлости? – не отступалась Джоун.
– Конечно. – Элисса поняла, к чему она клонит.
– А когда Арлен Тюк открылся тебе, присутствовал ли при этом цеховой мастер Раген?
– Нет.
Джоун нахмурилась:
– Однако он знал…
Рука Треши вновь напряглась.
– Замечание по ведению. На совете нельзя принуждать свидетельствовать против супруга.
– Подобное замечание только изобличает вину, – сказала Джоун, вызвав общий гул.
– А нарушение правил показывает, что у тебя нет веских доказательств, – парировала Треша, и глухой шум усилился.
– Довольно. – Ударом молотка мать Кера призвала собрание к тишине. – Мать Элисса находится здесь не для того, чтобы свидетельствовать в пользу или против мужа.
– Тогда на сегодня все, – сказала Треша, впиваясь пальцами в плечо Элиссы.
Кера наставила на нее молоток:
– Не ты сейчас гласная.
Треша осталась невозмутимой:
– Нет, но мы сидим здесь больше четырех часов, и моя дочь ответила на все вопросы. Если у матери Джоун нет больше ничего, кроме каверзных домыслов, то я полагаю, что на оставшийся день можно прерваться. И разрешить матери Элиссе, вернувшейся в город только что и с великим риском для жизни, отправиться к близким, которых она не видела много месяцев.
– Поддерживаю, – немедленно откликнулась баронесса Кейт.
Большинство согласились, что на сегодня достаточно. По глазам многих матерей Элисса видела, что это далеко не конец, но они выиграли хоть какое-то время.
– Спасибо, – сказала она матери на обратном пути к карете.
– Вернись в знак благодарности на завтрак в Зал Восходящего Солнца, – ответила Треша.
Элисса содрогнулась при упоминании родового гнезда Утреннего графства.
Она усиленно склонялась к мысли о бегстве.

 

– Вот же сын Недр! – зарокотал Дерек, когда Юкор объявил перерыв и их отпустили. – Назвать меня насильником за то, что баронова дочка влюбилась в слугу!
– Все образуется. – Раген положил руку ему на плечо. – Брайну незачем обижать Стэси и Жефа. Мы это быстро уладим.
– Легко сказать, – возразил Дерек. – Я не могу даже свидеться с ними, не возвращаясь под иго Брайна. В следующий раз меня, пожалуй, не подстрахует даже герцогиня Треша.
– Мы не блефовали, – сказал Малькум. – До решения Совета матерей Брайн не получит почту.
– Да, но кто знает, что там решат? – ответил Дерек. – Этим старухам наплевать на мою семью, им важно только воспользоваться ею в политических игрищах. Мать Кера собирает много голосов. На пару с Джоун они могут переиграть даже Трешу.
– Политика политикой, но они не вправе удерживать мать против ее воли, – заметил Раген. – Когда выступит Стэси, у них не останется другого выхода, как только освободить ее.
– Значит, ей и не дадут слова, – сказал Дерек. – Я знаю Брайна. Сначала ее сразит таинственный недуг и она не сможет никого принимать. Потом он наймет кого-нибудь «непредвзятого», кто ее навестит и заставит подписать заявление. Если мы потребуем суда, он настоит, чтобы тот проходил в его графстве, где у него в кармане все судьи. Ему не выиграть праведный суд, но он может откладывать его на месяцы, даже годы и настроить против меня всех чиновников. В конце концов, он знатного рода, а я – нет, и этого не исправить.
– Если дело зайдет так далеко, – понизил голос Раген, – мы погрузим их в колдовской сон и вышибем дверь.
Предложение было мерзкое, но Дерек приосанился.
– Колдовской сон? – переспросил Малькум.
– Теперь у нас есть метки не только для оснащения твоих вестников, – ответил Раген.
– Да ну? – повел бровью тот.
Раген извлек из кармана камзола серебряное стило и протянул Малькуму:
– Внутри кость демона, которая взорвется на солнце, но в оболочке из золота и еще из некоторых металлов она сохраняет силу. Если вложить ее в доспех, то можно отразить выстрел из огненосного оружия или принять удар скального демона, выжить и рассказать об этом внукам. А если встроить в арбалетную стрелу, то и каменную стену пробьет.
Малькум изучил стило, потом – Рагена:
– Будь на твоем месте кто-то другой, я бы решил, что он полон демонова дерьма.
– Я бы сам не поверил, если бы она не спасла нас в пути, – ответил Раген. – У меня и лесорубы гостят. Бывалые истребители демонов – хотя бы вот Йон; они научат твоих вестников пользоваться меченым оружием.
– Точно, – кивнул Йон. – Никто не умеет рубать демонов, как мои дровосеки. Буду рад научить тебя премудрости Избавителя.
– Значит, это правда, – проговорил Малькум. – Вы в Лощине верите, что Арлен Тюк – Избавитель?
– Господин Тюк всегда это отрицал, но кем еще ему быть?
– Хорошим человеком, – ответил Раген. – Который желает миру блага и хочет избавить нас от демонов как таковых.
Малькум с сомнением переводил взгляд с одного на другого.
– Не важно. – Раген забрал стило. – Главное, что мы можем вооружить и подготовить твоих вестников. На дороге опасно, как никогда. Если не веришь ни во что – поверь хотя бы в это.
– Я брошу клич, – кивнул Малькум. – Жди нынче вечером толпу.
Назад: Глава 19 Преследование 334◦П.◦В.
Дальше: Глава 21 Новографство 334◦П.◦В.